Translate

2020年4月30日木曜日

~Monster~ Meg Myers










I got to know that your heart beats fast and

わかるのよ、あなたの鼓動が早くなるのを


I got to know I'm the only one for you

わかるのよ、あなたにとって掛け替えのない存在だって


What have I become?

それがどうなったと思う?


I'm a fucking monster

もう完全にモンスターよ


When all I wanted was something beautiful

私が望んだのはもっと素敵なモノだったけど







My love too much

私は愛しすぎたの


Your love not enough

あなたの愛は足りなかったけど


My love too much

私は愛しすぎたの


Your love...

あなたの愛は...


Oh, what it takes out of me to lay by your side

ねえ、どうしたらあなたの側から抜け出せるの


Oh, how it aches and it aches

ねえ、どれほど傷ついたらいいの


You make me wanna die

あなたは私を死なせたいのね


I gotta kill you, my love

あなたをやらないと、愛しい人


I gotta kill you, my love

あなたをやらないと、愛しい人よ


Oh, what it takes out of me to lay by your side

ねえ、どうしてもあなたの側から抜け出したいの










You said forever

永遠って言ったわよね


Now you look right through me

今では完全に無視


You said forever

永遠って言ったわよね


Did your words fall short like you

自分で言ったこともできてないの


What have I done?

それで、どうしたと思う?


I'm a fucking monster

完全にモンスターよ


When all I wanted was something beautiful

私が望んだのはもっと素敵なモノだったけど







My love too much

私は愛しすぎたの


Your love not enough

あなたの愛は足りなかったけど


My love too much

私は愛しすぎたの


Your love...

あなたの愛は...





Oh, what it takes out of me to lay by your side

ねえ、どうしたらあなたの側から抜け出せるの


Oh, how it aches and it aches

ねえ、どれほど傷ついたらいいの


You make me wanna die

あなたは私を死なせたいのね


I gotta kill you, my love

あなたをやらないと、愛しい人


I gotta kill you, my love

あなたをやらないと、愛しい人よ


Oh, what it takes out of me to lay by your side

ねえ、どうしてもあなたの側から抜け出したいの







My love too much

私は愛しすぎたの


Your love not enough

あなたの愛は足りなかったけど


My love too much

私は愛しすぎたの


Your love...

あなたの愛は...





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月29日水曜日

~Higher~ Blackbear










Yeah, I'm sorry in advance, got this money in my pants

そうさ、先に謝っておくよ、下着に金を入れてる


I be praying in that body like, now I lay me down, amen

体を横たわらせて祈ってるんだ、アーメン、ってね


I'm down to pull up, say when, and I don't wanna be friends

車を止めて僕は言ったんだ「友達にはなりたくない」って


I'm thinking you could could be the one I keep around

キミが特別な人になってくれたらなんてことを考えてるよ


And I'm highest in the room, got Margiela on my body

この部屋じゃ僕が一番イケてるさ、マルジェラを身につけて


We should ditch this place, I know LA kinda snotty

こんな場所出ていこう、LAはイヤなところだ


Hard not to be cocky when I'm flashy and

派手に着飾ってる時は、気取ってしまうこともある


I'm gaudy

僕の趣味は


Vacation is my hobby, tell me where you want me

バケーション、僕のいるべき場所を教えてくれよ


I'll go there

そこに行くからさ


Let's make our escape

2人の逃亡場所を作ろう


Come on, let's go there

さあ、行こう


Let's ask, "can we stay?"

聞くんだ「ここにいてもいいか?」って







Can you take me higher?

もっと高いところまで連れていってくれるか?


To a place where blind man see

目の見えない人が見えるくらいに高く


Can you take me higher?

もっと高いところまで連れていってくれるか?


To a place with golden streets

金色に輝く通りのある場所まで










Yeah, I'm sorry that I did this, the whole words is on my shit list

そうさ悪いと思ってる、世界中がイラつくリストに入ってる


If I could, I'd beat the shit out of myself, maybe I will, amen

もしも出来るのなら、自分のイヤなとこを全て取り出したいな、アーメン


I'm down to come through, say when, catch me on Club Penguin

僕は姿を見せてこう言ったんだ「クラブペンギンで僕を見つけろ」って


I'm thinking you could be the gamer I could game with

キミが僕と一緒にゲームをプレイしてくれたらなんて考えてる


Highest in the room, Christian Dior on my body

この部屋じゃ僕は一番イケてる、ディオールを身につけてるんだ


You should ditch your friends and meet me in the lobby

友達のことなんて置いておいて、ロビーで僕と会おうぜ


Hard not to be cocky when I'm flashy and

派手に着飾ってる時は、気取ってしまうこともある


I'm gaudy

僕の趣味は


Vacation is my hobby, tell me where you want me

バケーション、僕のいるべき場所を教えてくれよ


I'll go there

そこに行くからさ


Let's make our escape

2人の逃亡場所を作ろう


Come on, let's go there

さあ、行こう


Let's ask, "can we stay?"

聞くんだ「ここにいてもいいか?」って







Can you take me higher?

もっと高いところまで連れていってくれるか?


To a place where blind man see

目の見えない人が見えるくらいに高く


Can you take me higher?

もっと高いところまで連れていってくれるか?


To a place with golden streets

金色に輝く通りのある場所まで










So let's go there

だから、行こうぜ


Yeah, let's go there

そうさ、その場所へ


Come on, let's go there

さあ行こう、そこで尋ねるんだ


Let's ask can we stay?

ここにいてもいいのか?って




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月28日火曜日

~Cool Again~ Kane Brown










I've been thinkin' 'bout ya lately

近頃、キミのことを考えてるんだ


Reminiscin' goin' crazy

色々と思い出すんだ


Miss the way your kiss would keep me up

キミがキスをしてくれたことが恋しいんだ


Ayy, wish that you were here tonight

キミが今夜、ここにいたら良いのに


Drinkin' vodka soda, extra limes

ライム多めでウォッカを飲もう


And we could just get back to bein' us

そして、昔の僕達に戻ろうよ







'Cause I just wanna be cool again, cool again cool again

だって、僕はクールだった頃に戻りたいんだ


Like we were last summer

去年の夏のことみたいだ


Want you again, you again, you again

また、キミことを求めてる


To be stealin' my covers

キミにシーツを奪われた見たい


All tangled in each other, nights still playin' back in my head

ベッドで絡み合って、あの夜のことも今も考えてる


I just wanna be cool again, cool again cool again, yeah

僕はただクールだった頃に戻りたいんだ










Do you ever think about

お互いがいないと


The days we couldn't live without each other?

生きてれないと思ってたこと覚えてる?


Where the hell did we go wrong?

僕達どこで間違えたんだろうね


Ayy, how'd we go from that to this?

なんでこんなことになったのかな?


How'd let a good thing slip?

楽しかった日々はなんだったの?


Do we really have to go move on?

本当に忘れて進むべきだと思う?







I just wanna be cool again, cool again cool again, yeah

僕はただクールだった頃に戻りたいんだ


Like we were last summer

去年の夏のことみたいだ


Want you again, you again, you again

また、キミことを求めてる


To be stealin' my covers

キミにシーツを奪われた見たい


All tangled in each other, nights still playin' back in my head

ベッドで絡み合って、あの夜のことも今も考えてる


I just wanna be cool again, cool again cool again, yeah

僕はただクールだった頃に戻りたいんだ







Yeah, I just wanna be, cool again

クールだった頃に戻りたいんだ


(Cool again, cool again, cool again, cool again)

(楽しかったあの頃に戻りたいんだ)







'Cause I just wanna be cool again, cool again cool again

だって、僕はクールだった頃に戻りたいんだ


Like we were last summer

去年の夏のことみたいだ


Want you again, you again, you again

また、キミことを求めてる


To be stealin' my covers

キミにシーツを奪われた見たい


All tangled in each other, nights still playin' back in my head

ベッドで絡み合って、あの夜のことも今も考えてる


I just wanna be cool again, cool again cool again, yeah

僕はただクールだった頃に戻りたいんだ











Y'all know that I just wanna be cool again

あの頃に戻りたいんだ、わかるだろ


Last summer with you

キミと一緒にいた去年の夏


(Cool again, cool again, cool again)

(クールだったあの頃に)


(Cool again, cool again) cool again, yeah

(クールだったあの頃に戻りたいんだ)





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月27日月曜日

~Weird!~ YUNGBLUD










I can't sleep, at this time

この頃、眠れないんだ


I got Jesus on my mind

心の中の神に祈ってるよ


And everybody seems to like him

みんなが助けを求めてるみたいで


I can't think, I can't lie

考え疲れたんだ、嘘じゃないよ


I feel anxious all the time

四六時中、不安を抱えてるんだ


If I smiled I would be lying

僕は、作り笑いしかできないんだ


Only those who are asleep don't make mistakes, get no critique

間違いを犯さず、批判を浴びないのは寝てる時だけで


Seems everybody's worried 'bout the things that we are thinking

みんなが同じことを考えて不安になってるんだ


And when the remedy's the enemy

改善法が見つからないのなら


Hide self-deprecation up your sleeve

自分を卑下するのはやめようよ


And self-serving friends who leave when you are sinking

キミが落ち込んでる時、無視する友達なんていらないんだよ







Come hold my hand, hold it tight

こっちにきて、手を強く握って


We're in a weird time of life

僕達は変な時間を迎えてる


Don't wreck your brain

考えに溺れないで


It'll be alright

きっと大丈夫さ


We're in a weird time of life

ただ、今は変な時期なんだ










I want luck, I want love

運も愛も欲しい


Sharing earphones on the bus

バスでイヤホンをシェアして


And wake up next to you in Glasgow

グラスゴーでキミの隣で目覚めたいよ


Some days I'll laugh, one day I'll cry

笑う日もあれば泣く日もある


See my mum and father die

両親が死ぬのを目にした


But the sun will shine tomorrow

でも、明日はまた太陽が昇るんだ


Only those who are awake will make mistakes then learn to face

目を覚ましてれば過ちも犯すけど、学ぶこともできる


Everybody worried about the things that we are thinking

みんなが同じことを考えて不安になってる


And the enemy's the remedy

改善法が見つからないなら


Take the self-deprecation from up your sleeve

自己嫌悪に陥るのはやめないと


And say "fuck the friends who leave when you are sinking"

落ち込んでる時に無視して、友達には「ファ**」って言おうよ







Come hold my hand, hold it tight

こっちに来て、手を強く握って


We're in a weird time of life

僕達、変な時間を迎えてるね


Don't wreck your brain

考えに溺れないで


It'll be alright

きっと大丈夫だから


We're in a weird time of life

ただ今は、変な時間なんだ


We're in a weird time of life

今は変な時間なんだ


Weird time of life

人生の、変な時間なんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月26日日曜日

~Claws~ Charli XCX










I like-I like-I like, I like...

好きなのよ


Like your mind, like your smile

あなたの心と笑顔が


Like your eyes, I could die

あなたの目も、おかしくなりそう


Aeroplane, you are so fly

空高く飛ぶ飛行機のようだわ


Singin' songs by Jeremih

ジェレマイの歌を歌いながらね


Party time, hop inside

パーティーの時間よ、中にはいって


We're so high, roller-coaster ride

私達は高く飛ぶの、ジェットコースターに乗ってるみたいに


Diamond bright, kiss me right, yeah

ダイヤが輝く、今すぐにキスしてよ


That's so nice (yeah)

とてもイイ感じだわ







I like-I like-I like-I like everything about you

あなたの全てが好きなの


I like-I like-I like-I like everything about you

あなたの全てが大好きよ


I like-I like-I like-I like everything about you

あなたの全てが好きなの


I like-I like-I like-I like everything about you

あなたの全てが大好きよ










So don't you want me back?

ねえ、私を取り戻したい?


'Cause I know, when I know, I don't wanna be alone

だって、私は1人でいたくないの


Oh, don't you want me back?

取り戻したくないの?


'Cause I know when I know I wanna go

だって、私は進みたいのよ


I'm not shy, make you sigh

私はシャイじゃないわ


Slip and slide up my things (uh)

太ももを触って、ハッとさせてあげる


Juicy just like clementines

オレンジみたいにジューシーで


Sorry if I make you cry

寝かせちゃったらごめんなさいね


Party time, hop inside

パーティーの時間よ、中にはいって


We're so high, roller-coaster ride

私達は高く飛ぶの、ジェットコースターに乗ってるみたいに


Gemini, switchin' sides

ジェミニ、脇にずれて!


Yeah, that's so nice (ooh)

そう、とってもイイ感じよ







I like-I like-I like-I like everything about you

あなたの全てが好きなの


I like-I like-I like-I like everything about you

あなたの全てが大好きよ


I like-I like-I like-I like everything about you

あなたの全てが好きなの


I like-I like-I like-I like everything about you

あなたの全てが大好きよ










So don't you want me back?

ねえ、私を取り戻したい?


'Cause I know, when I know, I don't wanna be alone

だって、私は1人でいたくないの


Oh, don't you want me back?

取り戻したくないの?


'Cause I know when I know I wanna go

だって、私は進みたいのよ


I-I-I-I-I-I think about you

あなたのことを考えてるの


I-I-I-I-I-like everything about you

あなたの全てが好き


Everything about you

全部が好きなの


Every (yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)

全てが


Everything about you

あなたの全てが好きなの


(Everything about you)

(あなたの全てが)


Everything about you, every

あなたの全てが好きなの、全てが


Everything

全てが好きなのよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月25日土曜日

~Desire~ Meg Myers










Baby, I wanna touch you

ベイビー、触れたいの


I wanna breathe into your will

その思いに息を吹き込みたいの


See, I gotta hunt you

ねえ、あなたを仕留めたいの


I gotta bring you to my hell

地獄まであなたを連れて行くの


Baby, I wanna fuck you

ベイビー、あなたとシタいの


I wanna feel you in my bones

あなたを感じられるのがわかるのよ


Boy, I'm gonna love you

ねえ、愛しく思ってるわ


I'm gonna tear into your soul

あなたをズタズタにしたいわ、魂までも







Desire, I'm hungry

欲しい、飢えてる


I hope you feed me

あなたに満たして欲しいの


How do you want me, how do you want me?

どうしたら一緒になれるの?


How do you want me, how do you want me?

どうやったら?


How do you want me, how do you want me?

どうしたら一緒になれるの?


How do you want me, how do you want me?

どうやったら?





Honey, I wanna break you

ハニー、メチャクチャにしたい


I wanna throw you to the hounds

あなたを放り与えたいわ、猟犬達に


Yeah, I gotta hurt you

そう、あなたを痛めつけたいの


I gotta hear it from your mouth

私はあなたの口から聞きたいのよ


Boy, I wanna taste you

ねえ、あなたを噛みしめたいの


I wanna skin you with my tongue

あなたの生皮を剥ぎたいの、この言葉で


I'm gonna kill you

あなたを消し去りたいの


I'm gonna lay you in the ground

あなたを地中に葬りたいわ








Desire, I'm hungry

欲しい、飢えてる


I hope you feed me

あなたに満たして欲しいの


How do you want me, how do you want me?

どうしたら一緒になれるの?


How do you want me, how do you want me?

どうやったら?


How do you want me, how do you want me?

どうしたら一緒になれるの?


How do you want me, how do you want me?

どうやったら?






I wanna feel you, I want it all

あなたを感じたいの、全てが欲しいわ


I wanna feel you, I want it all

あなたを感じたいわ、全てが欲しい


How do you want me, how do you want me?

どうしたら一緒になれるの?


How do you want me, how do you want me?

どうやったら?


How do you want me, how do you want me?

どうしたら一緒になれるの?


How do you want me, how do you want me?

どうやったら?





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月24日金曜日

~Black And White~ Niall Horan










That first night, we we're standin' at your door

初めてのデートの夜の帰り道、キミが玄関の前に2人で立ってた


Fumblin' for your keys, then I kissed you

鍵を探して、僕はキミにキスをした


Ask me if I wanna come inside

夜を終わりにしたくないから


'Cause we didn't wanna end the night

だって、家に入ってって僕に言ったよね


Then you took my hand and I followed you

手を取り2人で中に入った







Yeah, I see us in black and white

そうさ、星の降る夜に黒と白の衣装で


Crystal clear on a starlit night

キメてる僕達が想像できるんだ


In all your gorgeous colors

キミはゴージャスな色に包まれて


I promise that I'll love you for the rest of my life

残りの人生をずっと、キミを愛すって約束する


See you standing in your dress

キミはドレス姿で立ってる


I swear in front of all our friends

キミの友達の前で誓うんだ


There'll never be another

こんな幸せなことは他にないよ


I promise that I'll love you for the rest of my life

残りの人生ずっと、キミを愛するって約束するよ










Now we're sittin' here in your livin' room

キミの家のリビングに座ってる僕達


Tellin' stories while we share a drink or two

1、2杯飲みながら会話を楽しんでる


And there's a vision I've been holdin' in my mind

頭の中にはあるビジョンがある


We're sixty-five and you asked

65歳になってキミは尋ねるんだ


When did I first know, I always knew

いつからこうなるって思ってたの?って







And I see us in black and white

そうさ、星の降る夜に黒と白の衣装で


Crystal clear on a starlit night

キメてる僕達が想像できるんだ


In all your gorgeous colors

キミはゴージャスな色に包まれて


I promise that I'll love you for the rest of my life

残りの人生をずっと、キミを愛すって約束する


See you standing in your dress

キミはドレス姿で立ってる


I swear in front of all our friends

キミの友達の前で誓うんだ


There'll never be another

こんな幸せなことは他にないよ


I promise that I'll love you for the rest of my life

残りの人生ずっと、キミを愛するって約束するよ










I want the world to witness when we finally say "I do"

「誓います」っていう瞬間を世界中の人に見て欲しい


It's the way you love, I gotta give it back to you

キミが愛してくれたら、僕はキミに愛を返す


I can't promise picket fences or sunny afternoons

晴れた日の午後にはハッキリしないけど


But at night, when I close my eyes

でも、夜目を閉じると目に浮かぶ







I see us in black and white

そうさ、星の降る夜に黒と白の衣装で


Crystal clear on a starlit night

キメてる僕達が想像できるんだ


There'll never be another

こんな幸せなことは他にないよ


I promise that I'll love you

残りの人生ずっと、キミを愛するって約束するよ


I see us in black and white

そうさ、星の降る夜に黒と白の衣装で


Crystal clear on a starlit night

キメてる僕達が想像できるんだ


In all your gorgeous colors

キミはゴージャスな色に包まれて


I promise that I'll love you for the rest of my life

残りの人生をずっと、キミを愛すって約束する


See you standing in your dress

キミはドレス姿で立ってる


I swear in front of all our friends

キミの友達の前で誓うんだ


There'll never be another (never be)

こんな幸せなことは他にないよ


I promise that I'll love you for the rest of my life

残りの人生ずっと、キミを愛するって約束するよ










And there'll never be another

こんな幸せなことは他にない


I promise that I'll love you for the rest of my life

残りの人生ずっと、キミを愛すって約束するよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月23日木曜日

~I Dare You~ Kelly Clarkson










There's a wolf that preys on a world that strays so far from the Garden (oh)

庭から遠く離れた場所を彷徨って世界を餌食にする狼がいるの


And just like your own, every heart you know seems cold and hardened (oh)

あなたが知ってる人のハートはどれも冷たくて、硬くなってるわ


You may not have the stage, but you still have a voice

場所はないかもしれないけど、でもあなたには声があるわ


You may not have the strength, but if you have a choice

強くもないかもしれない、でももしもチャンスがあるのなら







I dare you to love

愛してみなさい


Oh, I dare you to love

愛してみてよ


Even if you're hurt and you can only see the worst

あなたが傷ついてて、悪いところしか見えなかったり


Even if you think it's not enough

もしも、自分がダメって感じるなら


Oh, I dare you to love

人を愛してみなさい










We're all full of hope, tryna stay afloat, tryna save one another

私達には希望があるの、立ち上がってお互いを支えるの


People let you drown 'cause they don't know how to stay above water

顔を上げることを知らない人があなたの足を引っ張るかもね


When they're too broken to know what they're put you through

傷ついてる人は、あなたの苦労まで思いやれないのかも


Do the only thing that you'd want done to you

だから自分がして欲しいことを人にしてあげるの







Oh, I dare you to love (dare you to love)

人を愛してみなさい


Oh, I dare you to love

ねえ、愛してみなさい


(I dare you to love)

(愛してみなさい)


Even if you're hurt and you can only see the worst (oh)

あなたが傷ついてて、悪いところしか見えなかったり


Even if you think it's not enough

もしも、自分がダメって感じるなら


Oh, I dare you to love

人を愛してみなさい










I dare you to love, oh

ねえ、愛してみなさい


You may not have the stage, but you still have a voice

場所はないかもしれないけど、でもあなたには声があるわ


You may not have the strength, but if you have a choice

強くもないかもしれない、でももしもチャンスがあるのなら







I dare you to love, even if you can't

愛してみなさい、もしもあなたが無理でも


No, I dare you to love

無理でもやってみないと


Oh, even if you're hurt and you can only see the worst (only see the worst)

あなたが傷ついてて、悪いところしか見えなかったり


Even if you think it's not enough

もしも、自分がダメって感じるなら


Oh, I, I dare you to love

人を愛してみなさい


I dare you

やってみなさい


Oh, I, I dare you to love

愛してみるべきなのよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月22日水曜日

~1 Sided Love~ Blackbear










You're too busy talking over me to hear what I'm sayin'

キミは喋るのに夢中で、僕の話しは聞かないね


You're too high to realize

興奮しすぎさ


I see through the smile that you're fakin'

キミが笑顔を作ってることが僕にはわかるよ


You're so into yourself, everyone else is overrated

キミは自分のことばっかり、みんな過大評価しすぎさ


And everything's changing, is your heart worth breakin'?

何もかも変化していって、キミの心は壊れる価値はあるの?










One-sided, one-sided, one-sided love

一方通行の愛


Our time is, our time is, our time is up

僕達は時間切れなのかな


Trying to make this work, it ain't enough

修復しようとするけど無理だよ


One-sided, one-sided, one-sided love

この愛は一方通行で


And you don't even notice, do you?

キミは気づいてもないよね?


Everything perfect to you

キミから見れば全て完璧さ


Think you love the idea of us more than the real thing

現実的なものよりも僕達の考えを気にいるだろうね


Hope your heart don't break too much

キミが傷つかないとイイけど







You're too busy talking over me to hear what I'm sayin'

キミは喋るのに夢中で、僕の話しは聞かないね


You're too high to realize

興奮しすぎさ


I see through the smile that you're fakin'

キミが笑顔を作ってることが僕にはわかるよ


You're so into yourself, everyone else is overrated

キミは自分のことばっかり、みんな過大評価しすぎさ


And everything's changing, is your heart worth breakin'?

何もかも変化していって、キミの心は壊れる価値はあるの?










I'm missin' the way that it used to be

昔が恋しいよ


You say I changed, maybe you changed me

きっとキミが僕を変えたんだ


I swear lettin' you down, lettin' you down is hard enough

キミを落ち込ませるのはひどいよね


When it's one-sided, one-sided, one-sided love

愛が一方通行のうちは


You don't even notice, do you?

キミは気づいてないよね?


Everything perfect to you

キミから見れば全て完璧さ


Think you love the idea of us more than the real thing

現実的なものよりも僕達の考えを気にいるだろうね


Hope your heart don't break too much

キミが傷つかないとイイけど







You're too busy talking over me to hear what I'm sayin'

キミは喋るのに夢中で、僕の話しは聞かないね


You're too high to realize

興奮しすぎさ


I see through the smile that you're fakin'

キミが笑顔を作ってることが僕にはわかるよ


You're so into yourself, everyone else is overrated

キミは自分のことばっかり、みんな過大評価しすぎさ


And everything's changing, is your heart worth breakin'?

何もかも変化していって、キミの心は壊れる価値はあるの?










Is your heart worth breakin'?

キミを傷つける意味はあるのかな?


Is your heart worth breakin'?

キミを傷つける意味は?


Is your heart worth breakin'?

キミを傷つける意味はあるのかな?


Is your heart worth breakin'?

キミを傷つける意味は?




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月21日火曜日

~Hell Or Flying~ Jeremy Zucker










I'm petrified

キミがひどいことをしてるのは


That you're dying by design

計画的だって知って驚いたよ


Waste every day

毎日酔っ払って怯えるまで


Until you're wasted and afraid

毎日を無駄にしてた気分さ


I hope it doesn't hurt

傷つきたくないよ


That I don't make it worse

これ以上状況を悪くしたくないんだ


I'll always feel this far away

常にキミを遠くに感じるよ







But I, I will lay down by your side

でも僕は、僕はキミの隣に寝転がって


I will keep an open eye

ずっと目を開けてるつもりさ


While you stare into the sun

その間、キミは太陽を見つめてる


Promise me you're done

約束して


Promise me you're done

もうしないって僕に約束してよ










I'm not surprised

昨晩のように


Or in love like I was last night

恋に落ちても驚かない


Hold down the floor

床に寝転がるんだ


'Cause I'm not dancin' anymore

だって、もうダンスを踊ることもないからね


As long as I'm awake

目を覚まして、生きている限り


I'll live with my mistakes

過ちを犯すだろうね


I'll always feel this far away

いつもこんな風に感じてしまうんだ







But I, I will lay down by your side

でも僕は、僕はキミの隣に寝転がって


I will keep an open eye

ずっと目を開けてるつもりさ


While you stare into the sun

その間、キミは太陽を見つめてる


Promise me you're done

約束してよ


Promise me you're done

約束して


Promise me you're done

もうしないって


Promise me you're done

もうしないって僕に約束してよ


Promise me you're done, done, oh

ねえ、お願いだから


Promise me you're done

僕に約束してよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月20日月曜日

~Sundown~ Zara Larsson feat Wizkid










Get on the bounce

さあ、愛し合おうよ


All night long

一晩中ね


Get on the bounce

愛し合おう










Don't check the time, time, time, time

時計なんて見ないでイイの


Should be me that you're watching

私だけを見て


What's on your mind, mind, mind, mind

何を考えてるの?


Say you can't keep me off it

私以外は考えられないって言って


Lips might lie, lie, lie, lie

唇は嘘をつくけど


But my heart beating honest

でも私の心は正直に動いてるの


But my heart beating honest

正直にドキドキしてるわ








So can we love now

だから、今すぐ愛し合いましょう


'Cause I don't, I don't wanna wait until the sundown

だって、私は日が落ちるまで待てないの


So can we love now

だから、今すぐ愛し合いましょう


'Cause I don't, I don't wanna wait until the sundown

だって、私は日が落ちるまで待てないから


Don't wanna wait 'til sundown

日が暮れるのを待ちたくないの


Don't wanna wait 'til sundown

日が暮れるのなんて


Don't wanna wait 'til sundown, no

日が暮れるのを待ちたくないの、イヤよ


Don't wanna wait 'til sundown

日が暮れるのを待ちたくないの


Don't wanna wait 'til sundown

日が暮れるのなんて


Don't wanna wait 'til sundown, no

日が暮れるのを待ちたくないの、イヤなの










Get on the bounce

さあ愛し合おう


All night long

一晩中


Get on the bounce, ahh

愛し合おうよ


Keep holding on, on, on, on

このまま抱きしめて


'Cause I fall into you now

だって今あなたと1つになってる感じがするから


Got me so gone, gone, gone, gone

めちゃくちゃにして欲しいの


There ain't no turnin' back now

もう引き返せないから


Can't be wrong, wrong, wrong, wrong

おかしくなんてないわ


The way I'm feelin' right now

正直な気持ちよ


The way I'm feelin' right now, yeah

今の、正直な気持ちよ


I tell you 911 got ring the alarm

911の緊急電話が鳴ってるみたいだ


When you need me, girl, call me phone

僕が必要なときは電話してくれよ


I won't leave you on your own, babe

僕は絶対にキミから離れないさ


See when you touch me, girl, see me no one go

キミが触れたとき、他に変わりがいないって


See no other man, no one know

他の男も、誰もこの感じを知らないって


Baby girl, I feel it in my head

ねえ、そういう風に僕は感じるんだよ







So can we love now

だから、今すぐ愛し合いましょう


'Cause I don't, I don't wanna wait until the sundown

だって、私は日が落ちるまで待てないの


So can we love now

だから、今すぐ愛し合いましょう


'Cause I don't, I don't wanna wait until the sundown

だって、私は日が落ちるまで待てないから


Don't wanna wait 'til sundown

日が暮れるのを待ちたくないの


Don't wanna wait 'til sundown

日が暮れるのなんて


Don't wanna wait 'til sundown, no

日が暮れるのを待ちたくないの、イヤよ


Don't wanna wait 'til sundown

日が暮れるのを待ちたくないの


Don't wanna wait 'til sundown

日が暮れるのなんて


Don't wanna wait 'til sundown, no

日が暮れるのを待ちたくないの、イヤなの










Get on the bounce, ya

愛し合おう


Get on the bounce, get on the bounce

さあ、愛し合おうよ


Oh, get on the bounce, my baby girl

キミと愛し合いたいんだ


Get on the bounce, ya

愛し合おう


Get on the bounce, girl

愛し合おうよ、ねえ









I want it in the morning, in the morning

朝、昼に


In the middle of the day

欲しくなってしまうの


Baby, 'cause midnight

ベイビー、だって深夜なんてずっと


Yeah, midnight seems so far away

先に感じるものよ


I want it in the morning, in the morning

朝、昼に


In the middle of the day

欲しくなってしまうの


Baby, 'cause midnight

ベイビー、だって深夜なんてずっと


Yeah, midnight seems so far away

先に感じるものよ







So can we love now

だから、今すぐ愛し合いましょう


'Cause I don't, I don't wanna wait until the sundown

だって、私は日が落ちるまで待てないの


So can we love now

だから、今すぐ愛し合いましょう


'Cause I don't, I don't wanna wait until the sundown

だって、私は日が落ちるまで待てないから




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月19日日曜日

~Champagne Night~ Lady Antebellum










The stars go out on the sunset strip

サンセットストリップへい向かうスターは


But after last call, I still stay lit

最後のコールの後でもキマってる


Make a 20 last like it's 1990

1990年の頃みたいに飾りましょう


We out here where we're from

私達は故郷から出てきたの


We don't say, ooh-la-la, Perion

口にしたりしないわ


Don't need no bottle service budget (no)

ボトル代は必要なくて


Got no money, but we love it (woo)

お金はないけど別にいい







Raisin' plastic cups to a life of luxuries

プラスチックのコップを掲げて人生をお祝いしましょう


C'est la vie on a Friday

ケセラセラを歌う金曜日


We get dressed up in a blue jean tux

ジーンズを履いてドレスアップ


And we go where we don't hear the highway

ハイウェイなんてない場所へ


Don't need doubles and bubbles

田舎から出てトラブルを回避するのに


To get it all kinds of trouble

豪華なものは


Out in the country

何も必要ないの


Don't need a crystal chandelier

シャンデリアはいらないの


To have a real good time

楽しい時間を過ごすのには


We're drinkin' beer on a champagne night A champagne night

シャンパンナイトにビールを飲んで










No velvet booths in our hometown bar our VIP are drinkin' PBR

地元のバーに特別席はなくて、VIP達は株の話しをしてるの


No, we don't need no high-rise skyline view from a window

いや、でも窓からスカイラインが見えなくても別に構わない


'Cause way out here (way out here)

だって、僕達は


Where we're from (where we're from)

もう外に出てきたんだ


We don't have to be fancy

格好よくなんてなかっても


To have a whole lotta fun

楽しんでもいいはずだよ







Raisin' plastic cups to a life of luxuries

プラスチックのコップを掲げて人生をお祝いしましょう


C'est la vie on a Friday

ケセラセラを歌う金曜日


We get dressed up in a blue jean tux

ジーンズを履いてドレスアップ


And we go where we don't hear the highway

ハイウェイなんてない場所へ


Don't need doubles and bubbles

田舎から出てトラブルを回避するのに


To get it all kinds of trouble

豪華なものは


Out in the country

何も必要ないの


Don't need a crystal chandelier

シャンデリアはいらないの


To have a real good time

楽しい時間を過ごすのには


We're drinkin' beer on a champagne night A champagne night

シャンパンナイトにビールを飲んで










You'll never see us sippin' long-stem glasses

ハリウッドで私達を見かけても大きなグラスで


Even if we're in a Hollywood palace

飲んだりしてないはずよ


We ain't on our own island

島にバケーションも行かないし


No, we ain't drippin' in diamonds

ダイヤを見せびらかしもしないし


We're gettin' rhinestone

ダイヤに似たものがあればいいのよ







Raisin' plastic cups to a life of luxuries

プラスチックのコップを掲げて人生をお祝いしましょう


C'est la vie on a Friday

ケセラセラを歌う金曜日


We get dressed up in a blue jean tux

ジーンズを履いてドレスアップ


And we go where we don't hear the highway

ハイウェイなんてない場所へ


Don't need doubles and bubbles

田舎から出てトラブルを回避するのに


To get it all kinds of trouble

豪華なものは


Out in the country

何も必要ないの


Don't need a crystal chandelier

シャンデリアはいらないの


To have a real good time

楽しい時間を過ごすのには


We're drinkin' beer on a champagne night A champagne night

シャンパンナイトにビールを飲んで


(We're drinkin' beer on a champagne night)

(私達はシャンパンナイトでビールを飲むの)




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月18日土曜日

~I'm Ready~ Sam Smith feat Demi Lovato










It's a cold night in my bed in the heat of the summer

暑い夏の日でも僕のベッドでは冷え切ってる


I've been waitin' patiently for a beautiful lover

美しい恋人をずっと待ち続けてるんだ


He's not a cheater, a believer

彼は裏切り者なんかじゃないよ


He's a warm, warm-blooded achiever

心の温かい志の高い人で


It's a lonely night in my bed in the heat of summer, oh

夏の暑さの中、僕はベッドで孤独なんだ


It's so hard when you're with someone

誰かと付き合うって大変だね


Your heart breaks and it ain't no fun

すぐに傷つくし辛いことばっかりで


But I gotta take that risk tonight

でも、今度はリスクをとらないと







I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready

僕を愛してくれる誰かを


For someone to love me

受け入れる準備はできてるよ


(For someone to love me)

(誰かを受け入れる準備は)


I'm ready, I'm ready

準備はいいよ


I'm ready, I'm ready

準備はできてるんだ


For someone to love me, for someone to love me

誰かを受け入れる準備はできてるよ










It's a hot night in my head in the chill of the winter

冬の寒い日でも、私の頭の中では寒い夜で


No, I've been lookin' hard for a lover disguised as a sinner

罪人に扮した愛しい人を、ずっと待ち続けてるの


No, not a cheater, a redeemer

裏切り者や救世主じゃない


He's a cold, cold-blooded defeater

冷たい血が流れた敗者よ


It's a hot night in my head in the chill of the winter, no

冬の寒い日でも、私の頭の中では寒い夜で


It's so hard when you're with someone

誰かと付き合うって大変だ


Your heart breaks and it ain't no fun (breaks)

すぐ傷つくし辛いことばっかだよ


But I gotta take that risk tonight

でも、今度はリスクをとらないと


I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready

僕を愛してくれる誰かを


For someone to love me

受け入れる準備はできてるよ


(For someone to love me)

(誰かを受け入れる準備は)







I'm ready, I'm ready

準備はいいよ


I'm ready, I'm ready

準備はできてるんだ


For someone to love me, for someone to love me, yeah

誰かを受け入れる準備はできてるよ


It's a cold night in my bed in the heat of the summer (summer, summer)

暑い夏の日でも僕のベッドでは冷え切ってる


No, I've been lookin' hard for a lover disguised as a sinner (sinner, sinner, sinner)

いや、罪人に扮した人を待ち続けてるの


I'm ready, I'm ready

準備はいいよ


I'm ready, I'm ready

準備はできてるんだ


For someone to love me

誰かを受け入れる準備はできてるよ


(For someone to love me)

(準備ができてるんだ)


I'm ready, I'm ready

準備はいいよ


I'm ready, I'm ready

準備はできてるんだ


For someone to love me, for someone to love me

誰かを受け入れる準備はできてるよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月17日金曜日

~Jesus Christ 2005 God Bless America~ The 1975










I'm in love with Jesus Christ

僕は神様を愛してるよ


He's so nice

彼は良い人さ


I'm in love, I'll say it twice

愛してるって、2回言う


I'm in love (I'm in love)

愛してる


I'm in love, but I'm feeling now

愛してるんだ、気分は落ちてるけど


For I am just a footprint in the snow

だって、僕は雪に現れただけの足跡だから


I'm in love with a boy I know

僕は少年に恋してるんだ


But that's a feeling I can never show

でも、そんな感情は表に出さない







Fortunately I believe, lucky me

幸運にも僕は信者なんだ


I'm searching for planes in the sea, and that's irony

海に沈む飛行機を探してるんだ、皮肉だよね


Soil just needs water to be, and a seed

大地は水と種があって成り立つ


So if we turn into a tree, can I be the leaves?

だからもしも僕達が木になるなら、僕は葉っぱになれるかな?










(Ooh, ooh)




I'm in love with the girl next door

私は隣の女の子に恋してるの


Her name's Claire

名前はクレア


Nice when she comes 'round to call

彼女が呼びに来てくれると嬉しい


Then masturbate the second she's not there

そして、自慰をして気づけば彼女はもういないの







Fortunately I believe, lucky me

幸運にも僕は信者なんだ


Searching for planes in the sea, and that's irony

海に沈む飛行機を探してるんだ、皮肉にも


Soil just needs water to be, and a seed

大地は水と種があって成り立つ


So if we turn into a tree, can I be the leaves?

だからもしも僕達が木になるなら、僕は葉っぱになれるかな?


(Ooh, ooh)





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

~Take Yourself Home~ Troye Sivan










I'm tried of the city, scream if you're with me

この街にはウンザリなんだ、もしキミも同じ気持ちなら


If I'm gonna die, let's die somewhere pretty, ah, ah-ah

叫んでみてよ、もしも死んでしまうのなら素敵な場所で死にたいよ


Sad in the summer, city needs a mother

悲しい夏は、街には母が必要なんだ


If I'm gonna waste my time then it's time to go

これ以上時間を無駄にできないよ、行かないと


Take yourself home

家に帰ろう


Talk to me

正直に話して










There's nothing that can't be fixed with some honestly

物事を修復できないのなら僕にそう伝えて欲しい


And how it got this dark is just beyond to me

この暗闇は想像以上に深いみたいで


If anymore can hear me, switch the lights, oh

もしも、僕の声が聞こえるのなら誰か明かりをつけてよ


And happiness is right there where you lost it

幸せは失った場所で見つけられるはずだよ


When you took the bet

イチカバチがやってごらんよ


Counting all the losses that you can't collect

自分のものにできなった、失ったものを数えてる


Got everything and nothing in my life

何もかも手にしてるのに空っぽで







I'm tried of the city, scream if you're with me

この街にはウンザリなんだ、もしキミも同じ気持ちなら


If I'm gonna die, let's die somewhere pretty, ah, ah-ah

叫んでみてよ、もしも死んでしまうのなら素敵な場所で死にたいよ


Sad in the summer, city needs a mother

悲しい夏は、街には母が必要なんだ


If I'm gonna waste my time then it's time to go

これ以上時間を無駄にできないよ、行かないと


Take yourself home

家に帰ろう


Take yourself home

家に帰ろうよ










Who you really tryna be when you see your face?

自分の顔を見たとき、他の誰かになりたいって思う?


Is it worth it trying to win a losing game?

この負け試合で、勝ち続ける必要はあるのかな?


Well, it's all waiting for you

そうさ、たくさんのことがキミを待ってるよ


And boy, I know you're eager

熱意はわかるさ


But it just might destroy you

でもそれはキミをダメにしてしまうかも


Destroy you, yeah

ダメにしてしまうかもしれないんだ







I'm tried of the city, scream if you're with me

この街にはウンザリなんだ、もしキミも同じ気持ちなら


If I'm gonna die, let's die somewhere pretty, ah, ah-ah

叫んでみてよ、もしも死んでしまうのなら素敵な場所で死にたいよ


Sad in the summer, city needs a mother

悲しい夏は、街には母が必要なんだ


If I'm gonna waste my time then it's time to go

これ以上時間を無駄にできないよ、行かないと


Take yourself home

家に帰ろう










Take yourself home (yeah, yeah, yeah)

家に帰ろうよ


Take yourself home

家に帰ろう



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月16日木曜日

~Six Feet Apart~ Alec Benjamin










They say distance is relative

距離が大切だってみんなに言われるんだ


And relative to relative I have

親しい人達とも距離を取れって


I'd say I'm relatively close

でも、僕は近づきすぎてる気がするよ


To breaking down

ダメになることに対して


Because right now

だって、今


I feel so alone

すごく僕は孤独なんだよ


I've been missing the elements and

何もかもが恋しいんだ


Wishing the elephant in the room

部屋に象でもいてくれたら


Would leave and kindly close the door

もう離れてドアを閉めるよ


I can't ignore

前の様に無視できないよ


Him like before

これ以上は


Not anymore

もう、無理だよ


Oh I miss you most at

6フィートも離れてる感じさ


Six feet apart when you're

キミを一番恋しく感じるよ


Right outside my window

キミは窓のすぐ外にいるのに


But can't ride inside my car

でも、車に一緒に乗ることはできないんだ


And it hurts to know just how lovely you are

キミが素敵だってことに気がつくと


And be too far away to hold but close enough to break my heart

辛くなるんだ、遠すぎて抱きしめられない、でも傷つくには十分な距離さ


I miss your smile

キミの笑顔が恋しいよ


Feels like miles

たった、6フィートが


Six feet apart

今は随分遠くに感じるんだ







So far, so far but so close

近いけど、遠くて


Like a star, out in the cosmos

銀河の中の星の様で


Can't touch, the beauty I see

美しいのに触れられなくて


That's how it feels at six feet

6フィートも離れてそんなことを思うよ










Space and time are interwoven

距離と時間は合わさってる


Or at least that's what we're told

少なくてもそう教わってきたんだ


When I was young I was suspicious but it's true

子供の頃は疑ってたけど今ならそれが真実だってわかるよ


Time sticks like glue

時間は糊の様に張り付いて


I feel so blue

僕はすごくブルーなんだ


Here missing you

ここでキミを恋しく思ってる


So I think I'l build a time machine and go back to a time

だからタイムマシーンを作って時間を巻き戻せたら良いのに


When we didn't need to measure six feet on the ground

6フィートなんて測ってなかったんだ、あの頃に戻りたいよ


And I came around

ここまでやってきたけど


That's not allowed

許されないよね


Can't go back now

戻ることなんてできないよ


So I miss you most at

6フィートも離れてる感じさ


Six feet apart when you're

キミを一番恋しく感じるよ


Right outside my window

キミは窓のすぐ外にいるのに


But can't ride inside my car

でも、車に一緒に乗ることはできないんだ


And it hurts to know just how lovely you are

キミが素敵だってことに気がつくと


And be too far away to hold but close enough to break my heart

辛くなるんだ、遠すぎて抱きしめられない、でも傷つくには十分な距離さ


I miss your smile

キミの笑顔が恋しいよ


Feels like miles

たった、6フィートが


Six feet apart

今は随分遠くに感じるんだ







So far, so far but so close

近いけど、遠くて


Like a star, out in the cosmos

銀河の中の星の様で


Can't touch, the beauty I see

美しいのに触れられなくて


That's how it all feels to me

6フィートも離れてそんなことを思うんだ


So far, so far but so close

近いけど、遠くて


Like a star, out in the cosmos

銀河の中の星の様で


Can't touch, the beauty I see

美しいのに触れられなくて


That's how it feels at six feet

6フィートも離れてそんなことを思うよ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月15日水曜日

~Until I Bleed Out~ The Weeknd










I can't move, I'm so paralyzed

動けないよ、麻痺して


I'm so paralyzed

麻痺してるんだ


I can't explain why I'm terrified

なんで怯えてるのか説明できないけど


I'm so terrified

怖いんだ


Well, I don't wanna touch the sky no more

そう、もう空に届くほどハイになりたくはないんだよ


I just wanna feel the ground when I'm coming down

僕はただ、しっかり地に足をつけたい


It's been way too long

長くやりすぎたんだ


And I don't even wanna get high no more

もう、ハイになりたくないんだ


I just want it out of my like

そんなものはもういらない


Out of my life, out

僕の人生から消えて欲しいよ







I wanna cut you outta my dreams

キミを僕の夢から消したい


'Til I'm bleeding out

僕の血がなくなるまで


'Til I'm bleeding

血がなくなるまで


I wanna cut you outta my mind

キミを僕の考えから消したいよ


'Til I'm bleeding out

僕の血がなくなるまで


'Til I'm bleeding

血がなくなるまで


I wanna cut you outta my dreams

キミを僕の夢から消したい


Whoa, I'm bleeding out

僕の血がなくまるまで


Girl, I'm bleeding

ねえ、僕の血が


I wanna cut you outta my mind

キミを僕の考えから消したいよ


'Cause I'm bleeding out

だって、僕は血を流してるんだ


Oh, I'm bleeding

僕は


Girl, I'm bleeding

血を流してるんだ










I keep telling myself I don't need it

もういらないってずっと自分に言い聞かせて


I keep telling myself I don't need it anymore

もういらないって、ずっと


I keep telling myself I don't need it anymore

自分に言い聞かせてるんだ


Need it anymore

もう、いらないんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月14日火曜日

~Boyfriend~ Selena Gomez











I want a boyfriend

彼氏が欲しいのよ


But I just keep hitting dead ends

でも、いつも行き詰まってるわ


Try to take a shortcut, but I get out again and again

近道しようとしてもいつもダメで


I want a boyfriend

彼氏が欲しいの


Tell me, are there any good ones left?

教えてよ、良い人はもう残ってないの?


I keep finding wrong ones, but I want love again and again

いつも間違った人を見つけてしまうのでも、何度も愛を求めてしまう


I want a boyfriend

彼氏が欲しいの










I been up all night

一晩中起きて、落ち着きもなくて


Pretty restlessly

理由はなんとなくわかってるの


Think I might know why (ah)

私は1人で


I've been doing just fine

だからって上手に生きてきたけど


But baby, that don't mean

あなたと私が一緒にならない理由には


That I'm feeling anti you and me

ならないの


There's a difference between a want and a need

必要と求めるのには違いがあって


Some nights, I just want more than me

たまにね、いつも以上の自分を求めてしまうわ


I know that there's a fine line between

境界線は薄いってわかってる


It's not what I need, but (yeah)

そんなの私が求めてるものじゃないけど








I want a boyfriend

彼氏が欲しいのよ


But I just keep hitting dead ends

でも、いつも行き詰まってるわ


Try to take a shortcut, but I get out again and again (yeah)

近道しようとしてもいつもダメで


I want a boyfriend (uh-huh)

彼氏が欲しいの


Tell me, are there any good ones left?

教えてよ、良い人はもう残ってないの?


I keep finding wrong ones, but I want love again and again (yeah)

いつも間違った人を見つけてしまうのでも、何度も愛を求めてしまう










I want a boyfriend

彼氏が欲しいの


I want a boyfriend

彼氏が欲しいのよ


I could phone a friend, use a hotline or something

友達に電話をして、助けを求めることもできるわ


But that won't get the job done (uh-uh)

でもそんなことじゃうまく行かないの


'Cause every time I try

だって、いつもそうやっても


Every time they lie

みんな嘘つくの


I get a little anti you and me

あなたと少し離れてくの


There's a difference between a want and a need

必要と求めるのには違いがあって


Some nights, I just want more than me

たまにね、いつも以上の自分を求めてしまうわ


I know that there's a fine line between

境界線は薄いってわかってる


It's not what I need, but (yeah)

そんなの私が求めてるものじゃないけど







I want a boyfriend

彼氏が欲しいのよ


But I just keep hitting dead ends

でも、いつも行き詰まってるわ


Try to take a shortcut, but I get out again and again (yeah, ooh)

近道しようとしてもいつもダメで


I want a boyfriend (uh-huh)

彼氏が欲しいの


Tell me, are there any good ones left?

教えてよ、良い人はもう残ってないの?


I keep finding wrong ones, but I want love again and again

いつも間違った人を見つけてしまうのでも、何度も愛を求めてしまう










I want a boyfriend (ah, ayy, yeah)

彼氏が欲しいの


I want a boyfriend (ah, I try to)

彼氏が欲しいのよ


I want a (ah, yeah)

欲しいの


I want a boyfriend (ah, yeah)

彼氏が欲しいの


I want a

欲しいの




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月13日月曜日

~Worth Saving~ Jessie Reyez










Nowadays, everything's different

最近、何もかもが変わったの


Everybody cheats, nobody listens

みんなが裏切って、誰も話しを聞かないわ


Everybody hits, nobody misses

攻撃的で人付き合いも薄れた


Everybody's scared, nobody risks it

みんな怯えて誰もリスクを取らないの


You're tryna leave while you can

私が落ち込みすぎる前に


Before I get too sad

行ってしまっても良いの


Convince ya to take me back

でも私を取り戻してくれるでしょ


Convince ya that I'm not that bad

私、そんな悪くないの







And that I might be worth saving

救う価値はあると思うわ


When you come back, I might not be here waiting

あなたが戻ってくる頃、私はここにいないかも


Yeah, didn't you say that your mama liked me?

そうね、あなたのママは私のこと気に入ってなかった?


Likely, there ain't gonna be one like me

私みたいな人は他にいないわ


So, maybe, I might just be worth saving

だから、私のことを救って欲しいの


So don't let me go so easy

そんな簡単に手放さないで










Don't let me go so easy

私を手放さないで


Don't let me go so easy

私を手放さないで


Don't let me go so easy

私を手放さないで


So much distance

すごく距離を感じるの


Lost ones with no religion

心から信じてた人を失った気分


Miracles just cheap magicians

奇跡なんて安っぽいマジック


Judge me with no forgiveness

私を許してくれないの?


You're tryna leave while you can

私が落ち込みすぎる前に


Before I get too sad

行ってしまっても良いの


Convince ya to take me back

でも私を取り戻してくれるでしょ


Convince ya that I'm not that bad

私、そんな悪くないの







And that I might be worth saving

救う価値はあると思うわ


When you come back, I might not be here waiting

あなたが戻ってくる頃、私はここにいないかも


Yeah, didn't you say that your mama liked me?

そうね、あなたのママは私のこと気に入ってなかった?


Likely, there ain't gonna be one like me

私みたいな人は他にいないわ


So, maybe, I might just be worth saving

だから、私のことを救って欲しいの


So don't let me go so

そんな簡単に手放さないで










Not the easiest, I'm not the easiest

私はそんなに安っぽくないの


To be real, I don't blame you for leaving me

私を置いてったことを責めるつもりはないわ


All my friends, they hate your guts

友達はみんなあなたを嫌ってるけど


I'm here defending all you've done

私が擁護してるのよ


Saying I'm not the easiest, I'm not the easiest

私は安っぽくないの、私を置いてったことを


Don't even blame your dumb ass for leaving me

責めるつもりはないわ


All my friends, they hate your guts

友達はみんなあなたを嫌ってるけど


I'm here defending all you've done

私が擁護してるのよ


But before you go, baby, you should know

でも行く前に知って欲しい


That I might be worth saving

私は価値のある女ってことよ


When you come back, I might not be here waiting

あなたが戻ってくる頃、私はここにいないかも


Yeah, didn't you say that your mama liked me?

そうね、あなたのママは私のこと気に入ってなかった?


Likely, there ain't gonna be one like me

私みたいな人は他にいないわ


So, maybe, I might just be worth saving

だから、私のことを救って欲しいの


So don't let me go so easy

そんな簡単に手放さないで




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月12日日曜日

~Let Me Down~ Oliver Tree










Please don't let me down

お願いだ、僕を落ち込ませないでくれ


Please don't let me down

お願いだよ、僕を落ち込ませないで


You better come around

来てくれよな








You save yourself

キミは自分のことを守って


I'll save myself this time around

今度こそ僕は自分のことを守る


You save yourself

キミは自分のことを守れ


I'll save you too next time around

次こそキミのことも守るよ


I'm not around, I haven't been here for a while

僕はいないんだ、ここにはしばらく来てないんだよ


You know I'll never be back now

僕がもう戻らないってわかるだろ?







Please don't let me down

お願いだ、僕を落ち込ませないでくれ


Please don't let me down

お願いだよ、僕を落ち込ませないで


You better come around

来てくれよな










I won't come around

僕は行かないよ


It's the same old shit, I'm getting sick of it

昔のままさ、もう飽きたんだ


It's still the same old shit, stop putting up with it

ずっと昔のままさ、我慢するのは止めて


Somehow I've seen, you're someone else

なぜかキミが別の人に見えたんだ


Somehow I've seen, you turned into someone else

なぜかキミが別の人に変わっていくのが見えたんだ








Please don't let me down

お願いだ、僕を落ち込ませないでくれ


Please don't let me down

お願いだよ、僕を落ち込ませないで


You better come around

来てくれよな


I won't come around

僕は行かないよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月11日土曜日

~Cool~ Dua Lipa










Guess I never had a love like this (ah-ah)

こんな愛は今までで初めて


Hit me harder than I ever expected (ooh)

思った以上の衝撃だったわ


We been up all goddam night, all night, all night (ah-ah)

私達は毎晩愛し合うの、毎晩ずっとね


Keep it going till we see the sunlight

朝が来るまで続けましょう


And the color of the sky looking nice-o-nice

そして空の色は鮮やかに綺麗に見えて


You know, you know, you know

知ってるでしょ?


Baby, I could see us in the real life

ベイビー、私達は夢じゃないってわかるの


You know, you know you got

あなたもわかるでしょ?







Got me losin' all my cool

もう冷静じゃいられないわ


'Cause I'm burnin' up on you

だって私はあなたで燃え上がってるから


In control of what I do

私の全てを支配してる


And I love the way you move

あなたの仕草が愛しい


We got the heat and the thrill

熱とスリルを感じるわ


'Cause you're more than any pill

だってどんな薬よりも刺激的なの


Never runnin' out of juice

甘い蜜は無くならない


When it's only me and you

私とあなたなら


You got me, you got me losin' all my cool

もう冷静になんてなれないわ


I guess we're ready for the summer

私達の夏の準備はできてる










I like us better when we're intertwined (ah-ah)

絡み合うほど好きになってく


The way you touch me got me losin' my senses (hey)

あなたが私に触れる仕草が私の全ての感覚を狂わせた


Put your love with your lips on mine, on mine, on mine (ah-ah)

あなたの愛の口づけをちょうだい、ねえ私に


You got me working up an appetite-tite

あなたは私をどんどん貪欲にしてくの


And the color of the sky looking nice-o-nice

そして空の色は鮮やかに綺麗に見えて


You know, you know, you know

知ってるでしょ?


Baby, I could see us in the real life

ベイビー、私達は夢じゃないってわかるの


You know, you know you got

あなたもわかるでしょ?







Got me losin' all my cool

もう冷静じゃいられないわ


'Cause I'm burnin' up on you

だって私はあなたで燃え上がってるから


In control of what I do

私の全てを支配してる


And I love the way you move

あなたの仕草が愛しい


We got the heat and the thrill

熱とスリルを感じるわ


'Cause you're more than any pill

だってどんな薬よりも刺激的なの


Never runnin' out of juice

甘い蜜は無くならない


When it's only me and you

私とあなたなら


You got me, you got me losin' all my cool

もう冷静になんてなれないわ


I guess we're ready for the summer

私達の夏の準備はできてる


You got me, you got me losin' all my cool

冷静になんてなれないわ


I guess we're ready for the summer

私達の夏の準備はできてるから










Skintight

肌をくっつけて


I'll show you heaven, there's nothing better

これ以上ない天国にあなたを連れて行ってあげる


I'll give it to you all night

あなたに全て捧げるわ、一晩中


You know, you know, you know

知ってるでしょ?


Got me losin' all my cool

もう冷静じゃいられないわ


Yeah, you like the way I move

そうね、あなたも私に夢中でしょ?


In control of what I do

私の全てを支配してる


And my love makes you brand new

私の愛であなたを新鮮な気持ちにしてあげる







Got me losin' all my cool (woo)

もう冷静じゃいられないわ


'Cause I'm burnin' up on you (hey)

だって私はあなたで燃え上がってるから


In control of what I do

私の全てを支配してる


And I love the way you move (hey, go)

あなたの仕草が愛しい


We got the heat and the thrill

熱とスリルを感じるわ


'Cause you're more than any pill

だってどんな薬よりも刺激的なの


Never runnin' out of juice (woo)

甘い蜜は無くならない


When it's only me and you

私とあなたなら


When it's only me and you (hey)

私とあなたなら


I guess we're ready for the summer (ooh, ooh)

私達の夏の準備はできてる


You got me, you got me losin' all my cool (hey)

冷静になんてなれないわ


I guess we're ready for the summer (ooh, ooh)

私達の夏の準備はできてるから


You got me, you got me losin' all my cool (hey)

私達はもう冷静になんてなれないわ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月10日金曜日

~I Do~ Jessie Reyez










I wish five years ago

5年前ね、市外局番を


Had an area code

知ってたらよかった


So I could get you on the phone

だったら電話できたのに


The old you I'm looking for

昔のあなたを探してるの


My favorite memory

お気に入りの思い出は


You called me "You Majesty"

「陛下」って呼ばれたことよ


And we let this whole castle fall down

2人でお城をダメにしちゃったわ


Oh, what a tragedy

悲劇ね







Do I still live in your head?

あなたの頭に私はまだいる?


Do you still live with regrets?

今も後悔してる?


'Cause I do

だって、私は愛してるわ


I do

私はまだ愛してるの


Do you got something on your chest?

胸に何か引っかかってくる?


Do you wish we weren't finished yet?

関係を終わらせたくないの?


'Cause I do

だって、私はまだ思ってるの


I do

私はまだ










Come bring me all your sins

罪を白状して


I'll forgive all of them

全てを許すから


If you put a Band-aid on the scars

傷にバンドエイドを貼るの


I'm no good at hiding them

うまく貼れないけど


Would you give me your heart again?

またハートを預けてくれる?


Or at least let me borrow it

貸してくれるだけかな?


If I could just see you, we don't even have to talk

もしも、姿を見かけても会話すらないのなら


I'll take an argument

話し合いましょう







Do I still live in your head?

あなたの頭に私はまだいる?


Do you still live with regrets?

今も後悔してる?


'Cause I do

だって、私は愛してるわ


I do

私はまだ愛してるの


Do you got something on your chest?

胸に何か引っかかってくる?


Do you wish we weren't finished yet?

関係を終わらせたくないの?


'Cause I do

だって、私はまだ思ってるの


I do

私はまだ










All I want

私が求めてるのは


All I want is a familiar face

懐かしいあなたの顔よ


'Cause I'd much rather

懐かしいあなたに


Rather hurt from familiar pain (ah)

傷つけられるなら別に良いの







Am I still livin' your head?

あなたの頭に私はまだいる?


Do you still live with regrets?

今も後悔してる?


I do

私はまだしてる


I do

まだしてるのよ


Do you got something on your chest?

胸に何か引っかかってくる?


Do you wish we weren't finished yet?

関係を終わらせたくないの?


I do

思ってるの


I do

まだしてるのよ


I do...

そう思ってるのよ...




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月9日木曜日

~Stained Glass~ Madison Beer










Lately, I'm countin' the minutes that

最近になって自分の人生の残りの時間を


I've got left

数えてる


And lately, I'm countin' the words that

そして最近、自分が口にできなかった


I haven't said

言葉も


'Cause you will never know what I been through

だって、私が何を経験してるのかあなたは知らないでしょ?


And you should be a little more gentle

もう少し人に優しくするべきね


But maybe I need to start taking my own advice

でも、私は自分自身の声に従うべきだって思い始めてるの


'Cause my heart's so heavy, it's ready to fall out twice

だって、ハートがすごく重くて今にも2つに裂けてしまいそう


'Cause you will never know what I been through

だって、私が何を経験してるのかあなたは知らないでしょ?


So you should be a little more gentle with me

だからあなたはもう少し私に対して優しくするべきよ







My skin is made of glass, but apparently it's stained

私の肌はガラスで出来てるけど見るからに汚れてる


'Cause you notice all the cracks, but can't look inside my pain

だって、傷に目に見えるけど心の中の痛みまでは見えないわ


And if you throw another stone

もしも、私をまた傷つけようとするのなら


Then I'd stay far away, far away

距離を置くつもり


I just might break

壊れてしまうから










My life is just a fadin' memory of one I can't have

私の人生は消えていく思い出の1つ


And everythin' 'round me is starting to fade into black, mmm

周りのものが全て真っ黒に染まっていく


But black and white is so much better

でも、白黒っていいものよ


I'm learning how to hide my colors

自分の色を隠す方法を学んだ


You should've been a little more gentle with me

あなたはもう少し私に優しくするべきね







My skin is made of glass, but apparently it's stained

私の肌はガラスで出来てるけど見るからに汚れてる


'Cause you notice all the cracks, but can't look inside my pain

だって、傷に目に見えるけど心の中の痛みまでは見えないわ


And if you throw another stone

もしも、私をまた傷つけようとするのなら


Then I'd stay far away, far away

距離を置くつもり


I just might break

壊れてしまうから










Break

壊れてしまう


Break, mmm

壊れてしまうの


Hey, might break

このままじゃダメになる


Might break, mmm

壊れてしまう







My skin is made of glass, but apparently it's stained

私の肌はガラスで出来てるけど見るからに汚れてる


'Cause you notice all the cracks, but can't look inside my pain

だって、傷に目に見えるけど心の中の痛みまでは見えないわ


And if you throw another stone

もしも、私をまた傷つけようとするのなら


Then I'd stay far away, far away

距離を置くつもり


I just might break

壊れてしまうから





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月8日水曜日

~Daylight~ Maroon5










Here I am waiting

ここでじっと待ってるよ


I'll have to leave soon

でも、別の場所へ行かないといけないんだ


Why am I holding on?

なんで僕はしがみついてるんだろう?


We knew this day would come

この日が来るってわかってたんだ


We knew it all along

初めからわかってたのに


How did it come so fast?

どうやって後悔せずに済むんだろう?


This is our last night but it's late

今日が最後の夜なのにもう、日が暮れてきてしまった


And I'm trying not to sleep

今日は朝まで起きてよう


Cause I know, when I wake, I will have to slip away

だって、起きるのにそっと出ていかないといけないからね







And when the daylight comes I'll have to go

夜明けと共に行かないといけない


But tonight I'm gonna hold you so close

でも、今夜はキミの肩をギュッと抱きしめてよう


Cause in the daylight we'll be on our own

だって、夜が明ければ僕達は別々の道を進むことになるから


But tonight I need to hold you so close

でも、今夜はキミの方をギュッと抱きしめたいんだ


Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh




Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh










Here I am staring at your perfection

ここでキミの完璧なところをいつも眺めてるよ


In my arms, so beautiful

僕の腕の中で、本当に綺麗だ


The sky is getting bright, the stars are burning out

空が明るくなってきて星の輝きは薄れる


Somebody slow it down

誰か、太陽の動きを遅らせてよ


This is way too hard, cause I know

この道は困難なんだよ、だって理由を知ってるから


When the sun comes up, I will leave

太陽が登ると僕はもう側に居ないよ


This is my last glance that will soon be memory

キミの姿を見れるのも最後さ、すぐに過去の記憶になってしまう







And when the daylight comes I'll have to go

夜明けと共に行かないといけない


But tonight I'm gonna hold you so close

でも、今夜はキミの肩をギュッと抱きしめてよう


Cause in the daylight we'll be on our own

だって、夜が明ければ僕達は別々の道を進むことになるから


But tonight I need to hold you so close

でも、今夜はキミの方をギュッと抱きしめたいんだ


Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh




Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh












I never want it to stop

立ち止まりたくないよ


Because I don't wanna start all over start all over

だって、全てを初めからやり直すなんて考えられないから


I was afraid of the dark

僕は暗闇を恐れてたんだ


But now it's all that I want

でも今となっては暗闇を求めてる


All that I want, all that I want

いつも暗いままであって欲しい







And when the daylight comes I'll have to go

夜明けと共に行かないといけない


But tonight I'm gonna hold you so close

でも、今夜はキミの肩をギュッと抱きしめてよう


Cause in the daylight we'll be on our own

だって、夜が明ければ僕達は別々の道を進むことになるから


But tonight I need to hold you so close

でも、今夜はキミの方をギュッと抱きしめたいんだ


And when the daylight comes I'll have to go

夜明けと共に行かないといけない


But tonight I'm gonna hold you so close

でも、今夜はキミの肩をギュッと抱きしめてよう


Cause in the daylight we'll be on our own

だって、夜が明ければ僕達は別々の道を進むことになるから


But tonight I need to hold you so close

でも、今夜はキミの方をギュッと抱きしめたいんだ


Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh




Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh




Oh-whoa (yeah) oh-whoa (yeah) oh-whoa (yeah) oh-oh-oh-oh-oh-oh (yeah)




Oh-whoa (yeah) oh-whoa (yeah) oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh






Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月7日火曜日

~Take Yourself Home~ Troye Sivan










I'm tried of the city, scream if you're with me

この街にはウンザリだよ


If I'm gonna die, let's die somewhere pretty, ah, ah-ah

同じ気持ちなら叫んでみて、もしも死ぬのなら素敵な場所で死にたいな


Sad in the summer, city needs a mother

悲しい夏、街には母が必要だよ


If I'm gonna waste my time then it's time to go

これ以上時間を無駄にできない、行かないと


Take yourself home

家に帰ろう










Talk to me

正直でいることや


There's nothing that can't be fixed with some honesty

物事を修復できないのなら僕にそう伝えて欲しい


And now it got this dark is just beyond to me

この暗闇は想像以上に深いみたいで


If anyone can hear me, switch the lights, oh

もしも、僕の声が聞こえるのなら誰か明かりをつけて


And happiness is right there where you lost it

幸せは失った場所で見つけられるはず


When you took the bet

一か八かやってみなよ


Counting all the losses that you can't collect

自分のものにできなかった失ったものを教えてる


Got everything and nothing in my life

何もかも手にしてるのに空っぽ







I'm tried of the city, scream if you're with me

この街にはウンザリだよ


If I'm gonna die, let's die somewhere pretty, ah, ah-ah

同じ気持ちなら叫んでみて、もしも死ぬのなら素敵な場所で死にたいな


Sad in the summer, city needs a mother

悲しい夏、街には母が必要だよ


If I'm gonna waste my time then it's time to go

これ以上時間を無駄にできない、行かないと


Take yourself home

家に帰ろう


Take yourself home

家に帰ろう










Who you really tryna be when you see your face?

自分の顔を見たときに、他の誰かになりたいって思う?


Is it worth it trying to win in a losing game?

この負け戦で勝ち続ける必要はあるのかな?


Well, it's all waiting for you

たくさんのことがキミを待ってる


And boy, I know you're eager

熱意はわかる


But it just might destroy you

でも、それはキミをダメにするかも


Destroy you, yeah

壊してしまうかもしれない







I'm tried of the city, scream if you're with me

この街にはウンザリだよ


If I'm gonna die, let's die somewhere pretty, ah, ah-ah

同じ気持ちなら叫んでみて、もしも死ぬのなら素敵な場所で死にたいな


Sad in the summer, city needs a mother

悲しい夏、街には母が必要だよ


If I'm gonna waste my time then it's time to go

これ以上時間を無駄にできない、行かないと


Take yourself home

家に帰ろう


Take yourself home (yeah, yeah, yeah)

家に帰ろう


Take yourself home

家に帰ろうよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月6日月曜日

~I Choose~ Alessia Cara










All of my life I thought I was right

ずっと自分が正しいって思ってたの


Looking for something new

常に新しいものを探してて


Stuck in my ways like old-fashioned days

過去に取り残されてる感じよ


But all the roads led me to you

でも、全ての道はあなたに繋がるわ


The house that you live in don't make it a home

あなたが住んでる家はあなたを心地よくはしてくれないの


But feeling lonely don't mean you're alone

でも孤独に感じるからって、独りなわけじゃないの


People in life, they will come and they'll leave

人々は私の人生に現れて消えてくの


But if I had a choice I know where I would be

でも、自分の場所はわかってる







Through the lows and the highs, I will stay by your side

上下を繰り返しつつも私はあなたの側にいるわ


There's no need for goodbyes, now I'm seeing the light

さよならを言う必要なんかないわ、光が見えるから


When the sky turns to grey and there's nothing to say

空がグレーになって何も言うことができなくなっても


At the end of the day, I choose you

1日の終わりになるにはあなたを選ぶわ










Now I found the strength to make a change

変化を起こす強さを身につけたの


And look at the magic I found

この魔法を見てよ


No matter the name or where you came from

名前や出身なんてどうでも良いわ


'Cause no one has much figured out

だって誰も理解してないからね


The house that you live in don't make it a home

あなたが住んでる家はあなたを心地よくはしてくれないの


But feeling lonely don't mean you're alone

でも孤独に感じるからって、独りなわけじゃないの


I finally found where I feel I belong

やっと自分の場所を見つけたの


And I know you'll be there with wide open arms

腕を広げて、あなたはそこにいてくれるんでしょ?







Through the lows and the highs, I will stay by your side

上下を繰り返しつつも私はあなたの側にいるわ


There's no need for goodbyes, now I'm seeing the light

さよならを言う必要なんかないわ、光が見えるから


When the sky turns to grey and there's nothing to say

空がグレーになって何も言うことができなくなっても


At the end of the day, I choose you

1日の終わりになるにはあなたを選ぶわ


I choose you

あなたを選ぶわ










Through the lows and the highs, I will stay by your side

上下を繰り返しつつも私はあなたの側にいるわ


There's no need for goodbyes, now I'm seeing the light

さよならを言う必要なんかないわ、光が見えるから







Through the lows and the highs, I will stay by your side

上下を繰り返しつつも私はあなたの側にいるわ


There's no need for goodbyes, now I'm seeing the light

さよならを言う必要なんかないわ、光が見えるから


When the sky turns to grey and there's nothing to say

空がグレーになって何も言うことができなくなっても


At the end of the day, I choose you

1日の終わりになるにはあなたを選ぶわ


Oh, I choose you

そう、あなたを選ぶわ


I choose you

あなたを選ぶの




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月5日日曜日

~Sugar Youth~ Green Day










What are the symptoms of our happiness and Civil War?

幸福と市民戦争で起こる感情って何かな?


Mano y mano in the stereo without cure

一対一で向き合うんだ、治療法もなくて


I've got a fever, a non-believer, and it's killing me

僕は熱があるし何も信じてない、おかげで僕は苦しいよ


Like a high school loser that will never ever, ever, ever fuck the prom queen

ハイスクールでの負け犬はプロムクイーンと一生寝れないさ







I got the shakes and I'm on fire

でも僕の中では炎が燃えてる


I got a feeling and it's dangerous

危険な感情を抱いてる


I'm gonna dance to something wild

野蛮な何かに向かって踊るんだ


I got a feeling and I need a rush

僕を急かしてくれよ


All hell is breaking loose and Heaven only knows

地獄は解放されて答えは神様だけが知るんだ


I don't wanna be a Romeo

僕はロミオになりたくないよ


I don't wanna be a Romeo

僕はロミオになりたくないよ


I don't wanna be a Romeo, no

僕はロミオになりたくないんだ










I'm hearing voices up inside my head

頭の中で声がするんだ


(Oh, what you thinkin'?)

(何を考えてる?)


I need a sugar fix, it's making me sick

気分が悪くなる甘いものが欲しい


(Oh, what you drinkin'?)

(何を飲んでる?)


I wanna drink all the poison in the water

水の中の毒を飲み干して


I wanna choke like a dog that's on a collar

首輪をした犬みたいに窒息したいんだ


I am the child of coyote and bandito

コヨーテとバンディードの子供


I'm drinking whiskey by the river doing yeyo

川からウィスキーを飲んでるんだ







I got the shakes and I'm on fire

でも僕の中では炎が燃えてる


I got a feeling and it's dangerous

危険な感情を抱いてる


I'm gonna dance to something wild

野蛮な何かに向かって踊るんだ


I got a feeling and I need a rush

僕を急かしてくれよ


All hell is breaking loose and Heaven only knows

地獄は解放されて答えは神様だけが知るんだ


I don't wanna be a Romeo

僕はロミオになりたくないよ


I don't wanna be a Romeo

僕はロミオになりたくないよ


I don't wanna be a Romeo, no

僕はロミオになりたくないんだ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月4日土曜日

~Be A Light~ Thomas Rhett










In a time full of war, be peace

争いだらけの時は落ち着こう


In a time full of doubt, just believe

疑いばっかりの時も信じよう


Yeah, there ain't that much difference between you and me

そう、キミと僕の間には大した違いはないだろうね


In a time full of war, be peace

争いだけの時は落ち着こう







In a world full of hate, be a light

世界が悪口だらけの時は光になろう


When you do somebody wrong, make it right

間違ってる人がいたら、正してあげようよ


Don't hide in the dark, you were born to shine

暗闇に隠れたりしないで、キミは輝くために生まれたんだ


In a world full of hate, be a light

世界が悪口だけの時は光になろう


(La-la-la, la-la-la,la)












In a place that needs change, make a difference

変化が必要なところでは、自分から変えていこう


In a time full of noise, just listen

騒音が多い時でも耳を傾けようよ


'Cause life is but a breeze, netter live it

だって、人生は楽じゃないけど生きよう


In a place that needs a change, make a difference

変化が必要なところでは、自分から変えていこう







In a world full of hate, be a light

世界が悪口だらけの時は光になろう


When you do somebody wrong, make it right

間違ってる人がいたら、正してあげようよ


Oh, don't hide in the dark, you were born to shine

暗闇に隠れたりしないで、キミは輝くために生まれたんだ


In a world full of hate, be a light

世界が悪口だけの時は光になろう


(La-la-la, la-la-la,la)












In a race that you can't win, slow it down

勝てないレースに出た時はペースを落とそう


Yeah, you only get one go around

そうさ、堂々巡りをするだけだから


'Cause the finish line is six feel in the ground

だって、ゴールラインは地面の6フィート下


In a race you can't win, just slow it down

勝てないレースに出た時はペースを落とそう







In a world full of hate, be a light (oh-oh)

世界が悪口だけの時は光になろう


When you do somebody wrong, make it right (make it right)

間違ってる人がいたら正してあげよう


Don't hide in the dark, you were born to shine

暗闇に隠れたりしないで、キミは輝くために生まれたんだ


In a world full of hate, be a light

世界が悪口だけの時は光になろう










Yeah, it's hard to live in color

そう、世界がモノクロだって感じる時


When you just see black and white

カラフルな世界で生きるのは難しいけど


In a world full of hate, be a light

世界が悪口だけの時は、光になろう



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年4月3日金曜日

~Minerva~ Deftones










I get all numb

全てが麻痺する


When she sings "it's over"

彼女が「終わりを迎えた」って歌う時に


Such a strange numb

なんて奇妙な感覚だ


And it brings my knees to the earth

そして、僕を膝まづかせる、この大地にね







And God bless you all

だからみんなへ、神の御加護を


For the song you sang us

キミが纏う、その歌の間みんなへ










You're the same numb

キミも同じように麻痺してる


When you sing "it's over"

キミが「終わりを迎えた」って歌うのなら


Such a strange numb

なんて奇妙な感覚だ


It could bring back peace to the Earth

それは再び地球へ平和をもたらすだろう







So God bless you all

みんなへ、神の御加護を


For the song you sang us

キミが纏う、その歌の間みんなへ


For the hearts you break

キミは心を痛めてるんだ


Every time you moan

ずっとキミは嘆いてる










I get all numb

全てが麻痺する


We're the same numb

僕達はみんな麻痺してる


And it brings our knees to the earth

そして人々をひざまずかせる、この地球へ







So God bless you all

みんなへ、神の御加護を


For the song you sang us all

キミがその歌を歌う時、僕達へ、みんなへ


For the hearts you break

キミは心を痛めてるんだ


Every time you moan

ずっとキミは嘆いてる










And God bless you all

だからみんな、神の御加護を


On the Earth

この大地へ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow