Translate

2020年4月8日水曜日

~Daylight~ Maroon5










Here I am waiting

ここでじっと待ってるよ


I'll have to leave soon

でも、別の場所へ行かないといけないんだ


Why am I holding on?

なんで僕はしがみついてるんだろう?


We knew this day would come

この日が来るってわかってたんだ


We knew it all along

初めからわかってたのに


How did it come so fast?

どうやって後悔せずに済むんだろう?


This is our last night but it's late

今日が最後の夜なのにもう、日が暮れてきてしまった


And I'm trying not to sleep

今日は朝まで起きてよう


Cause I know, when I wake, I will have to slip away

だって、起きるのにそっと出ていかないといけないからね







And when the daylight comes I'll have to go

夜明けと共に行かないといけない


But tonight I'm gonna hold you so close

でも、今夜はキミの肩をギュッと抱きしめてよう


Cause in the daylight we'll be on our own

だって、夜が明ければ僕達は別々の道を進むことになるから


But tonight I need to hold you so close

でも、今夜はキミの方をギュッと抱きしめたいんだ


Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh




Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh










Here I am staring at your perfection

ここでキミの完璧なところをいつも眺めてるよ


In my arms, so beautiful

僕の腕の中で、本当に綺麗だ


The sky is getting bright, the stars are burning out

空が明るくなってきて星の輝きは薄れる


Somebody slow it down

誰か、太陽の動きを遅らせてよ


This is way too hard, cause I know

この道は困難なんだよ、だって理由を知ってるから


When the sun comes up, I will leave

太陽が登ると僕はもう側に居ないよ


This is my last glance that will soon be memory

キミの姿を見れるのも最後さ、すぐに過去の記憶になってしまう







And when the daylight comes I'll have to go

夜明けと共に行かないといけない


But tonight I'm gonna hold you so close

でも、今夜はキミの肩をギュッと抱きしめてよう


Cause in the daylight we'll be on our own

だって、夜が明ければ僕達は別々の道を進むことになるから


But tonight I need to hold you so close

でも、今夜はキミの方をギュッと抱きしめたいんだ


Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh




Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh












I never want it to stop

立ち止まりたくないよ


Because I don't wanna start all over start all over

だって、全てを初めからやり直すなんて考えられないから


I was afraid of the dark

僕は暗闇を恐れてたんだ


But now it's all that I want

でも今となっては暗闇を求めてる


All that I want, all that I want

いつも暗いままであって欲しい







And when the daylight comes I'll have to go

夜明けと共に行かないといけない


But tonight I'm gonna hold you so close

でも、今夜はキミの肩をギュッと抱きしめてよう


Cause in the daylight we'll be on our own

だって、夜が明ければ僕達は別々の道を進むことになるから


But tonight I need to hold you so close

でも、今夜はキミの方をギュッと抱きしめたいんだ


And when the daylight comes I'll have to go

夜明けと共に行かないといけない


But tonight I'm gonna hold you so close

でも、今夜はキミの肩をギュッと抱きしめてよう


Cause in the daylight we'll be on our own

だって、夜が明ければ僕達は別々の道を進むことになるから


But tonight I need to hold you so close

でも、今夜はキミの方をギュッと抱きしめたいんだ


Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh




Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh




Oh-whoa (yeah) oh-whoa (yeah) oh-whoa (yeah) oh-oh-oh-oh-oh-oh (yeah)




Oh-whoa (yeah) oh-whoa (yeah) oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh






Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿