Translate
2020年4月30日木曜日
~Monster~ Meg Myers
I got to know that your heart beats fast and
わかるのよ、あなたの鼓動が早くなるのを
I got to know I'm the only one for you
わかるのよ、あなたにとって掛け替えのない存在だって
What have I become?
それがどうなったと思う?
I'm a fucking monster
もう完全にモンスターよ
When all I wanted was something beautiful
私が望んだのはもっと素敵なモノだったけど
My love too much
私は愛しすぎたの
Your love not enough
あなたの愛は足りなかったけど
My love too much
私は愛しすぎたの
Your love...
あなたの愛は...
Oh, what it takes out of me to lay by your side
ねえ、どうしたらあなたの側から抜け出せるの
Oh, how it aches and it aches
ねえ、どれほど傷ついたらいいの
You make me wanna die
あなたは私を死なせたいのね
I gotta kill you, my love
あなたをやらないと、愛しい人
I gotta kill you, my love
あなたをやらないと、愛しい人よ
Oh, what it takes out of me to lay by your side
ねえ、どうしてもあなたの側から抜け出したいの
You said forever
永遠って言ったわよね
Now you look right through me
今では完全に無視
You said forever
永遠って言ったわよね
Did your words fall short like you
自分で言ったこともできてないの
What have I done?
それで、どうしたと思う?
I'm a fucking monster
完全にモンスターよ
When all I wanted was something beautiful
私が望んだのはもっと素敵なモノだったけど
My love too much
私は愛しすぎたの
Your love not enough
あなたの愛は足りなかったけど
My love too much
私は愛しすぎたの
Your love...
あなたの愛は...
Oh, what it takes out of me to lay by your side
ねえ、どうしたらあなたの側から抜け出せるの
Oh, how it aches and it aches
ねえ、どれほど傷ついたらいいの
You make me wanna die
あなたは私を死なせたいのね
I gotta kill you, my love
あなたをやらないと、愛しい人
I gotta kill you, my love
あなたをやらないと、愛しい人よ
Oh, what it takes out of me to lay by your side
ねえ、どうしてもあなたの側から抜け出したいの
My love too much
私は愛しすぎたの
Your love not enough
あなたの愛は足りなかったけど
My love too much
私は愛しすぎたの
Your love...
あなたの愛は...
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月29日水曜日
~Higher~ Blackbear
Yeah, I'm sorry in advance, got this money in my pants
そうさ、先に謝っておくよ、下着に金を入れてる
I be praying in that body like, now I lay me down, amen
体を横たわらせて祈ってるんだ、アーメン、ってね
I'm down to pull up, say when, and I don't wanna be friends
車を止めて僕は言ったんだ「友達にはなりたくない」って
I'm thinking you could could be the one I keep around
キミが特別な人になってくれたらなんてことを考えてるよ
And I'm highest in the room, got Margiela on my body
この部屋じゃ僕が一番イケてるさ、マルジェラを身につけて
We should ditch this place, I know LA kinda snotty
こんな場所出ていこう、LAはイヤなところだ
Hard not to be cocky when I'm flashy and
派手に着飾ってる時は、気取ってしまうこともある
I'm gaudy
僕の趣味は
Vacation is my hobby, tell me where you want me
バケーション、僕のいるべき場所を教えてくれよ
I'll go there
そこに行くからさ
Let's make our escape
2人の逃亡場所を作ろう
Come on, let's go there
さあ、行こう
Let's ask, "can we stay?"
聞くんだ「ここにいてもいいか?」って
Can you take me higher?
もっと高いところまで連れていってくれるか?
To a place where blind man see
目の見えない人が見えるくらいに高く
Can you take me higher?
もっと高いところまで連れていってくれるか?
To a place with golden streets
金色に輝く通りのある場所まで
Yeah, I'm sorry that I did this, the whole words is on my shit list
そうさ悪いと思ってる、世界中がイラつくリストに入ってる
If I could, I'd beat the shit out of myself, maybe I will, amen
もしも出来るのなら、自分のイヤなとこを全て取り出したいな、アーメン
I'm down to come through, say when, catch me on Club Penguin
僕は姿を見せてこう言ったんだ「クラブペンギンで僕を見つけろ」って
I'm thinking you could be the gamer I could game with
キミが僕と一緒にゲームをプレイしてくれたらなんて考えてる
Highest in the room, Christian Dior on my body
この部屋じゃ僕は一番イケてる、ディオールを身につけてるんだ
You should ditch your friends and meet me in the lobby
友達のことなんて置いておいて、ロビーで僕と会おうぜ
Hard not to be cocky when I'm flashy and
派手に着飾ってる時は、気取ってしまうこともある
I'm gaudy
僕の趣味は
Vacation is my hobby, tell me where you want me
バケーション、僕のいるべき場所を教えてくれよ
I'll go there
そこに行くからさ
Let's make our escape
2人の逃亡場所を作ろう
Come on, let's go there
さあ、行こう
Let's ask, "can we stay?"
聞くんだ「ここにいてもいいか?」って
Can you take me higher?
もっと高いところまで連れていってくれるか?
To a place where blind man see
目の見えない人が見えるくらいに高く
Can you take me higher?
もっと高いところまで連れていってくれるか?
To a place with golden streets
金色に輝く通りのある場所まで
So let's go there
だから、行こうぜ
Yeah, let's go there
そうさ、その場所へ
Come on, let's go there
さあ行こう、そこで尋ねるんだ
Let's ask can we stay?
ここにいてもいいのか?って
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月28日火曜日
~Cool Again~ Kane Brown
I've been thinkin' 'bout ya lately
近頃、キミのことを考えてるんだ
Reminiscin' goin' crazy
色々と思い出すんだ
Miss the way your kiss would keep me up
キミがキスをしてくれたことが恋しいんだ
Ayy, wish that you were here tonight
キミが今夜、ここにいたら良いのに
Drinkin' vodka soda, extra limes
ライム多めでウォッカを飲もう
And we could just get back to bein' us
そして、昔の僕達に戻ろうよ
'Cause I just wanna be cool again, cool again cool again
だって、僕はクールだった頃に戻りたいんだ
Like we were last summer
去年の夏のことみたいだ
Want you again, you again, you again
また、キミことを求めてる
To be stealin' my covers
キミにシーツを奪われた見たい
All tangled in each other, nights still playin' back in my head
ベッドで絡み合って、あの夜のことも今も考えてる
I just wanna be cool again, cool again cool again, yeah
僕はただクールだった頃に戻りたいんだ
Do you ever think about
お互いがいないと
The days we couldn't live without each other?
生きてれないと思ってたこと覚えてる?
Where the hell did we go wrong?
僕達どこで間違えたんだろうね
Ayy, how'd we go from that to this?
なんでこんなことになったのかな?
How'd let a good thing slip?
楽しかった日々はなんだったの?
Do we really have to go move on?
本当に忘れて進むべきだと思う?
I just wanna be cool again, cool again cool again, yeah
僕はただクールだった頃に戻りたいんだ
Like we were last summer
去年の夏のことみたいだ
Want you again, you again, you again
また、キミことを求めてる
To be stealin' my covers
キミにシーツを奪われた見たい
All tangled in each other, nights still playin' back in my head
ベッドで絡み合って、あの夜のことも今も考えてる
I just wanna be cool again, cool again cool again, yeah
僕はただクールだった頃に戻りたいんだ
Yeah, I just wanna be, cool again
クールだった頃に戻りたいんだ
(Cool again, cool again, cool again, cool again)
(楽しかったあの頃に戻りたいんだ)
'Cause I just wanna be cool again, cool again cool again
だって、僕はクールだった頃に戻りたいんだ
Like we were last summer
去年の夏のことみたいだ
Want you again, you again, you again
また、キミことを求めてる
To be stealin' my covers
キミにシーツを奪われた見たい
All tangled in each other, nights still playin' back in my head
ベッドで絡み合って、あの夜のことも今も考えてる
I just wanna be cool again, cool again cool again, yeah
僕はただクールだった頃に戻りたいんだ
Y'all know that I just wanna be cool again
あの頃に戻りたいんだ、わかるだろ
Last summer with you
キミと一緒にいた去年の夏
(Cool again, cool again, cool again)
(クールだったあの頃に)
(Cool again, cool again) cool again, yeah
(クールだったあの頃に戻りたいんだ)
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月27日月曜日
~Weird!~ YUNGBLUD
I can't sleep, at this time
この頃、眠れないんだ
I got Jesus on my mind
心の中の神に祈ってるよ
And everybody seems to like him
みんなが助けを求めてるみたいで
I can't think, I can't lie
考え疲れたんだ、嘘じゃないよ
I feel anxious all the time
四六時中、不安を抱えてるんだ
If I smiled I would be lying
僕は、作り笑いしかできないんだ
Only those who are asleep don't make mistakes, get no critique
間違いを犯さず、批判を浴びないのは寝てる時だけで
Seems everybody's worried 'bout the things that we are thinking
みんなが同じことを考えて不安になってるんだ
And when the remedy's the enemy
改善法が見つからないのなら
Hide self-deprecation up your sleeve
自分を卑下するのはやめようよ
And self-serving friends who leave when you are sinking
キミが落ち込んでる時、無視する友達なんていらないんだよ
Come hold my hand, hold it tight
こっちにきて、手を強く握って
We're in a weird time of life
僕達は変な時間を迎えてる
Don't wreck your brain
考えに溺れないで
It'll be alright
きっと大丈夫さ
We're in a weird time of life
ただ、今は変な時期なんだ
I want luck, I want love
運も愛も欲しい
Sharing earphones on the bus
バスでイヤホンをシェアして
And wake up next to you in Glasgow
グラスゴーでキミの隣で目覚めたいよ
Some days I'll laugh, one day I'll cry
笑う日もあれば泣く日もある
See my mum and father die
両親が死ぬのを目にした
But the sun will shine tomorrow
でも、明日はまた太陽が昇るんだ
Only those who are awake will make mistakes then learn to face
目を覚ましてれば過ちも犯すけど、学ぶこともできる
Everybody worried about the things that we are thinking
みんなが同じことを考えて不安になってる
And the enemy's the remedy
改善法が見つからないなら
Take the self-deprecation from up your sleeve
自己嫌悪に陥るのはやめないと
And say "fuck the friends who leave when you are sinking"
落ち込んでる時に無視して、友達には「ファ**」って言おうよ
Come hold my hand, hold it tight
こっちに来て、手を強く握って
We're in a weird time of life
僕達、変な時間を迎えてるね
Don't wreck your brain
考えに溺れないで
It'll be alright
きっと大丈夫だから
We're in a weird time of life
ただ今は、変な時間なんだ
We're in a weird time of life
今は変な時間なんだ
Weird time of life
人生の、変な時間なんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月26日日曜日
~Claws~ Charli XCX
I like-I like-I like, I like...
好きなのよ
Like your mind, like your smile
あなたの心と笑顔が
Like your eyes, I could die
あなたの目も、おかしくなりそう
Aeroplane, you are so fly
空高く飛ぶ飛行機のようだわ
Singin' songs by Jeremih
ジェレマイの歌を歌いながらね
Party time, hop inside
パーティーの時間よ、中にはいって
We're so high, roller-coaster ride
私達は高く飛ぶの、ジェットコースターに乗ってるみたいに
Diamond bright, kiss me right, yeah
ダイヤが輝く、今すぐにキスしてよ
That's so nice (yeah)
とてもイイ感じだわ
I like-I like-I like-I like everything about you
あなたの全てが好きなの
I like-I like-I like-I like everything about you
あなたの全てが大好きよ
I like-I like-I like-I like everything about you
あなたの全てが好きなの
I like-I like-I like-I like everything about you
あなたの全てが大好きよ
So don't you want me back?
ねえ、私を取り戻したい?
'Cause I know, when I know, I don't wanna be alone
だって、私は1人でいたくないの
Oh, don't you want me back?
取り戻したくないの?
'Cause I know when I know I wanna go
だって、私は進みたいのよ
I'm not shy, make you sigh
私はシャイじゃないわ
Slip and slide up my things (uh)
太ももを触って、ハッとさせてあげる
Juicy just like clementines
オレンジみたいにジューシーで
Sorry if I make you cry
寝かせちゃったらごめんなさいね
Party time, hop inside
パーティーの時間よ、中にはいって
We're so high, roller-coaster ride
私達は高く飛ぶの、ジェットコースターに乗ってるみたいに
Gemini, switchin' sides
ジェミニ、脇にずれて!
Yeah, that's so nice (ooh)
そう、とってもイイ感じよ
I like-I like-I like-I like everything about you
あなたの全てが好きなの
I like-I like-I like-I like everything about you
あなたの全てが大好きよ
I like-I like-I like-I like everything about you
あなたの全てが好きなの
I like-I like-I like-I like everything about you
あなたの全てが大好きよ
So don't you want me back?
ねえ、私を取り戻したい?
'Cause I know, when I know, I don't wanna be alone
だって、私は1人でいたくないの
Oh, don't you want me back?
取り戻したくないの?
'Cause I know when I know I wanna go
だって、私は進みたいのよ
I-I-I-I-I-I think about you
あなたのことを考えてるの
I-I-I-I-I-like everything about you
あなたの全てが好き
Everything about you
全部が好きなの
Every (yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
全てが
Everything about you
あなたの全てが好きなの
(Everything about you)
(あなたの全てが)
Everything about you, every
あなたの全てが好きなの、全てが
Everything
全てが好きなのよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月25日土曜日
~Desire~ Meg Myers
Baby, I wanna touch you
ベイビー、触れたいの
I wanna breathe into your will
その思いに息を吹き込みたいの
See, I gotta hunt you
ねえ、あなたを仕留めたいの
I gotta bring you to my hell
地獄まであなたを連れて行くの
Baby, I wanna fuck you
ベイビー、あなたとシタいの
I wanna feel you in my bones
あなたを感じられるのがわかるのよ
Boy, I'm gonna love you
ねえ、愛しく思ってるわ
I'm gonna tear into your soul
あなたをズタズタにしたいわ、魂までも
Desire, I'm hungry
欲しい、飢えてる
I hope you feed me
あなたに満たして欲しいの
How do you want me, how do you want me?
どうしたら一緒になれるの?
How do you want me, how do you want me?
どうやったら?
How do you want me, how do you want me?
どうしたら一緒になれるの?
How do you want me, how do you want me?
どうやったら?
Honey, I wanna break you
ハニー、メチャクチャにしたい
I wanna throw you to the hounds
あなたを放り与えたいわ、猟犬達に
Yeah, I gotta hurt you
そう、あなたを痛めつけたいの
I gotta hear it from your mouth
私はあなたの口から聞きたいのよ
Boy, I wanna taste you
ねえ、あなたを噛みしめたいの
I wanna skin you with my tongue
あなたの生皮を剥ぎたいの、この言葉で
I'm gonna kill you
あなたを消し去りたいの
I'm gonna lay you in the ground
あなたを地中に葬りたいわ
Desire, I'm hungry
欲しい、飢えてる
I hope you feed me
あなたに満たして欲しいの
How do you want me, how do you want me?
どうしたら一緒になれるの?
How do you want me, how do you want me?
どうやったら?
How do you want me, how do you want me?
どうしたら一緒になれるの?
How do you want me, how do you want me?
どうやったら?
I wanna feel you, I want it all
あなたを感じたいの、全てが欲しいわ
I wanna feel you, I want it all
あなたを感じたいわ、全てが欲しい
How do you want me, how do you want me?
どうしたら一緒になれるの?
How do you want me, how do you want me?
どうやったら?
How do you want me, how do you want me?
どうしたら一緒になれるの?
How do you want me, how do you want me?
どうやったら?
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月24日金曜日
~Black And White~ Niall Horan
That first night, we we're standin' at your door
初めてのデートの夜の帰り道、キミが玄関の前に2人で立ってた
Fumblin' for your keys, then I kissed you
鍵を探して、僕はキミにキスをした
Ask me if I wanna come inside
夜を終わりにしたくないから
'Cause we didn't wanna end the night
だって、家に入ってって僕に言ったよね
Then you took my hand and I followed you
手を取り2人で中に入った
Yeah, I see us in black and white
そうさ、星の降る夜に黒と白の衣装で
Crystal clear on a starlit night
キメてる僕達が想像できるんだ
In all your gorgeous colors
キミはゴージャスな色に包まれて
I promise that I'll love you for the rest of my life
残りの人生をずっと、キミを愛すって約束する
See you standing in your dress
キミはドレス姿で立ってる
I swear in front of all our friends
キミの友達の前で誓うんだ
There'll never be another
こんな幸せなことは他にないよ
I promise that I'll love you for the rest of my life
残りの人生ずっと、キミを愛するって約束するよ
Now we're sittin' here in your livin' room
キミの家のリビングに座ってる僕達
Tellin' stories while we share a drink or two
1、2杯飲みながら会話を楽しんでる
And there's a vision I've been holdin' in my mind
頭の中にはあるビジョンがある
We're sixty-five and you asked
65歳になってキミは尋ねるんだ
When did I first know, I always knew
いつからこうなるって思ってたの?って
And I see us in black and white
そうさ、星の降る夜に黒と白の衣装で
Crystal clear on a starlit night
キメてる僕達が想像できるんだ
In all your gorgeous colors
キミはゴージャスな色に包まれて
I promise that I'll love you for the rest of my life
残りの人生をずっと、キミを愛すって約束する
See you standing in your dress
キミはドレス姿で立ってる
I swear in front of all our friends
キミの友達の前で誓うんだ
There'll never be another
こんな幸せなことは他にないよ
I promise that I'll love you for the rest of my life
残りの人生ずっと、キミを愛するって約束するよ
I want the world to witness when we finally say "I do"
「誓います」っていう瞬間を世界中の人に見て欲しい
It's the way you love, I gotta give it back to you
キミが愛してくれたら、僕はキミに愛を返す
I can't promise picket fences or sunny afternoons
晴れた日の午後にはハッキリしないけど
But at night, when I close my eyes
でも、夜目を閉じると目に浮かぶ
I see us in black and white
そうさ、星の降る夜に黒と白の衣装で
Crystal clear on a starlit night
キメてる僕達が想像できるんだ
There'll never be another
こんな幸せなことは他にないよ
I promise that I'll love you
残りの人生ずっと、キミを愛するって約束するよ
I see us in black and white
そうさ、星の降る夜に黒と白の衣装で
Crystal clear on a starlit night
キメてる僕達が想像できるんだ
In all your gorgeous colors
キミはゴージャスな色に包まれて
I promise that I'll love you for the rest of my life
残りの人生をずっと、キミを愛すって約束する
See you standing in your dress
キミはドレス姿で立ってる
I swear in front of all our friends
キミの友達の前で誓うんだ
There'll never be another (never be)
こんな幸せなことは他にないよ
I promise that I'll love you for the rest of my life
残りの人生ずっと、キミを愛するって約束するよ
And there'll never be another
こんな幸せなことは他にない
I promise that I'll love you for the rest of my life
残りの人生ずっと、キミを愛すって約束するよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月23日木曜日
~I Dare You~ Kelly Clarkson
There's a wolf that preys on a world that strays so far from the Garden (oh)
庭から遠く離れた場所を彷徨って世界を餌食にする狼がいるの
And just like your own, every heart you know seems cold and hardened (oh)
あなたが知ってる人のハートはどれも冷たくて、硬くなってるわ
You may not have the stage, but you still have a voice
場所はないかもしれないけど、でもあなたには声があるわ
You may not have the strength, but if you have a choice
強くもないかもしれない、でももしもチャンスがあるのなら
I dare you to love
愛してみなさい
Oh, I dare you to love
愛してみてよ
Even if you're hurt and you can only see the worst
あなたが傷ついてて、悪いところしか見えなかったり
Even if you think it's not enough
もしも、自分がダメって感じるなら
Oh, I dare you to love
人を愛してみなさい
We're all full of hope, tryna stay afloat, tryna save one another
私達には希望があるの、立ち上がってお互いを支えるの
People let you drown 'cause they don't know how to stay above water
顔を上げることを知らない人があなたの足を引っ張るかもね
When they're too broken to know what they're put you through
傷ついてる人は、あなたの苦労まで思いやれないのかも
Do the only thing that you'd want done to you
だから自分がして欲しいことを人にしてあげるの
Oh, I dare you to love (dare you to love)
人を愛してみなさい
Oh, I dare you to love
ねえ、愛してみなさい
(I dare you to love)
(愛してみなさい)
Even if you're hurt and you can only see the worst (oh)
あなたが傷ついてて、悪いところしか見えなかったり
Even if you think it's not enough
もしも、自分がダメって感じるなら
Oh, I dare you to love
人を愛してみなさい
I dare you to love, oh
ねえ、愛してみなさい
You may not have the stage, but you still have a voice
場所はないかもしれないけど、でもあなたには声があるわ
You may not have the strength, but if you have a choice
強くもないかもしれない、でももしもチャンスがあるのなら
I dare you to love, even if you can't
愛してみなさい、もしもあなたが無理でも
No, I dare you to love
無理でもやってみないと
Oh, even if you're hurt and you can only see the worst (only see the worst)
あなたが傷ついてて、悪いところしか見えなかったり
Even if you think it's not enough
もしも、自分がダメって感じるなら
Oh, I, I dare you to love
人を愛してみなさい
I dare you
やってみなさい
Oh, I, I dare you to love
愛してみるべきなのよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月22日水曜日
~1 Sided Love~ Blackbear
You're too busy talking over me to hear what I'm sayin'
キミは喋るのに夢中で、僕の話しは聞かないね
You're too high to realize
興奮しすぎさ
I see through the smile that you're fakin'
キミが笑顔を作ってることが僕にはわかるよ
You're so into yourself, everyone else is overrated
キミは自分のことばっかり、みんな過大評価しすぎさ
And everything's changing, is your heart worth breakin'?
何もかも変化していって、キミの心は壊れる価値はあるの?
One-sided, one-sided, one-sided love
一方通行の愛
Our time is, our time is, our time is up
僕達は時間切れなのかな
Trying to make this work, it ain't enough
修復しようとするけど無理だよ
One-sided, one-sided, one-sided love
この愛は一方通行で
And you don't even notice, do you?
キミは気づいてもないよね?
Everything perfect to you
キミから見れば全て完璧さ
Think you love the idea of us more than the real thing
現実的なものよりも僕達の考えを気にいるだろうね
Hope your heart don't break too much
キミが傷つかないとイイけど
You're too busy talking over me to hear what I'm sayin'
キミは喋るのに夢中で、僕の話しは聞かないね
You're too high to realize
興奮しすぎさ
I see through the smile that you're fakin'
キミが笑顔を作ってることが僕にはわかるよ
You're so into yourself, everyone else is overrated
キミは自分のことばっかり、みんな過大評価しすぎさ
And everything's changing, is your heart worth breakin'?
何もかも変化していって、キミの心は壊れる価値はあるの?
I'm missin' the way that it used to be
昔が恋しいよ
You say I changed, maybe you changed me
きっとキミが僕を変えたんだ
I swear lettin' you down, lettin' you down is hard enough
キミを落ち込ませるのはひどいよね
When it's one-sided, one-sided, one-sided love
愛が一方通行のうちは
You don't even notice, do you?
キミは気づいてないよね?
Everything perfect to you
キミから見れば全て完璧さ
Think you love the idea of us more than the real thing
現実的なものよりも僕達の考えを気にいるだろうね
Hope your heart don't break too much
キミが傷つかないとイイけど
You're too busy talking over me to hear what I'm sayin'
キミは喋るのに夢中で、僕の話しは聞かないね
You're too high to realize
興奮しすぎさ
I see through the smile that you're fakin'
キミが笑顔を作ってることが僕にはわかるよ
You're so into yourself, everyone else is overrated
キミは自分のことばっかり、みんな過大評価しすぎさ
And everything's changing, is your heart worth breakin'?
何もかも変化していって、キミの心は壊れる価値はあるの?
Is your heart worth breakin'?
キミを傷つける意味はあるのかな?
Is your heart worth breakin'?
キミを傷つける意味は?
Is your heart worth breakin'?
キミを傷つける意味はあるのかな?
Is your heart worth breakin'?
キミを傷つける意味は?
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月21日火曜日
~Hell Or Flying~ Jeremy Zucker
I'm petrified
キミがひどいことをしてるのは
That you're dying by design
計画的だって知って驚いたよ
Waste every day
毎日酔っ払って怯えるまで
Until you're wasted and afraid
毎日を無駄にしてた気分さ
I hope it doesn't hurt
傷つきたくないよ
That I don't make it worse
これ以上状況を悪くしたくないんだ
I'll always feel this far away
常にキミを遠くに感じるよ
But I, I will lay down by your side
でも僕は、僕はキミの隣に寝転がって
I will keep an open eye
ずっと目を開けてるつもりさ
While you stare into the sun
その間、キミは太陽を見つめてる
Promise me you're done
約束して
Promise me you're done
もうしないって僕に約束してよ
I'm not surprised
昨晩のように
Or in love like I was last night
恋に落ちても驚かない
Hold down the floor
床に寝転がるんだ
'Cause I'm not dancin' anymore
だって、もうダンスを踊ることもないからね
As long as I'm awake
目を覚まして、生きている限り
I'll live with my mistakes
過ちを犯すだろうね
I'll always feel this far away
いつもこんな風に感じてしまうんだ
But I, I will lay down by your side
でも僕は、僕はキミの隣に寝転がって
I will keep an open eye
ずっと目を開けてるつもりさ
While you stare into the sun
その間、キミは太陽を見つめてる
Promise me you're done
約束してよ
Promise me you're done
約束して
Promise me you're done
もうしないって
Promise me you're done
もうしないって僕に約束してよ
Promise me you're done, done, oh
ねえ、お願いだから
Promise me you're done
僕に約束してよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月20日月曜日
~Sundown~ Zara Larsson feat Wizkid
Get on the bounce
さあ、愛し合おうよ
All night long
一晩中ね
Get on the bounce
愛し合おう
Don't check the time, time, time, time
時計なんて見ないでイイの
Should be me that you're watching
私だけを見て
What's on your mind, mind, mind, mind
何を考えてるの?
Say you can't keep me off it
私以外は考えられないって言って
Lips might lie, lie, lie, lie
唇は嘘をつくけど
But my heart beating honest
でも私の心は正直に動いてるの
But my heart beating honest
正直にドキドキしてるわ
So can we love now
だから、今すぐ愛し合いましょう
'Cause I don't, I don't wanna wait until the sundown
だって、私は日が落ちるまで待てないの
So can we love now
だから、今すぐ愛し合いましょう
'Cause I don't, I don't wanna wait until the sundown
だって、私は日が落ちるまで待てないから
Don't wanna wait 'til sundown
日が暮れるのを待ちたくないの
Don't wanna wait 'til sundown
日が暮れるのなんて
Don't wanna wait 'til sundown, no
日が暮れるのを待ちたくないの、イヤよ
Don't wanna wait 'til sundown
日が暮れるのを待ちたくないの
Don't wanna wait 'til sundown
日が暮れるのなんて
Don't wanna wait 'til sundown, no
日が暮れるのを待ちたくないの、イヤなの
Get on the bounce
さあ愛し合おう
All night long
一晩中
Get on the bounce, ahh
愛し合おうよ
Keep holding on, on, on, on
このまま抱きしめて
'Cause I fall into you now
だって今あなたと1つになってる感じがするから
Got me so gone, gone, gone, gone
めちゃくちゃにして欲しいの
There ain't no turnin' back now
もう引き返せないから
Can't be wrong, wrong, wrong, wrong
おかしくなんてないわ
The way I'm feelin' right now
正直な気持ちよ
The way I'm feelin' right now, yeah
今の、正直な気持ちよ
I tell you 911 got ring the alarm
911の緊急電話が鳴ってるみたいだ
When you need me, girl, call me phone
僕が必要なときは電話してくれよ
I won't leave you on your own, babe
僕は絶対にキミから離れないさ
See when you touch me, girl, see me no one go
キミが触れたとき、他に変わりがいないって
See no other man, no one know
他の男も、誰もこの感じを知らないって
Baby girl, I feel it in my head
ねえ、そういう風に僕は感じるんだよ
So can we love now
だから、今すぐ愛し合いましょう
'Cause I don't, I don't wanna wait until the sundown
だって、私は日が落ちるまで待てないの
So can we love now
だから、今すぐ愛し合いましょう
'Cause I don't, I don't wanna wait until the sundown
だって、私は日が落ちるまで待てないから
Don't wanna wait 'til sundown
日が暮れるのを待ちたくないの
Don't wanna wait 'til sundown
日が暮れるのなんて
Don't wanna wait 'til sundown, no
日が暮れるのを待ちたくないの、イヤよ
Don't wanna wait 'til sundown
日が暮れるのを待ちたくないの
Don't wanna wait 'til sundown
日が暮れるのなんて
Don't wanna wait 'til sundown, no
日が暮れるのを待ちたくないの、イヤなの
Get on the bounce, ya
愛し合おう
Get on the bounce, get on the bounce
さあ、愛し合おうよ
Oh, get on the bounce, my baby girl
キミと愛し合いたいんだ
Get on the bounce, ya
愛し合おう
Get on the bounce, girl
愛し合おうよ、ねえ
愛し合おうよ、ねえ
I want it in the morning, in the morning
朝、昼に
In the middle of the day
欲しくなってしまうの
Baby, 'cause midnight
ベイビー、だって深夜なんてずっと
Yeah, midnight seems so far away
先に感じるものよ
I want it in the morning, in the morning
朝、昼に
In the middle of the day
欲しくなってしまうの
Baby, 'cause midnight
ベイビー、だって深夜なんてずっと
Yeah, midnight seems so far away
先に感じるものよ
So can we love now
だから、今すぐ愛し合いましょう
'Cause I don't, I don't wanna wait until the sundown
だって、私は日が落ちるまで待てないの
So can we love now
だから、今すぐ愛し合いましょう
'Cause I don't, I don't wanna wait until the sundown
だって、私は日が落ちるまで待てないから
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月19日日曜日
~Champagne Night~ Lady Antebellum
The stars go out on the sunset strip
サンセットストリップへい向かうスターは
But after last call, I still stay lit
最後のコールの後でもキマってる
Make a 20 last like it's 1990
1990年の頃みたいに飾りましょう
We out here where we're from
私達は故郷から出てきたの
We don't say, ooh-la-la, Perion
口にしたりしないわ
Don't need no bottle service budget (no)
ボトル代は必要なくて
Got no money, but we love it (woo)
お金はないけど別にいい
Raisin' plastic cups to a life of luxuries
プラスチックのコップを掲げて人生をお祝いしましょう
C'est la vie on a Friday
ケセラセラを歌う金曜日
We get dressed up in a blue jean tux
ジーンズを履いてドレスアップ
And we go where we don't hear the highway
ハイウェイなんてない場所へ
Don't need doubles and bubbles
田舎から出てトラブルを回避するのに
To get it all kinds of trouble
豪華なものは
Out in the country
何も必要ないの
Don't need a crystal chandelier
シャンデリアはいらないの
To have a real good time
楽しい時間を過ごすのには
We're drinkin' beer on a champagne night A champagne night
シャンパンナイトにビールを飲んで
No velvet booths in our hometown bar our VIP are drinkin' PBR
地元のバーに特別席はなくて、VIP達は株の話しをしてるの
No, we don't need no high-rise skyline view from a window
いや、でも窓からスカイラインが見えなくても別に構わない
'Cause way out here (way out here)
だって、僕達は
Where we're from (where we're from)
もう外に出てきたんだ
We don't have to be fancy
格好よくなんてなかっても
To have a whole lotta fun
楽しんでもいいはずだよ
Raisin' plastic cups to a life of luxuries
プラスチックのコップを掲げて人生をお祝いしましょう
C'est la vie on a Friday
ケセラセラを歌う金曜日
We get dressed up in a blue jean tux
ジーンズを履いてドレスアップ
And we go where we don't hear the highway
ハイウェイなんてない場所へ
Don't need doubles and bubbles
田舎から出てトラブルを回避するのに
To get it all kinds of trouble
豪華なものは
Out in the country
何も必要ないの
Don't need a crystal chandelier
シャンデリアはいらないの
To have a real good time
楽しい時間を過ごすのには
We're drinkin' beer on a champagne night A champagne night
シャンパンナイトにビールを飲んで
You'll never see us sippin' long-stem glasses
ハリウッドで私達を見かけても大きなグラスで
Even if we're in a Hollywood palace
飲んだりしてないはずよ
We ain't on our own island
島にバケーションも行かないし
No, we ain't drippin' in diamonds
ダイヤを見せびらかしもしないし
We're gettin' rhinestone
ダイヤに似たものがあればいいのよ
Raisin' plastic cups to a life of luxuries
プラスチックのコップを掲げて人生をお祝いしましょう
C'est la vie on a Friday
ケセラセラを歌う金曜日
We get dressed up in a blue jean tux
ジーンズを履いてドレスアップ
And we go where we don't hear the highway
ハイウェイなんてない場所へ
Don't need doubles and bubbles
田舎から出てトラブルを回避するのに
To get it all kinds of trouble
豪華なものは
Out in the country
何も必要ないの
Don't need a crystal chandelier
シャンデリアはいらないの
To have a real good time
楽しい時間を過ごすのには
We're drinkin' beer on a champagne night A champagne night
シャンパンナイトにビールを飲んで
(We're drinkin' beer on a champagne night)
(私達はシャンパンナイトでビールを飲むの)
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月18日土曜日
~I'm Ready~ Sam Smith feat Demi Lovato
It's a cold night in my bed in the heat of the summer
暑い夏の日でも僕のベッドでは冷え切ってる
I've been waitin' patiently for a beautiful lover
美しい恋人をずっと待ち続けてるんだ
He's not a cheater, a believer
彼は裏切り者なんかじゃないよ
He's a warm, warm-blooded achiever
心の温かい志の高い人で
It's a lonely night in my bed in the heat of summer, oh
夏の暑さの中、僕はベッドで孤独なんだ
It's so hard when you're with someone
誰かと付き合うって大変だね
Your heart breaks and it ain't no fun
すぐに傷つくし辛いことばっかりで
But I gotta take that risk tonight
でも、今度はリスクをとらないと
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready
僕を愛してくれる誰かを
For someone to love me
受け入れる準備はできてるよ
(For someone to love me)
(誰かを受け入れる準備は)
I'm ready, I'm ready
準備はいいよ
I'm ready, I'm ready
準備はできてるんだ
For someone to love me, for someone to love me
誰かを受け入れる準備はできてるよ
It's a hot night in my head in the chill of the winter
冬の寒い日でも、私の頭の中では寒い夜で
No, I've been lookin' hard for a lover disguised as a sinner
罪人に扮した愛しい人を、ずっと待ち続けてるの
No, not a cheater, a redeemer
裏切り者や救世主じゃない
He's a cold, cold-blooded defeater
冷たい血が流れた敗者よ
It's a hot night in my head in the chill of the winter, no
冬の寒い日でも、私の頭の中では寒い夜で
It's so hard when you're with someone
誰かと付き合うって大変だ
Your heart breaks and it ain't no fun (breaks)
すぐ傷つくし辛いことばっかだよ
But I gotta take that risk tonight
でも、今度はリスクをとらないと
I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready
僕を愛してくれる誰かを
For someone to love me
受け入れる準備はできてるよ
(For someone to love me)
(誰かを受け入れる準備は)
I'm ready, I'm ready
準備はいいよ
I'm ready, I'm ready
準備はできてるんだ
For someone to love me, for someone to love me, yeah
誰かを受け入れる準備はできてるよ
It's a cold night in my bed in the heat of the summer (summer, summer)
暑い夏の日でも僕のベッドでは冷え切ってる
No, I've been lookin' hard for a lover disguised as a sinner (sinner, sinner, sinner)
いや、罪人に扮した人を待ち続けてるの
I'm ready, I'm ready
準備はいいよ
I'm ready, I'm ready
準備はできてるんだ
For someone to love me
誰かを受け入れる準備はできてるよ
(For someone to love me)
(準備ができてるんだ)
I'm ready, I'm ready
準備はいいよ
I'm ready, I'm ready
準備はできてるんだ
For someone to love me, for someone to love me
誰かを受け入れる準備はできてるよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月17日金曜日
~Jesus Christ 2005 God Bless America~ The 1975
I'm in love with Jesus Christ
僕は神様を愛してるよ
He's so nice
彼は良い人さ
I'm in love, I'll say it twice
愛してるって、2回言う
I'm in love (I'm in love)
愛してる
I'm in love, but I'm feeling now
愛してるんだ、気分は落ちてるけど
For I am just a footprint in the snow
だって、僕は雪に現れただけの足跡だから
I'm in love with a boy I know
僕は少年に恋してるんだ
But that's a feeling I can never show
でも、そんな感情は表に出さない
Fortunately I believe, lucky me
幸運にも僕は信者なんだ
I'm searching for planes in the sea, and that's irony
海に沈む飛行機を探してるんだ、皮肉だよね
Soil just needs water to be, and a seed
大地は水と種があって成り立つ
So if we turn into a tree, can I be the leaves?
だからもしも僕達が木になるなら、僕は葉っぱになれるかな?
(Ooh, ooh)
I'm in love with the girl next door
私は隣の女の子に恋してるの
Her name's Claire
名前はクレア
Nice when she comes 'round to call
彼女が呼びに来てくれると嬉しい
Then masturbate the second she's not there
そして、自慰をして気づけば彼女はもういないの
Fortunately I believe, lucky me
幸運にも僕は信者なんだ
Searching for planes in the sea, and that's irony
海に沈む飛行機を探してるんだ、皮肉にも
Soil just needs water to be, and a seed
大地は水と種があって成り立つ
So if we turn into a tree, can I be the leaves?
だからもしも僕達が木になるなら、僕は葉っぱになれるかな?
(Ooh, ooh)
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
~Take Yourself Home~ Troye Sivan
I'm tried of the city, scream if you're with me
この街にはウンザリなんだ、もしキミも同じ気持ちなら
If I'm gonna die, let's die somewhere pretty, ah, ah-ah
叫んでみてよ、もしも死んでしまうのなら素敵な場所で死にたいよ
Sad in the summer, city needs a mother
悲しい夏は、街には母が必要なんだ
If I'm gonna waste my time then it's time to go
これ以上時間を無駄にできないよ、行かないと
Take yourself home
家に帰ろう
Talk to me
正直に話して
There's nothing that can't be fixed with some honestly
物事を修復できないのなら僕にそう伝えて欲しい
And how it got this dark is just beyond to me
この暗闇は想像以上に深いみたいで
If anymore can hear me, switch the lights, oh
もしも、僕の声が聞こえるのなら誰か明かりをつけてよ
And happiness is right there where you lost it
幸せは失った場所で見つけられるはずだよ
When you took the bet
イチカバチがやってごらんよ
Counting all the losses that you can't collect
自分のものにできなった、失ったものを数えてる
Got everything and nothing in my life
何もかも手にしてるのに空っぽで
I'm tried of the city, scream if you're with me
この街にはウンザリなんだ、もしキミも同じ気持ちなら
If I'm gonna die, let's die somewhere pretty, ah, ah-ah
叫んでみてよ、もしも死んでしまうのなら素敵な場所で死にたいよ
Sad in the summer, city needs a mother
悲しい夏は、街には母が必要なんだ
If I'm gonna waste my time then it's time to go
これ以上時間を無駄にできないよ、行かないと
Take yourself home
家に帰ろう
Take yourself home
家に帰ろうよ
Who you really tryna be when you see your face?
自分の顔を見たとき、他の誰かになりたいって思う?
Is it worth it trying to win a losing game?
この負け試合で、勝ち続ける必要はあるのかな?
Well, it's all waiting for you
そうさ、たくさんのことがキミを待ってるよ
And boy, I know you're eager
熱意はわかるさ
But it just might destroy you
でもそれはキミをダメにしてしまうかも
Destroy you, yeah
ダメにしてしまうかもしれないんだ
I'm tried of the city, scream if you're with me
この街にはウンザリなんだ、もしキミも同じ気持ちなら
If I'm gonna die, let's die somewhere pretty, ah, ah-ah
叫んでみてよ、もしも死んでしまうのなら素敵な場所で死にたいよ
Sad in the summer, city needs a mother
悲しい夏は、街には母が必要なんだ
If I'm gonna waste my time then it's time to go
これ以上時間を無駄にできないよ、行かないと
Take yourself home
家に帰ろう
Take yourself home (yeah, yeah, yeah)
家に帰ろうよ
Take yourself home
家に帰ろう
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月16日木曜日
~Six Feet Apart~ Alec Benjamin
They say distance is relative
距離が大切だってみんなに言われるんだ
And relative to relative I have
親しい人達とも距離を取れって
I'd say I'm relatively close
でも、僕は近づきすぎてる気がするよ
To breaking down
ダメになることに対して
Because right now
だって、今
I feel so alone
すごく僕は孤独なんだよ
I've been missing the elements and
何もかもが恋しいんだ
Wishing the elephant in the room
部屋に象でもいてくれたら
Would leave and kindly close the door
もう離れてドアを閉めるよ
I can't ignore
前の様に無視できないよ
Him like before
これ以上は
Not anymore
もう、無理だよ
Oh I miss you most at
6フィートも離れてる感じさ
Six feet apart when you're
キミを一番恋しく感じるよ
Right outside my window
キミは窓のすぐ外にいるのに
But can't ride inside my car
でも、車に一緒に乗ることはできないんだ
And it hurts to know just how lovely you are
キミが素敵だってことに気がつくと
And be too far away to hold but close enough to break my heart
辛くなるんだ、遠すぎて抱きしめられない、でも傷つくには十分な距離さ
I miss your smile
キミの笑顔が恋しいよ
Feels like miles
たった、6フィートが
Six feet apart
今は随分遠くに感じるんだ
So far, so far but so close
近いけど、遠くて
Like a star, out in the cosmos
銀河の中の星の様で
Can't touch, the beauty I see
美しいのに触れられなくて
That's how it feels at six feet
6フィートも離れてそんなことを思うよ
Space and time are interwoven
距離と時間は合わさってる
Or at least that's what we're told
少なくてもそう教わってきたんだ
When I was young I was suspicious but it's true
子供の頃は疑ってたけど今ならそれが真実だってわかるよ
Time sticks like glue
時間は糊の様に張り付いて
I feel so blue
僕はすごくブルーなんだ
Here missing you
ここでキミを恋しく思ってる
So I think I'l build a time machine and go back to a time
だからタイムマシーンを作って時間を巻き戻せたら良いのに
When we didn't need to measure six feet on the ground
6フィートなんて測ってなかったんだ、あの頃に戻りたいよ
And I came around
ここまでやってきたけど
That's not allowed
許されないよね
Can't go back now
戻ることなんてできないよ
So I miss you most at
6フィートも離れてる感じさ
Six feet apart when you're
キミを一番恋しく感じるよ
Right outside my window
キミは窓のすぐ外にいるのに
But can't ride inside my car
でも、車に一緒に乗ることはできないんだ
And it hurts to know just how lovely you are
キミが素敵だってことに気がつくと
And be too far away to hold but close enough to break my heart
辛くなるんだ、遠すぎて抱きしめられない、でも傷つくには十分な距離さ
I miss your smile
キミの笑顔が恋しいよ
Feels like miles
たった、6フィートが
Six feet apart
今は随分遠くに感じるんだ
So far, so far but so close
近いけど、遠くて
Like a star, out in the cosmos
銀河の中の星の様で
Can't touch, the beauty I see
美しいのに触れられなくて
That's how it all feels to me
6フィートも離れてそんなことを思うんだ
So far, so far but so close
近いけど、遠くて
Like a star, out in the cosmos
銀河の中の星の様で
Can't touch, the beauty I see
美しいのに触れられなくて
That's how it feels at six feet
6フィートも離れてそんなことを思うよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月15日水曜日
~Until I Bleed Out~ The Weeknd
I can't move, I'm so paralyzed
動けないよ、麻痺して
I'm so paralyzed
麻痺してるんだ
I can't explain why I'm terrified
なんで怯えてるのか説明できないけど
I'm so terrified
怖いんだ
Well, I don't wanna touch the sky no more
そう、もう空に届くほどハイになりたくはないんだよ
I just wanna feel the ground when I'm coming down
僕はただ、しっかり地に足をつけたい
It's been way too long
長くやりすぎたんだ
And I don't even wanna get high no more
もう、ハイになりたくないんだ
I just want it out of my like
そんなものはもういらない
Out of my life, out
僕の人生から消えて欲しいよ
I wanna cut you outta my dreams
キミを僕の夢から消したい
'Til I'm bleeding out
僕の血がなくなるまで
'Til I'm bleeding
血がなくなるまで
I wanna cut you outta my mind
キミを僕の考えから消したいよ
'Til I'm bleeding out
僕の血がなくなるまで
'Til I'm bleeding
血がなくなるまで
I wanna cut you outta my dreams
キミを僕の夢から消したい
Whoa, I'm bleeding out
僕の血がなくまるまで
Girl, I'm bleeding
ねえ、僕の血が
I wanna cut you outta my mind
キミを僕の考えから消したいよ
'Cause I'm bleeding out
だって、僕は血を流してるんだ
Oh, I'm bleeding
僕は
Girl, I'm bleeding
血を流してるんだ
I keep telling myself I don't need it
もういらないってずっと自分に言い聞かせて
I keep telling myself I don't need it anymore
もういらないって、ずっと
I keep telling myself I don't need it anymore
自分に言い聞かせてるんだ
Need it anymore
もう、いらないんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月14日火曜日
~Boyfriend~ Selena Gomez
I want a boyfriend
彼氏が欲しいのよ
But I just keep hitting dead ends
でも、いつも行き詰まってるわ
Try to take a shortcut, but I get out again and again
近道しようとしてもいつもダメで
I want a boyfriend
彼氏が欲しいの
Tell me, are there any good ones left?
教えてよ、良い人はもう残ってないの?
I keep finding wrong ones, but I want love again and again
いつも間違った人を見つけてしまうのでも、何度も愛を求めてしまう
I want a boyfriend
彼氏が欲しいの
I been up all night
一晩中起きて、落ち着きもなくて
Pretty restlessly
理由はなんとなくわかってるの
Think I might know why (ah)
私は1人で
I've been doing just fine
だからって上手に生きてきたけど
But baby, that don't mean
あなたと私が一緒にならない理由には
That I'm feeling anti you and me
ならないの
There's a difference between a want and a need
必要と求めるのには違いがあって
Some nights, I just want more than me
たまにね、いつも以上の自分を求めてしまうわ
I know that there's a fine line between
境界線は薄いってわかってる
It's not what I need, but (yeah)
そんなの私が求めてるものじゃないけど
I want a boyfriend
彼氏が欲しいのよ
But I just keep hitting dead ends
でも、いつも行き詰まってるわ
Try to take a shortcut, but I get out again and again (yeah)
近道しようとしてもいつもダメで
I want a boyfriend (uh-huh)
彼氏が欲しいの
Tell me, are there any good ones left?
教えてよ、良い人はもう残ってないの?
I keep finding wrong ones, but I want love again and again (yeah)
いつも間違った人を見つけてしまうのでも、何度も愛を求めてしまう
I want a boyfriend
彼氏が欲しいの
I want a boyfriend
彼氏が欲しいのよ
I could phone a friend, use a hotline or something
友達に電話をして、助けを求めることもできるわ
But that won't get the job done (uh-uh)
でもそんなことじゃうまく行かないの
'Cause every time I try
だって、いつもそうやっても
Every time they lie
みんな嘘つくの
I get a little anti you and me
あなたと少し離れてくの
There's a difference between a want and a need
必要と求めるのには違いがあって
Some nights, I just want more than me
たまにね、いつも以上の自分を求めてしまうわ
I know that there's a fine line between
境界線は薄いってわかってる
It's not what I need, but (yeah)
そんなの私が求めてるものじゃないけど
I want a boyfriend
彼氏が欲しいのよ
But I just keep hitting dead ends
でも、いつも行き詰まってるわ
Try to take a shortcut, but I get out again and again (yeah, ooh)
近道しようとしてもいつもダメで
I want a boyfriend (uh-huh)
彼氏が欲しいの
Tell me, are there any good ones left?
教えてよ、良い人はもう残ってないの?
I keep finding wrong ones, but I want love again and again
いつも間違った人を見つけてしまうのでも、何度も愛を求めてしまう
I want a boyfriend (ah, ayy, yeah)
彼氏が欲しいの
I want a boyfriend (ah, I try to)
彼氏が欲しいのよ
I want a (ah, yeah)
欲しいの
I want a boyfriend (ah, yeah)
彼氏が欲しいの
I want a
欲しいの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月13日月曜日
~Worth Saving~ Jessie Reyez
Nowadays, everything's different
最近、何もかもが変わったの
Everybody cheats, nobody listens
みんなが裏切って、誰も話しを聞かないわ
Everybody hits, nobody misses
攻撃的で人付き合いも薄れた
Everybody's scared, nobody risks it
みんな怯えて誰もリスクを取らないの
You're tryna leave while you can
私が落ち込みすぎる前に
Before I get too sad
行ってしまっても良いの
Convince ya to take me back
でも私を取り戻してくれるでしょ
Convince ya that I'm not that bad
私、そんな悪くないの
And that I might be worth saving
救う価値はあると思うわ
When you come back, I might not be here waiting
あなたが戻ってくる頃、私はここにいないかも
Yeah, didn't you say that your mama liked me?
そうね、あなたのママは私のこと気に入ってなかった?
Likely, there ain't gonna be one like me
私みたいな人は他にいないわ
So, maybe, I might just be worth saving
だから、私のことを救って欲しいの
So don't let me go so easy
そんな簡単に手放さないで
Don't let me go so easy
私を手放さないで
Don't let me go so easy
私を手放さないで
Don't let me go so easy
私を手放さないで
So much distance
すごく距離を感じるの
Lost ones with no religion
心から信じてた人を失った気分
Miracles just cheap magicians
奇跡なんて安っぽいマジック
Judge me with no forgiveness
私を許してくれないの?
You're tryna leave while you can
私が落ち込みすぎる前に
Before I get too sad
行ってしまっても良いの
Convince ya to take me back
でも私を取り戻してくれるでしょ
Convince ya that I'm not that bad
私、そんな悪くないの
And that I might be worth saving
救う価値はあると思うわ
When you come back, I might not be here waiting
あなたが戻ってくる頃、私はここにいないかも
Yeah, didn't you say that your mama liked me?
そうね、あなたのママは私のこと気に入ってなかった?
Likely, there ain't gonna be one like me
私みたいな人は他にいないわ
So, maybe, I might just be worth saving
だから、私のことを救って欲しいの
So don't let me go so
そんな簡単に手放さないで
Not the easiest, I'm not the easiest
私はそんなに安っぽくないの
To be real, I don't blame you for leaving me
私を置いてったことを責めるつもりはないわ
All my friends, they hate your guts
友達はみんなあなたを嫌ってるけど
I'm here defending all you've done
私が擁護してるのよ
Saying I'm not the easiest, I'm not the easiest
私は安っぽくないの、私を置いてったことを
Don't even blame your dumb ass for leaving me
責めるつもりはないわ
All my friends, they hate your guts
友達はみんなあなたを嫌ってるけど
I'm here defending all you've done
私が擁護してるのよ
But before you go, baby, you should know
でも行く前に知って欲しい
That I might be worth saving
私は価値のある女ってことよ
When you come back, I might not be here waiting
あなたが戻ってくる頃、私はここにいないかも
Yeah, didn't you say that your mama liked me?
そうね、あなたのママは私のこと気に入ってなかった?
Likely, there ain't gonna be one like me
私みたいな人は他にいないわ
So, maybe, I might just be worth saving
だから、私のことを救って欲しいの
So don't let me go so easy
そんな簡単に手放さないで
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月12日日曜日
~Let Me Down~ Oliver Tree
Please don't let me down
お願いだ、僕を落ち込ませないでくれ
Please don't let me down
お願いだよ、僕を落ち込ませないで
You better come around
来てくれよな
You save yourself
キミは自分のことを守って
I'll save myself this time around
今度こそ僕は自分のことを守る
You save yourself
キミは自分のことを守れ
I'll save you too next time around
次こそキミのことも守るよ
I'm not around, I haven't been here for a while
僕はいないんだ、ここにはしばらく来てないんだよ
You know I'll never be back now
僕がもう戻らないってわかるだろ?
Please don't let me down
お願いだ、僕を落ち込ませないでくれ
Please don't let me down
お願いだよ、僕を落ち込ませないで
You better come around
来てくれよな
I won't come around
僕は行かないよ
It's the same old shit, I'm getting sick of it
昔のままさ、もう飽きたんだ
It's still the same old shit, stop putting up with it
ずっと昔のままさ、我慢するのは止めて
Somehow I've seen, you're someone else
なぜかキミが別の人に見えたんだ
Somehow I've seen, you turned into someone else
なぜかキミが別の人に変わっていくのが見えたんだ
Please don't let me down
お願いだ、僕を落ち込ませないでくれ
Please don't let me down
お願いだよ、僕を落ち込ませないで
You better come around
来てくれよな
I won't come around
僕は行かないよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月11日土曜日
~Cool~ Dua Lipa
Guess I never had a love like this (ah-ah)
こんな愛は今までで初めて
Hit me harder than I ever expected (ooh)
思った以上の衝撃だったわ
We been up all goddam night, all night, all night (ah-ah)
私達は毎晩愛し合うの、毎晩ずっとね
Keep it going till we see the sunlight
朝が来るまで続けましょう
And the color of the sky looking nice-o-nice
そして空の色は鮮やかに綺麗に見えて
You know, you know, you know
知ってるでしょ?
Baby, I could see us in the real life
ベイビー、私達は夢じゃないってわかるの
You know, you know you got
あなたもわかるでしょ?
Got me losin' all my cool
もう冷静じゃいられないわ
'Cause I'm burnin' up on you
だって私はあなたで燃え上がってるから
In control of what I do
私の全てを支配してる
And I love the way you move
あなたの仕草が愛しい
We got the heat and the thrill
熱とスリルを感じるわ
'Cause you're more than any pill
だってどんな薬よりも刺激的なの
Never runnin' out of juice
甘い蜜は無くならない
When it's only me and you
私とあなたなら
You got me, you got me losin' all my cool
もう冷静になんてなれないわ
I guess we're ready for the summer
私達の夏の準備はできてる
I like us better when we're intertwined (ah-ah)
絡み合うほど好きになってく
The way you touch me got me losin' my senses (hey)
あなたが私に触れる仕草が私の全ての感覚を狂わせた
Put your love with your lips on mine, on mine, on mine (ah-ah)
あなたの愛の口づけをちょうだい、ねえ私に
You got me working up an appetite-tite
あなたは私をどんどん貪欲にしてくの
And the color of the sky looking nice-o-nice
そして空の色は鮮やかに綺麗に見えて
You know, you know, you know
知ってるでしょ?
Baby, I could see us in the real life
ベイビー、私達は夢じゃないってわかるの
You know, you know you got
あなたもわかるでしょ?
Got me losin' all my cool
もう冷静じゃいられないわ
'Cause I'm burnin' up on you
だって私はあなたで燃え上がってるから
In control of what I do
私の全てを支配してる
And I love the way you move
あなたの仕草が愛しい
We got the heat and the thrill
熱とスリルを感じるわ
'Cause you're more than any pill
だってどんな薬よりも刺激的なの
Never runnin' out of juice
甘い蜜は無くならない
When it's only me and you
私とあなたなら
You got me, you got me losin' all my cool
もう冷静になんてなれないわ
I guess we're ready for the summer
私達の夏の準備はできてる
You got me, you got me losin' all my cool
冷静になんてなれないわ
I guess we're ready for the summer
私達の夏の準備はできてるから
Skintight
肌をくっつけて
I'll show you heaven, there's nothing better
これ以上ない天国にあなたを連れて行ってあげる
I'll give it to you all night
あなたに全て捧げるわ、一晩中
You know, you know, you know
知ってるでしょ?
Got me losin' all my cool
もう冷静じゃいられないわ
Yeah, you like the way I move
そうね、あなたも私に夢中でしょ?
In control of what I do
私の全てを支配してる
And my love makes you brand new
私の愛であなたを新鮮な気持ちにしてあげる
Got me losin' all my cool (woo)
もう冷静じゃいられないわ
'Cause I'm burnin' up on you (hey)
だって私はあなたで燃え上がってるから
In control of what I do
私の全てを支配してる
And I love the way you move (hey, go)
あなたの仕草が愛しい
We got the heat and the thrill
熱とスリルを感じるわ
'Cause you're more than any pill
だってどんな薬よりも刺激的なの
Never runnin' out of juice (woo)
甘い蜜は無くならない
When it's only me and you
私とあなたなら
When it's only me and you (hey)
私とあなたなら
I guess we're ready for the summer (ooh, ooh)
私達の夏の準備はできてる
You got me, you got me losin' all my cool (hey)
冷静になんてなれないわ
I guess we're ready for the summer (ooh, ooh)
私達の夏の準備はできてるから
You got me, you got me losin' all my cool (hey)
私達はもう冷静になんてなれないわ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月10日金曜日
~I Do~ Jessie Reyez
I wish five years ago
5年前ね、市外局番を
Had an area code
知ってたらよかった
So I could get you on the phone
だったら電話できたのに
The old you I'm looking for
昔のあなたを探してるの
My favorite memory
お気に入りの思い出は
You called me "You Majesty"
「陛下」って呼ばれたことよ
And we let this whole castle fall down
2人でお城をダメにしちゃったわ
Oh, what a tragedy
悲劇ね
Do I still live in your head?
あなたの頭に私はまだいる?
Do you still live with regrets?
今も後悔してる?
'Cause I do
だって、私は愛してるわ
I do
私はまだ愛してるの
Do you got something on your chest?
胸に何か引っかかってくる?
Do you wish we weren't finished yet?
関係を終わらせたくないの?
'Cause I do
だって、私はまだ思ってるの
I do
私はまだ
Come bring me all your sins
罪を白状して
I'll forgive all of them
全てを許すから
If you put a Band-aid on the scars
傷にバンドエイドを貼るの
I'm no good at hiding them
うまく貼れないけど
Would you give me your heart again?
またハートを預けてくれる?
Or at least let me borrow it
貸してくれるだけかな?
If I could just see you, we don't even have to talk
もしも、姿を見かけても会話すらないのなら
I'll take an argument
話し合いましょう
Do I still live in your head?
あなたの頭に私はまだいる?
Do you still live with regrets?
今も後悔してる?
'Cause I do
だって、私は愛してるわ
I do
私はまだ愛してるの
Do you got something on your chest?
胸に何か引っかかってくる?
Do you wish we weren't finished yet?
関係を終わらせたくないの?
'Cause I do
だって、私はまだ思ってるの
I do
私はまだ
All I want
私が求めてるのは
All I want is a familiar face
懐かしいあなたの顔よ
'Cause I'd much rather
懐かしいあなたに
Rather hurt from familiar pain (ah)
傷つけられるなら別に良いの
Am I still livin' your head?
あなたの頭に私はまだいる?
Do you still live with regrets?
今も後悔してる?
I do
私はまだしてる
I do
まだしてるのよ
Do you got something on your chest?
胸に何か引っかかってくる?
Do you wish we weren't finished yet?
関係を終わらせたくないの?
I do
思ってるの
I do
まだしてるのよ
I do...
そう思ってるのよ...
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月9日木曜日
~Stained Glass~ Madison Beer
Lately, I'm countin' the minutes that
最近になって自分の人生の残りの時間を
I've got left
数えてる
And lately, I'm countin' the words that
そして最近、自分が口にできなかった
I haven't said
言葉も
'Cause you will never know what I been through
だって、私が何を経験してるのかあなたは知らないでしょ?
And you should be a little more gentle
もう少し人に優しくするべきね
But maybe I need to start taking my own advice
でも、私は自分自身の声に従うべきだって思い始めてるの
'Cause my heart's so heavy, it's ready to fall out twice
だって、ハートがすごく重くて今にも2つに裂けてしまいそう
'Cause you will never know what I been through
だって、私が何を経験してるのかあなたは知らないでしょ?
So you should be a little more gentle with me
だからあなたはもう少し私に対して優しくするべきよ
My skin is made of glass, but apparently it's stained
私の肌はガラスで出来てるけど見るからに汚れてる
'Cause you notice all the cracks, but can't look inside my pain
だって、傷に目に見えるけど心の中の痛みまでは見えないわ
And if you throw another stone
もしも、私をまた傷つけようとするのなら
Then I'd stay far away, far away
距離を置くつもり
I just might break
壊れてしまうから
My life is just a fadin' memory of one I can't have
私の人生は消えていく思い出の1つ
And everythin' 'round me is starting to fade into black, mmm
周りのものが全て真っ黒に染まっていく
But black and white is so much better
でも、白黒っていいものよ
I'm learning how to hide my colors
自分の色を隠す方法を学んだ
You should've been a little more gentle with me
あなたはもう少し私に優しくするべきね
My skin is made of glass, but apparently it's stained
私の肌はガラスで出来てるけど見るからに汚れてる
'Cause you notice all the cracks, but can't look inside my pain
だって、傷に目に見えるけど心の中の痛みまでは見えないわ
And if you throw another stone
もしも、私をまた傷つけようとするのなら
Then I'd stay far away, far away
距離を置くつもり
I just might break
壊れてしまうから
Break
壊れてしまう
Break, mmm
壊れてしまうの
Hey, might break
このままじゃダメになる
Might break, mmm
壊れてしまう
My skin is made of glass, but apparently it's stained
私の肌はガラスで出来てるけど見るからに汚れてる
'Cause you notice all the cracks, but can't look inside my pain
だって、傷に目に見えるけど心の中の痛みまでは見えないわ
And if you throw another stone
もしも、私をまた傷つけようとするのなら
Then I'd stay far away, far away
距離を置くつもり
I just might break
壊れてしまうから
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月8日水曜日
~Daylight~ Maroon5
Here I am waiting
ここでじっと待ってるよ
I'll have to leave soon
でも、別の場所へ行かないといけないんだ
Why am I holding on?
なんで僕はしがみついてるんだろう?
We knew this day would come
この日が来るってわかってたんだ
We knew it all along
初めからわかってたのに
How did it come so fast?
どうやって後悔せずに済むんだろう?
This is our last night but it's late
今日が最後の夜なのにもう、日が暮れてきてしまった
And I'm trying not to sleep
今日は朝まで起きてよう
Cause I know, when I wake, I will have to slip away
だって、起きるのにそっと出ていかないといけないからね
And when the daylight comes I'll have to go
夜明けと共に行かないといけない
But tonight I'm gonna hold you so close
でも、今夜はキミの肩をギュッと抱きしめてよう
Cause in the daylight we'll be on our own
だって、夜が明ければ僕達は別々の道を進むことになるから
But tonight I need to hold you so close
でも、今夜はキミの方をギュッと抱きしめたいんだ
Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Here I am staring at your perfection
ここでキミの完璧なところをいつも眺めてるよ
In my arms, so beautiful
僕の腕の中で、本当に綺麗だ
The sky is getting bright, the stars are burning out
空が明るくなってきて星の輝きは薄れる
Somebody slow it down
誰か、太陽の動きを遅らせてよ
This is way too hard, cause I know
この道は困難なんだよ、だって理由を知ってるから
When the sun comes up, I will leave
太陽が登ると僕はもう側に居ないよ
This is my last glance that will soon be memory
キミの姿を見れるのも最後さ、すぐに過去の記憶になってしまう
And when the daylight comes I'll have to go
夜明けと共に行かないといけない
But tonight I'm gonna hold you so close
でも、今夜はキミの肩をギュッと抱きしめてよう
Cause in the daylight we'll be on our own
だって、夜が明ければ僕達は別々の道を進むことになるから
But tonight I need to hold you so close
でも、今夜はキミの方をギュッと抱きしめたいんだ
Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
I never want it to stop
立ち止まりたくないよ
Because I don't wanna start all over start all over
だって、全てを初めからやり直すなんて考えられないから
I was afraid of the dark
僕は暗闇を恐れてたんだ
But now it's all that I want
でも今となっては暗闇を求めてる
All that I want, all that I want
いつも暗いままであって欲しい
And when the daylight comes I'll have to go
夜明けと共に行かないといけない
But tonight I'm gonna hold you so close
でも、今夜はキミの肩をギュッと抱きしめてよう
Cause in the daylight we'll be on our own
だって、夜が明ければ僕達は別々の道を進むことになるから
But tonight I need to hold you so close
でも、今夜はキミの方をギュッと抱きしめたいんだ
And when the daylight comes I'll have to go
夜明けと共に行かないといけない
But tonight I'm gonna hold you so close
でも、今夜はキミの肩をギュッと抱きしめてよう
Cause in the daylight we'll be on our own
だって、夜が明ければ僕達は別々の道を進むことになるから
But tonight I need to hold you so close
でも、今夜はキミの方をギュッと抱きしめたいんだ
Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-whoa (yeah) oh-whoa (yeah) oh-whoa (yeah) oh-oh-oh-oh-oh-oh (yeah)
Oh-whoa (yeah) oh-whoa (yeah) oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月7日火曜日
~Take Yourself Home~ Troye Sivan
I'm tried of the city, scream if you're with me
この街にはウンザリだよ
If I'm gonna die, let's die somewhere pretty, ah, ah-ah
同じ気持ちなら叫んでみて、もしも死ぬのなら素敵な場所で死にたいな
Sad in the summer, city needs a mother
悲しい夏、街には母が必要だよ
If I'm gonna waste my time then it's time to go
これ以上時間を無駄にできない、行かないと
Take yourself home
家に帰ろう
Talk to me
正直でいることや
There's nothing that can't be fixed with some honesty
物事を修復できないのなら僕にそう伝えて欲しい
And now it got this dark is just beyond to me
この暗闇は想像以上に深いみたいで
If anyone can hear me, switch the lights, oh
もしも、僕の声が聞こえるのなら誰か明かりをつけて
And happiness is right there where you lost it
幸せは失った場所で見つけられるはず
When you took the bet
一か八かやってみなよ
Counting all the losses that you can't collect
自分のものにできなかった失ったものを教えてる
Got everything and nothing in my life
何もかも手にしてるのに空っぽ
I'm tried of the city, scream if you're with me
この街にはウンザリだよ
If I'm gonna die, let's die somewhere pretty, ah, ah-ah
同じ気持ちなら叫んでみて、もしも死ぬのなら素敵な場所で死にたいな
Sad in the summer, city needs a mother
悲しい夏、街には母が必要だよ
If I'm gonna waste my time then it's time to go
これ以上時間を無駄にできない、行かないと
Take yourself home
家に帰ろう
Take yourself home
家に帰ろう
Who you really tryna be when you see your face?
自分の顔を見たときに、他の誰かになりたいって思う?
Is it worth it trying to win in a losing game?
この負け戦で勝ち続ける必要はあるのかな?
Well, it's all waiting for you
たくさんのことがキミを待ってる
And boy, I know you're eager
熱意はわかる
But it just might destroy you
でも、それはキミをダメにするかも
Destroy you, yeah
壊してしまうかもしれない
I'm tried of the city, scream if you're with me
この街にはウンザリだよ
If I'm gonna die, let's die somewhere pretty, ah, ah-ah
同じ気持ちなら叫んでみて、もしも死ぬのなら素敵な場所で死にたいな
Sad in the summer, city needs a mother
悲しい夏、街には母が必要だよ
If I'm gonna waste my time then it's time to go
これ以上時間を無駄にできない、行かないと
Take yourself home
家に帰ろう
Take yourself home (yeah, yeah, yeah)
家に帰ろう
Take yourself home
家に帰ろうよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月6日月曜日
~I Choose~ Alessia Cara
All of my life I thought I was right
ずっと自分が正しいって思ってたの
Looking for something new
常に新しいものを探してて
Stuck in my ways like old-fashioned days
過去に取り残されてる感じよ
But all the roads led me to you
でも、全ての道はあなたに繋がるわ
The house that you live in don't make it a home
あなたが住んでる家はあなたを心地よくはしてくれないの
But feeling lonely don't mean you're alone
でも孤独に感じるからって、独りなわけじゃないの
People in life, they will come and they'll leave
人々は私の人生に現れて消えてくの
But if I had a choice I know where I would be
でも、自分の場所はわかってる
Through the lows and the highs, I will stay by your side
上下を繰り返しつつも私はあなたの側にいるわ
There's no need for goodbyes, now I'm seeing the light
さよならを言う必要なんかないわ、光が見えるから
When the sky turns to grey and there's nothing to say
空がグレーになって何も言うことができなくなっても
At the end of the day, I choose you
1日の終わりになるにはあなたを選ぶわ
Now I found the strength to make a change
変化を起こす強さを身につけたの
And look at the magic I found
この魔法を見てよ
No matter the name or where you came from
名前や出身なんてどうでも良いわ
'Cause no one has much figured out
だって誰も理解してないからね
The house that you live in don't make it a home
あなたが住んでる家はあなたを心地よくはしてくれないの
But feeling lonely don't mean you're alone
でも孤独に感じるからって、独りなわけじゃないの
I finally found where I feel I belong
やっと自分の場所を見つけたの
And I know you'll be there with wide open arms
腕を広げて、あなたはそこにいてくれるんでしょ?
Through the lows and the highs, I will stay by your side
上下を繰り返しつつも私はあなたの側にいるわ
There's no need for goodbyes, now I'm seeing the light
さよならを言う必要なんかないわ、光が見えるから
When the sky turns to grey and there's nothing to say
空がグレーになって何も言うことができなくなっても
At the end of the day, I choose you
1日の終わりになるにはあなたを選ぶわ
I choose you
あなたを選ぶわ
Through the lows and the highs, I will stay by your side
上下を繰り返しつつも私はあなたの側にいるわ
There's no need for goodbyes, now I'm seeing the light
さよならを言う必要なんかないわ、光が見えるから
Through the lows and the highs, I will stay by your side
上下を繰り返しつつも私はあなたの側にいるわ
There's no need for goodbyes, now I'm seeing the light
さよならを言う必要なんかないわ、光が見えるから
When the sky turns to grey and there's nothing to say
空がグレーになって何も言うことができなくなっても
At the end of the day, I choose you
1日の終わりになるにはあなたを選ぶわ
Oh, I choose you
そう、あなたを選ぶわ
I choose you
あなたを選ぶの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月5日日曜日
~Sugar Youth~ Green Day
What are the symptoms of our happiness and Civil War?
幸福と市民戦争で起こる感情って何かな?
Mano y mano in the stereo without cure
一対一で向き合うんだ、治療法もなくて
I've got a fever, a non-believer, and it's killing me
僕は熱があるし何も信じてない、おかげで僕は苦しいよ
Like a high school loser that will never ever, ever, ever fuck the prom queen
ハイスクールでの負け犬はプロムクイーンと一生寝れないさ
I got the shakes and I'm on fire
でも僕の中では炎が燃えてる
I got a feeling and it's dangerous
危険な感情を抱いてる
I'm gonna dance to something wild
野蛮な何かに向かって踊るんだ
I got a feeling and I need a rush
僕を急かしてくれよ
All hell is breaking loose and Heaven only knows
地獄は解放されて答えは神様だけが知るんだ
I don't wanna be a Romeo
僕はロミオになりたくないよ
I don't wanna be a Romeo
僕はロミオになりたくないよ
I don't wanna be a Romeo, no
僕はロミオになりたくないんだ
I'm hearing voices up inside my head
頭の中で声がするんだ
(Oh, what you thinkin'?)
(何を考えてる?)
I need a sugar fix, it's making me sick
気分が悪くなる甘いものが欲しい
(Oh, what you drinkin'?)
(何を飲んでる?)
I wanna drink all the poison in the water
水の中の毒を飲み干して
I wanna choke like a dog that's on a collar
首輪をした犬みたいに窒息したいんだ
I am the child of coyote and bandito
コヨーテとバンディードの子供
I'm drinking whiskey by the river doing yeyo
川からウィスキーを飲んでるんだ
I got the shakes and I'm on fire
でも僕の中では炎が燃えてる
I got a feeling and it's dangerous
危険な感情を抱いてる
I'm gonna dance to something wild
野蛮な何かに向かって踊るんだ
I got a feeling and I need a rush
僕を急かしてくれよ
All hell is breaking loose and Heaven only knows
地獄は解放されて答えは神様だけが知るんだ
I don't wanna be a Romeo
僕はロミオになりたくないよ
I don't wanna be a Romeo
僕はロミオになりたくないよ
I don't wanna be a Romeo, no
僕はロミオになりたくないんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月4日土曜日
~Be A Light~ Thomas Rhett
In a time full of war, be peace
争いだらけの時は落ち着こう
In a time full of doubt, just believe
疑いばっかりの時も信じよう
Yeah, there ain't that much difference between you and me
そう、キミと僕の間には大した違いはないだろうね
In a time full of war, be peace
争いだけの時は落ち着こう
In a world full of hate, be a light
世界が悪口だらけの時は光になろう
When you do somebody wrong, make it right
間違ってる人がいたら、正してあげようよ
Don't hide in the dark, you were born to shine
暗闇に隠れたりしないで、キミは輝くために生まれたんだ
In a world full of hate, be a light
世界が悪口だけの時は光になろう
(La-la-la, la-la-la,la)
In a place that needs change, make a difference
変化が必要なところでは、自分から変えていこう
In a time full of noise, just listen
騒音が多い時でも耳を傾けようよ
'Cause life is but a breeze, netter live it
だって、人生は楽じゃないけど生きよう
In a place that needs a change, make a difference
変化が必要なところでは、自分から変えていこう
In a world full of hate, be a light
世界が悪口だらけの時は光になろう
When you do somebody wrong, make it right
間違ってる人がいたら、正してあげようよ
Oh, don't hide in the dark, you were born to shine
暗闇に隠れたりしないで、キミは輝くために生まれたんだ
In a world full of hate, be a light
世界が悪口だけの時は光になろう
(La-la-la, la-la-la,la)
In a race that you can't win, slow it down
勝てないレースに出た時はペースを落とそう
Yeah, you only get one go around
そうさ、堂々巡りをするだけだから
'Cause the finish line is six feel in the ground
だって、ゴールラインは地面の6フィート下
In a race you can't win, just slow it down
勝てないレースに出た時はペースを落とそう
In a world full of hate, be a light (oh-oh)
世界が悪口だけの時は光になろう
When you do somebody wrong, make it right (make it right)
間違ってる人がいたら正してあげよう
Don't hide in the dark, you were born to shine
暗闇に隠れたりしないで、キミは輝くために生まれたんだ
In a world full of hate, be a light
世界が悪口だけの時は光になろう
Yeah, it's hard to live in color
そう、世界がモノクロだって感じる時
When you just see black and white
カラフルな世界で生きるのは難しいけど
In a world full of hate, be a light
世界が悪口だけの時は、光になろう
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2020年4月3日金曜日
~Minerva~ Deftones
I get all numb
全てが麻痺する
When she sings "it's over"
彼女が「終わりを迎えた」って歌う時に
Such a strange numb
なんて奇妙な感覚だ
And it brings my knees to the earth
そして、僕を膝まづかせる、この大地にね
And God bless you all
だからみんなへ、神の御加護を
For the song you sang us
キミが纏う、その歌の間みんなへ
You're the same numb
キミも同じように麻痺してる
When you sing "it's over"
キミが「終わりを迎えた」って歌うのなら
Such a strange numb
なんて奇妙な感覚だ
It could bring back peace to the Earth
それは再び地球へ平和をもたらすだろう
So God bless you all
みんなへ、神の御加護を
For the song you sang us
キミが纏う、その歌の間みんなへ
For the hearts you break
キミは心を痛めてるんだ
Every time you moan
ずっとキミは嘆いてる
I get all numb
全てが麻痺する
We're the same numb
僕達はみんな麻痺してる
And it brings our knees to the earth
そして人々をひざまずかせる、この地球へ
So God bless you all
みんなへ、神の御加護を
For the song you sang us all
キミがその歌を歌う時、僕達へ、みんなへ
For the hearts you break
キミは心を痛めてるんだ
Every time you moan
ずっとキミは嘆いてる
And God bless you all
だからみんな、神の御加護を
On the Earth
この大地へ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
投稿 (Atom)