Translate

2020年4月4日土曜日

~Be A Light~ Thomas Rhett










In a time full of war, be peace

争いだらけの時は落ち着こう


In a time full of doubt, just believe

疑いばっかりの時も信じよう


Yeah, there ain't that much difference between you and me

そう、キミと僕の間には大した違いはないだろうね


In a time full of war, be peace

争いだけの時は落ち着こう







In a world full of hate, be a light

世界が悪口だらけの時は光になろう


When you do somebody wrong, make it right

間違ってる人がいたら、正してあげようよ


Don't hide in the dark, you were born to shine

暗闇に隠れたりしないで、キミは輝くために生まれたんだ


In a world full of hate, be a light

世界が悪口だけの時は光になろう


(La-la-la, la-la-la,la)












In a place that needs change, make a difference

変化が必要なところでは、自分から変えていこう


In a time full of noise, just listen

騒音が多い時でも耳を傾けようよ


'Cause life is but a breeze, netter live it

だって、人生は楽じゃないけど生きよう


In a place that needs a change, make a difference

変化が必要なところでは、自分から変えていこう







In a world full of hate, be a light

世界が悪口だらけの時は光になろう


When you do somebody wrong, make it right

間違ってる人がいたら、正してあげようよ


Oh, don't hide in the dark, you were born to shine

暗闇に隠れたりしないで、キミは輝くために生まれたんだ


In a world full of hate, be a light

世界が悪口だけの時は光になろう


(La-la-la, la-la-la,la)












In a race that you can't win, slow it down

勝てないレースに出た時はペースを落とそう


Yeah, you only get one go around

そうさ、堂々巡りをするだけだから


'Cause the finish line is six feel in the ground

だって、ゴールラインは地面の6フィート下


In a race you can't win, just slow it down

勝てないレースに出た時はペースを落とそう







In a world full of hate, be a light (oh-oh)

世界が悪口だけの時は光になろう


When you do somebody wrong, make it right (make it right)

間違ってる人がいたら正してあげよう


Don't hide in the dark, you were born to shine

暗闇に隠れたりしないで、キミは輝くために生まれたんだ


In a world full of hate, be a light

世界が悪口だけの時は光になろう










Yeah, it's hard to live in color

そう、世界がモノクロだって感じる時


When you just see black and white

カラフルな世界で生きるのは難しいけど


In a world full of hate, be a light

世界が悪口だけの時は、光になろう



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿