Translate

2020年10月31日土曜日

~Hello Old Friend~ Jeremy Zucker feat Chelsea Cutler

 


You're asking way too much of me

あなたは色々尋ねすぎなの


I'm running out of energy

おかげで私はエネルギー切れ


You're burned into my memory

あなたは思い出の中で燃えてる


I'm sinking in your gravity

あなたの引力に引っ張られてるのよ


Though my body turns to stone

私の体は石みたいに硬くなって


When I'm alone with you

あなたといると


Though my ashes lit by matches

灰にマッチで火をつけることになる


When I know the truth

真実を知ってしまったら




Is it just enough to be at the surface?

表面にいることに満足なの?


Now I'm underwater

私は今、水の中にいて


One, two breaths and it makes me nervous

少し息を吸って、緊張するから


I have more to offer

もっと話したいことがあるの


Frozen in the headlight

ヘッドライトが凍る


Dark days turn into night, and I know

暗い日々は夜に姿を変えて


You could win and it'd still be worth it

あなたの勝ちよ


Yeah, you'd still be worth it

そうね、それってまだあなたにとって価値があるのかな?




I know you're listening to this

これをキミが聴いてるのは知ってる


I know it's all in my head, yeah

全て頭の中で考えてることなんだ


And there's the part of e I miss 

見落としてる部分があるみたいで


Yeah, yeah



And I'll be alright

きっと大丈夫


When it gets colder outside

外が寒くなっても


And I won't break in my mind

ダメになんかならない


Oh, honest, I wanna try

ちゃんとしてみたいんだ


I know you're listening to this

これをキミが聴いてるのは知ってる


I know it's all in my head, yeah

全て、頭の中で考えてること


And there's the part of me I miss 

見落としてる部分があるみたい


Yeah, yeah



And I'll be alright

きっと大丈夫


When it gets colder outside

外が寒くても


And I won't break in my mind

ダメになったりしない


Oh, honest, I wanna try

ちゃんとしてみたいんだ


Is it just enough to be at the sur?

表面にいることにもう満足?


Now I'm underwater

私は今、水の中にいる


One, two breaths and it makes me nervous

少し息を吸って、緊張してしまうから


I have more to offer

もっと話したいことがあるの


Frozen in the headlight

ヘッドライトが凍る


Dark days turn into night, and I know

暗い日々は夜に姿を変えて


You could win and it'd still be worth it

あなたの勝ちよ


Yeah, you'd still be worth it

そうね、それってまだあなたにとって価値があるのかな?



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月30日金曜日

~Pride~ U2

 


One man come in the name of love

ある男がやってくるんだ、愛の名の元に


One man come and go

ある男はやって来て去る


One man came here to justify

男は正義を証明する為にここに来た


One man to overthrow

男は打倒のためにやってくる




In the name of love

愛という名のものに


What more in the name of love

他に何があるんだ、愛の名のもとに


In the name of love

愛の名のもとに


What more in the name of love

他に何があるんだ、愛という名のもとに




One man caught on a barbed wire fence

男は有刺鉄線に捕らえられて


One man he resist

男は抵抗するんだ


One man washed on an empty beach

男は誰もいない浜辺に打ち上げられて


One man betrayed with a kiss

男は裏切りのキスを受ける




In the name of love

愛の名のもとに


What more in the name of love

他に何があるんだ、愛の名のもとに


In the name of love

愛の名のもとに


What more in the name of love

他に何があるんだ、愛という名のもとに




(Nobody like you...)

(キミみたいなやつはいないよ)


Early morning, April four

早朝、4月4日


Shot rings out in the Memphis sky

銃声が響き渡る、メンフィスの空に


Free at last, they took your life

自由だ、彼らはあなたの命を奪ったけど


They could not take your pride

あなたの誇りを奪うことなんてできないよ




In the name of love

愛という名のものに


What more in the name of love

他に何があるんだ、愛の名のもとに


In the name of love

愛の名のもとに


What more in the name of love

他に何があるんだ、愛という名のもとに


In the name of love

愛という名のものに


What more in the name of love

他に何があるんだ、愛の名のもとに


In the name of love

愛の名のもとに


What more in the name of love...

他に何があるんだ、愛という名のもとにね...



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月29日木曜日

~Icarus~ Julia Michaels

 


I was reaching for heaven, it became my obsession

天国に手を伸ばしたの、やめられなくって


But I guess it was more like a curse and less like a blesssin'

でもあれは恵というか、呪いのようなものだった気がするわ


And it was perfect on paper, but there weren't any layers

書類上では申し分ないけど誰も一緒に寝てくれなかった


And how can a kiss of an angel feel more like a stranger?

どうして天使のキスを他人のキスのように感じるの?


I try to take it all away

私は全てを奪おうとするの


Take it all away

全てを


But it all went up in flames

でも全て燃え上がってしまった


And I tell hard like 

そして私は地面に強く打ち付けられたの




Icarus

イカロスのように


I got too close to your heart and now I've turned to dust

あなたの心に近づきたいから私はチリと化してしまった


I didn't know that your love could be so dangerous

あなたの愛がこんなに危険だなんて知らなかったわ


And all your golden promises, they just turn to rust

そして、あなたの黄金の約束はどれも錆びてしまうの


And I got burned like Icarus

そして私はイカロスのように焼かれてしまったわ


I got burned by your love

あなた愛に燃やされたの




Stop what you're sayin' I'm done with the stayin'

話すのはもうやめて、もうここにいるのはおしまい


You're not gonna pull me in, I'm finally awaken

あなたに魅了されないわ、私はやっと目覚めたの


I finally see you for who you are

やっと、あなたの正体がわかるようになったの


And not the person I thought you were

それは私が思ってたような人じゃなかった


And maybe you just drop things to watch how they're breakin'

きっとあなたは色んなものがどうやって壊れるのかを見たくて落としてるだけなのね


I try to take it all away

私は全てを奪おうとするの


Take it all away

全てを


But it all went up in flames

でも全て燃え上がってしまった


And I tell hard like 

そして私は地面に強く打ち付けられたの




Icarus

イカロスのように


I got too close to your heart and now I've turned to dust

あなたの心に近づきたいから私はチリと化してしまった


I didn't know that your love could be so dangerous

あなたの愛がこんなに危険だなんて知らなかったわ


And all your golden promises, they just turn to rust

そして、あなたの黄金の約束はどれも錆びてしまうの


And I got burned like Icarus

そして私はイカロスのように焼かれてしまったわ




Gotta let go, gotta let go

手放さないと


Gonna wash the poison off of me, oh oh

私についた毒を洗い流すの


I'ma let go, I'ma let go

手放すの


Watch me as I'm flyin' away from your love

私があなたの愛から飛び立つのを見てなさい


Mmm, flyin' away from your love

あなたの愛から飛び立つの




Like Icarus...

イカロスのようにね


I got to close to your heart and now I've turned to dust...

あなたの心に近づきたいから私は灰になってしまったの


I didn't know that your love could be so dangerous

あなたの愛がこんなに危険だなんて知らなかったわ


And all your golden promises, they just turn to rust

そして、あなたの黄金の約束はどれも錆びてしまうの


And I got burned like Icarus

そして私はイカロスのように焼かれてしまったわ


I got burned by your love

あなた愛に燃やされたの


Burned like Icarus

イカロスのように燃やされたの


I got burned by your love

あなた愛に燃やされたの


And I got burned like Icarus

そして、私はイカロスのように焼かれてしまったの



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月28日水曜日

~Moonlight~ Grace Vanderwaal

 


She always has a smile

彼女はいつも笑ってる


From morning to the night

朝から夜まで


The perfect poster child

完璧な象徴


That was once in my life

私の人生で一度だけ現れた象徴なの


A doll made out of glass

グラスでできた人形


All her friends think that she's great

彼女の友達は全員、彼女のことをすごいって思ってるけど


But I can see through it all

私は全部お見通し


And she's about to break

彼女壊れかけてるわ




Remember last year when you told me

あなたが私に去年言ったことを覚えてるの


To always stay here and never leave me

いつもここにいて、私から離れないでねって


The light from your eyes made it feel like

あなたの瞳から出る光がまるで


We-e-e were dancing in the moonlight

私達が月明かりの下で踊ってる気分にさせるのよ


Remember last year when you told me

あなたが私に去年言ったこと、覚えてる


That these will be lifelong stories

これは生涯の物語になるわ


The light from your eyes made it feel like

あなたの瞳から出る光がまるで


We-e-e were dancing in the moonlight

私達が月明かりの下で踊ってる気分にさせるのよ




You-ou-ou were dancing in the moonlight

あなたは月明かりの下で踊ってたの


And I, I, I was dancing in the moonlight

そして、私も月明かりの下で踊ってたの


Now she lost her way

今、彼女は自分を見失って


And she forgets to smile

笑うことも忘れて


Never gets a break

幸せも得られない


From this life in denial

この目を背けた人生からは


A doll made out of glass

グラスでできた人形


All her friends think that she's great

彼女の友達は全員、彼女のことをすごいって思ってるけど


But I can see through it all

私は全部お見通し


And she's about to break, oh!

彼女壊れかけてるわ




Remember last year when you told me

あなたが私に去年言ったことを覚えてるの


To always stay here and never leave me

いつもここにいて、私から離れないでねって


The light from your eyes made it feel like

あなたの瞳から出る光がまるで


We-e-e were dancing in the moonlight

私達が月明かりの下で踊ってる気分にさせるのよ


Remember last year when you told me

あなたが私に去年言ったこと、覚えてる


That these will be lifelong stories

これは生涯の物語になるわ


The light from your eyes made it feel like

あなたの瞳から出る光がまるで


We-e-e were dancing in the moonlight

私達が月明かりの下で踊ってる気分にさせるのよ




You-ou-ou were dancing in the moonlight

あなたは月明かりの下で踊ってたの


And I, I, I was dancing in the moonlight

そして、私も月明かりの下で踊ってたの


I, I, I miss those me-mo-ries

私は、そんな思いが恋しいの


We used to share

2人でシェアしてきたの


Just you and me

ただ、あなたと私だけで




I remember last year when I told you

私があなたに去年言ったこと、覚えてる


I would always stay here and never leave you

私はいつもここにいてあなたを置いていくことはないって


I told you the light in your eyes made it look like

言ったでしょ、あなたの瞳から出る光がまるで


We-e-e, we're dancing in the moonlight

私達が月明かりの下で踊ってる気分にさせるの


Remember last year when you told me

あなたが私に去年言ったことを覚えてるの


To always stay here and never leave me

いつもここにいて、私から離れないでねって


The light from your eyes made it feel like

あなたの瞳から出る光がまるで


We-e-e were dancing in the moonlight

私達が月明かりの下で踊ってる気分にさせるのよ




The light from your eyes made it feel like

あなたの瞳から出る光がまるで


Dancing in the moonlight

月明かりの下で踊ってる気分にさせるのよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月27日火曜日

~Monsters~ James Blunt

 


Oh, before they turn off all the lights

彼らが電気を消してしまう前に


I won't read you your wrongs or your rights

キミは間違ってるか正しいのか決めるつもりはないさ


The time had gone

時は過ぎ去ってしまったんだ


I'll tell you goodnight, close the door

キミに「おやすみ」を言ってドアを閉めるよ


Tell you I love you once more

そして、もう一回愛してるって伝えるんだ


The time has gone

時は過ぎ去ってしまった


So here it is

だから今はこんな感じ




I'm not your son, you're not my father

僕はキミの息子でも父親でもなくて


We're just two grown men saying goodbye

僕達はサヨナラを言うただの2人の男


No need to forgive, no need to forget

許す必要も忘れる必要もないよ


I know your mistakes and you know mine

過ちはわかる、キミは僕の理解者だよ


And while you're sleeping, I'll try to make you proud

眠ってる時に、キミのことを誇りに思おうとしてる


So daddy, won't you just close your eyes?

だからパパ、目を閉じてくれないかな?


Don't be afraid, it's my turn

怖がらないで、今度は僕の番だよ


To chase the monsters away

モンスターを追い払ってあげる




Oh, well I'll read a story to you

話だって読んであげるさ


Only difference is this one is true

唯一の違いはこれだけで


The time has gone

時間は過ぎ去ってしまった


I folded your clothes on the chair

椅子の上の服は畳んでおくからね


I hope you sleep well, don't be scared

ゆっくりと眠って、怖がらなくていいんだ


The time has gone

時は過ぎ去ってしまって


So here it is

だから今はこんな感じさ




I'm not your son, you're not my father

僕はキミの息子でも父親でもなくて


We're just two grown men saying goodbye

僕達はさよならを言うただの2人の男で


No need to forgive, no need to forget

許す必要も、忘れる必要もなくて


I know your mistakes and you know mine

過ちはわかるし、キミは僕の理解者なんだ


And while you're sleeping, I'll try to make you proud

眠ってる時に、キミのことを誇りに思おうとしてる


So daddy, won't you just close your eyes?

だからパパ、目を閉じてくれないかな?


Don't be afraid, it's my turn

怖がらないで、今度は僕の番だよ


To chase the monsters away

モンスターを追い払ってあげる




Sleep a lifetime

ゆっくり寝るんだ


Yes, and breathe a last word

そう、最後にゆっくり息を吸って


You can feel my hand on your own

僕の手を感じるだろ?


I will be the last one so I'll leave a light on

僕が最後に出るから電気は点けておくよ


Let there be no darkness in your heart

キミのハートに暗闇がないように


But I'm not your son, you're not my father

でも、僕はキミの息子でも父親でもなくて


We're just two grown men saying goodbye

僕達はさよならを言うただの2人の男で


No need to forgive, no need to forget

許す必要も、忘れる必要もなくて


I know your mistakes and you know mine

過ちはわかるし、キミは僕の理解者なんだ


And while you're sleeping, I'll try to make you proud

眠ってる時に、キミのことを誇りに思おうとしてる


So daddy, won't you just close your eyes?

だからパパ、目を閉じてくれないかな?


Don't be afraid, it's my turn

怖がらないで、今度は僕の番だよ


To chase the monsters away

モンスターを追い払ってあげる



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月26日月曜日

~I'm So Tired~ Lauv feat Troye Sivan

 


I'm so tired of love songs, tried of love songs

ラブソングにはウンザリで


Tired of love songs, tried of love

愛にも疲れたよ


Just wanna go home, wanna go home

ただ、家に帰りたいんだ


Wanna go home, whoa

安らげる場所にね




So tired of songs, tired of love songs

もうラブソングには疲れたんだ


Tired of love songs, tired of love

愛にも


Just wanna go home, wanna go home

ただ家に帰りたいよ


Wanna go home, whoa

安らげる場所に




Party, trying my best to meet somebody

パーティでは出会おうってベストを尽くしたよ


But everybody around me is falling in love to our song

でも周りのみんなが恋に落ちるのは、僕達の曲だけで


I, I, oh, I, I, yeah

僕は、僕は


Hate it, taking a shot 'cause I can't take it

嫌気がさして耐えられなくなった時に、酒を飲んで


But I don't think that they make anything that strong, so I hold on

でも、彼らが何かを成し遂げれるって思わないから、何とか正気を保ってなれるよ


I, I, oh I, I, yeah

そう僕は




I'm so tired of love songs, tried of love songs

ラブソングにはウンザリで


Tired of love songs, tried of love

愛にも疲れたよ


Just wanna go home, wanna go home

ただ、家に帰りたいんだ


Wanna go home, whoa

安らげる場所にね


I'm so tired of love songs, tried of love songs

ラブソングにはウンザリで


Tired of love songs, tried of love

愛にも疲れたよ


Just wanna go home, wanna go home

ただ、家に帰りたいんだ


Wanna go home, whoa

安らげる場所にね




Strangers, killing my lonely nights with strangers

孤独を埋めるためだけに、その場限りの人と過ごす夜もあるよ


And when they leave, I go back to our song, I hold on

彼らが去ってから僕達の曲を聴くことで自分でいられるんだ


I, I, oh I

僕は


Hurts like heaven, lost in the sound

天国みたいな痛みの中で、音に没頭できるよ


Buzz cut season like you're still arond

髪を切るとキミがいるみたい


Can't unmiss you and I need you now

会いたいよ、キミが必要なんだ


Yeah, I, I, oh I, yeah

そう、僕は




I'm so tired of love songs, tried of love songs

ラブソングにはウンザリで


Tired of love songs, tried of love

愛にも疲れたよ


Just wanna go home, wanna go home

ただ、家に帰りたいんだ


Wanna go home, whoa

安らげる場所にね


I'm so tired of love songs, tried of love songs

ラブソングにはウンザリで


Tired of love songs, tried of love

愛にも疲れたよ


Just wanna go home, wanna go home

ただ、家に帰りたいんだ


Wanna go home, whoa

安らげる場所にね


I'm so tired of love songs, tried of love songs

ラブソングにはウンザリで


Tired of love songs, tried of love

愛にも疲れたよ


Just wanna go home, wanna go home

ただ、家に帰りたいんだ


Wanna go home, whoa

安らげる場所にね


I'm so tired of love songs, tried of love songs

ラブソングにはウンザリで


Tired of love songs, tried of love

愛にも疲れたよ


Just wanna go home, wanna go home

ただ、家に帰りたいんだ


Wanna go home, whoa

安らげる場所にね



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月25日日曜日

~Sliver~ Nirvana

 


When Mom and Dad went to a show

ママとパパがショーを見に行った時


They dropped me off at grandpa Joe's

僕をジョーおじさんのとこに預けたんだ


I kicked and screamed

僕は暴れ叫んだんだ


Said, "please, don't go!"

「お願い、行かないで!」って


Grandma, take me home!...

おばあちゃん、僕を家に連れて帰って!


Had to eat my dinner there

そこで夕食を食べる羽目になったんだ


Mashed potatoes and stuff like that

マッシュポテトと他を色々


I couldn't chew my meat too good

うまく肉を噛めなかった


Grandma, take me home!...

おばあちゃん、家に連れて帰って!


She said, "why don't you stop your crying?

おばあちゃんは言ったんだ「泣かないで、外で自転車でも


Go outside and ride your bike"

乗りなさい」ってね


That's what I did

だからそうしたよ


I killed my toe!

そしたらつま先を怪我したんだ


Grandma, take me home!...

おばあちゃん、家に連れて帰って!


Well, after dinner I had ice cream

そう、夕食の後はアイスを食べて


I fell asleep and watched TV

テレビを見て眠りについたんだ


I woke up in my mothers arms!

起きたらママの腕の中にいた


Grandma, take me home!...

おばあちゃん、僕を家に連れて帰って!


I wanna be alone!

僕は1人になりたいんだよ!



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月24日土曜日

~My Own Dance~ Ke$ha

 


Woke up this morning, feeling myself

目を覚ますと、生きてるって感じがするの


Hungover as hell like 2012, fuck it

2002年みたいに二日酔いなの


"We got it that you've been through a lot of shit

”あなたが辛いことをたくさん経験してきたのは知ってる


But life's a bitch, so come on, shake your tits and fuck it"

でも人生ってそんなもんさ、だから胸を張って楽しめよ、そうだろ?”


What's a girl to do? what's a girl to do?

女の子はどうすればいいの?何をすれば?


"You're the party girl, you're the tragedy"

”あなたはパーティーガールで悲劇のヒロイン”


But the funny thing's I'm fucking everything

でもおかしいわ、私は何をしてもうまくやってしまうから




Hey, I don't do that dance

ねえ、そんなダンスはしないの


Hey, I don't do that

そんなダンスは


Hey, I don't do that dance

ねえ、そんなダンスなんてしないの


I only do my own dance

自分のダンスしか踊らないの


Hey, I don't do that dance

そんなダンスはしないのよ


Don't circumcise my circumstance

私の信念を台無しにしないで


Hey, I don't do that dance

ねえ、そんなダンスなんてしないの


I only do my own dance

自分のダンスしか踊らないの




"Well, the internet called and it wants you back

”そう、ネット上じゃ昔のあなたを求める声が多いみたい


But could you kinda rap and not be so sad?" fuck it

でも、あなたはラップなんかして嫌じゃない?


What's a girl to do? what's a girl to do?

女の子はどうすればいいの?何をすれば?


Everybody, get out your nasty moves

みんなあなたのいやらしい動きを真似してる


So let's talk some shit and pour some booze, fuck it

だから、馬鹿げた会話でもしてお酒を呑みましょう


What's a girl to do? is this what you want? fuck you

女の子はどうすれば?これを求めてたの?


"You're the party girl, you're the tragedy"

”あなたはパーティーガールで悲劇のヒロイン”


But the funny thing's I'm fucking everything

でもおかしいわ、私は何をしてもうまくやってしまうから




Hey, I don't do that dance

ねえ、そんなダンスはしないの


Hey, I don't do that

そんなダンスは


Hey, I don't do that dance

ねえ、そんなダンスなんてしないの


I only do my own dance

自分のダンスしか踊らないの


Hey, I don't do that dance

そんなダンスはしないのよ


Don't circumcise my circumstance

私の信念を台無しにしないで


Hey, I don't do that dance

ねえ、そんなダンスなんてしないの


I only do my own dance

自分のダンスしか踊らないの




I don't owe 'em nothing, maybe I owe everything

私に手に入らないものはなくて、何でも手に入れるの


Grateful for the lovers and even the haters

私を愛してくれるファンにも嫌ってる人にも感謝してるわ


I feel like I'm nothing, somedays, I am everything

自分は何者でもないって感じるけど、いつか私は自分に満足できるわ


Caught up in my feelings, bitch, shut up and sing ooh

気持ちに囚われてしまうこともあるけど、余計なことを言わずに歌えばいいの




Hey, I don't do that dance

ねえ、そんなダンスはしないの


Hey, I don't do that (no)

そんなダンスは


Hey, I don't do that dance

ねえ、そんなダンスなんてしないの


I only do my own dance

自分のダンスしか踊らないの


Hey, I don't do that dance

そんなダンスはしないのよ


Don't circumcise my circumstance

私の信念を台無しにしないで


Hey, I don't do that dance

ねえ、そんなダンスなんてしないの


I only do my own dance

自分のダンスしか踊らないの


Hey, I don't do that dance (I don't do that dance)

ねえ、そんなダンスはしないの


Hey, I don't do that dance (do that, do that)

ねえ、そんなダンスなんてしないの


Hey, I don't do that dance (I don't do that dance)

ねえ、そんなダンスなんてしないの


I only do my own dance

自分のダンスしか踊らないの


Hey, I don't do that dance (I don't do that dance)

そんなダンスはしないのよ


Don't circumcise my circumstance

私の信念を台無しにしないで


Hey, I don't do that dance (I don't do that dance)

ねえ、そんなダンスはしないの


I only do my own dance

私は自分のダンスしか踊らないのよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月23日金曜日

~Another Life~ Afrojack feat David Guetta feat Ester Dean

 


I'm walking up, thinking how we used to be

起きてるわ、私達がどうだったか考えてるの


I still hand on to our tied up dreams

私はまだ、私達の縛られた夢にしがみついて


I wish we could turn back the hands of time

時を巻き戻せたらいいのに


Replace the poison that you left onto my mind

あなたが私の心に残した毒をどかすの




Maybe we'll meet again in another life

きっと別の人生で会えるわよね


Maybe we're better in another paradise

多分、別の楽園ではもっといいのよね


Maybe we will meet again

多分、また会えるよね


Maybe we will fall again

きっとまた恋に落ちるよね


In another life

別の人生で


In another life

違った人生でも


I can't imagine what this life would be

この人生がどうなるのかイメージできないの


We holding on to fading memories

私達は薄れていく記憶にしがみついて


I love you, you love me, but this love sets you free

私は愛してる、あなたもねそうでしょう、でもこの愛はあなたを自由にしてしまうの


But if you choose to leave, well I hope we'll meet

でももしも、あなたが去ることを選んでもまた会えることを望んでるわ




Maybe we'll meet again in another life

きっと別の人生で会えるわよね


Maybe we're better in another paradise

多分、別の楽園ではもっといいのよね


Maybe we will meet again

多分、また会えるよね


Maybe we will fall again

きっとまた恋に落ちるよね


In another life

別の人生で


Maybe we'll meet again in another life

きっと別の人生で会えるわよね


Maybe we're better in another paradise

多分、別の楽園ではもっといいのよね


Maybe we will meet again

多分、また会えるよね


Maybe we will fall again

きっとまた恋に落ちるよね


In another life

別の人生で


In another life

他の人生でも


In another life

次の人生でもね



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月22日木曜日

~Cry Baby~ Pia Mia feat Theron Theron

 


They call me a crybaby 

みんなは私を泣き虫だって言うの


Why, baby?

何でかな?


Can't keep tears out my eyes lately

最近、涙もでないのに


Crybaby, crybaby

泣き虫だって


(On and on and on and on)

(延々と)


They call me a crybaby 

みんな私を泣き虫だって言うのよ


Why, baby?

何でかな?


Can't keep tears out my eyes lately

最近は、涙もでないのに


Crybaby, crybaby

泣き虫だって


(On and on and on and on and)

(延々と)



They say I'm pretty, they say I'm flyer than ever

みんなは私のことを可愛いって言うの、前よりもイケてるって


Say I got all my shit together

何でもちゃんとしてるように見えてるみたいね


They say I'm cool, they say I set all the friends

みんな、私をクールって言うの、流行を押さえてるって


All of my friends think they're tens

みんなって携帯みたいに何でも知ってるの


They say I'm perfect, I think I'm not 

私は完璧だって言われるけどそうは思わないわ


They say I'm gangster, they say I'm pop

ギャングスターでハジけた女だって


They say I'm tryna be something I'm not

世間じゃ誰かになろうとしてるって思われてる


One thing I know is they sure say a lot

彼らは言いたい放題で


And if only they knew

彼らに知って欲しいのはこれだけ


I was less like that, and more like you

私はそんな女じゃないしみんなと同じってこと


If only you knew (if only you knew)

それだけ知ってて欲しいの


I'm just misunderstood (what?)

勘違いされてるみたいね


I'm out here just going the best that I could

ただベストな自分になろうとしてるだけなのに


Just misunderstood (let's go)

勘違いされてるのね




They call me a crybaby 

みんなは私を泣き虫だって言うの


Why, baby?

何でかな?


Can't keep tears out my eyes lately

最近、涙もでないのに


Crybaby, crybaby

泣き虫だって


(On and on and on and on)

(延々と)


They call me a crybaby 

みんな私を泣き虫だって言うのよ


Why, baby?

何でかな?


Can't keep tears out my eyes lately

最近は、涙もでないのに


Crybaby, crybaby

泣き虫だって


(On and on and on and on and)

(延々と)




I'm not complaining, merely explaining 

文句言ってるわけじゃないの、言葉足らずなの


See, I'm a youngin' out here just maintaining

私はまだ若いしここで頑張ろうとしてるだけ


I get a bit emotional (okay)

少しだけ感情的になっちゃった


Up and down like roller coasters go

ジェットコースターみたいに気持ちが動くの


(You know, you know)

(わかるよね)


They say I'm single, I'm dating

シングルとデートしてるって言われるの


I'm faithful, I'm creeping 

忠実って言われたり変な女とも言われるわ


They know more about me than I do

私よりも私のことを知ってるのね


They say I'm slow, then I'm riding

落ち気味なんて言われるから頑張るしかないわ


They say I'm poppin', I feel like I'm more up-and-coming

イケてる女だって言われる時には自分が成功してるように感じれるの


And if only they knew

彼らに知ってて欲しいのはこれだけ


I was less like that, and more like you

私はそんな女じゃないしみんなと同じってこと


If only you knew

それだけ知ってて欲しいの


I'm just misunderstood (what?)

勘違いされてるみたいね


I'm out here just going the best that I could

ただベストな自分になろうとしてるだけなのに


Just misunderstood 

勘違いされてるのね




They call me a crybaby 

みんなは私を泣き虫だって言うの


Why, baby? (yeah)

何でかな?


Can't keep tears out my eyes lately (yeah)

最近、涙もでないのに


Crybaby, crybaby

泣き虫だって


(On and on and on and on)

(延々と)


They call me a crybaby (yeah)

みんな私を泣き虫だって言うのよ


Why, baby? (yeah)

何でかな?


Can't keep tears out my eyes lately (yeah)

最近は、涙もでないのに


Crybaby, crybaby (on and on)

泣き虫だって




A no, no, no say man ah man ah me no tryin I complain

いや違うんだ、僕に反論させてよ


Everyday me get up and me haffi maintain

毎日起きて生きていかないといけないんだ


So much a fi worry, so much thing pop me brain

だから心配ばっかで、頭の中は悩みでいっぱいだよ


Whenever you make nothing, na stay the same

何も生み出さないとずっと変わらないままで


Oh, why I woodier why

何でかな


Ah dem no see say when me cry, ah when me cry

僕が泣いてる姿は誰も見てない


And everyday say man a try, say me ah try

毎日、僕は努力しようとしてるんだ


Me ah ask, say jah jah, please, oh me, oh my

僕にようがあるときは丁寧に頼んでくれよ


Because me no say jah jah

でも、断ってやるよ


Him an ah the one and only judge

僕をジャッジしていいのは僕だけ


If you afi see me, man, ah just ah show me love

だから僕に愛を示してくれればいいんだ


Me no in no folly still the fossi them a judge

それなのにまだ、彼らは僕をジャッジする


Tears them a fall just 'cause

だから僕は涙を流すのさ




They call me a crybaby 

みんなは私を泣き虫だって言うの


Why, baby? (yeah, crybaby, yeah)

何でかな?


Can't keep tears out my eyes lately (yeah)

最近、涙もでないのに


Crybaby, crybaby

泣き虫だって


(On and on and on and on)

(延々と)


They call me a crybaby (yeah)

みんな私を泣き虫だって言うのよ


Why, baby? (yeah)

何でかな?


Can't keep tears out my eyes lately (yeah)

最近は、涙もでないのに


Crybaby, crybaby (crybaby, on and on)

泣き虫だって



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月21日水曜日

~Easy Love~ Sigala

 


Come on now!

こいよ!


Sit down girl! I think I love ya!

座ってくれ!キミのことが好きなんだって思う


And all I want you to do is repeat after me

そして、僕の言うことを繰り返して欲しいんだ




ABC is easy it's like counting up to three

ABCは簡単でしょ!?数字の3を数えていくみたいだね


Sing a simple melody, that's how easy love can be 

シンプルなメロディを歌うんだ、それが簡単に愛す方法で


ABC is easy it's like counting up to three

ABCは簡単でしょ!?数字の3を数えていくみたいだね


Sing a simple melody, that's how easy love can be 

シンプルなメロディを歌うんだ、それが簡単に愛す方法で




Simple melody, simple melody, sing a simple melody that's how easy love can be

シンプルなメロディを歌うんだ、それが簡単に愛す方法で


That's how easy love can be

これが簡単に愛す方法だよ


Simple melody, simple melody, sing a simple melody that's how easy love can be

シンプルなメロディを歌うんだ、それが簡単に愛す方法で


That's how easy love can be

これが簡単に愛す方法だよ


Simple melody, simple melody, sing a simple melody that's how easy love can be

シンプルなメロディを歌うんだ、それが簡単に愛す方法で


That's how easy love can be

これが簡単に愛す方法だよ


Simple melody, simple melody, sing a simple melody that's how easy love can be

シンプルなメロディを歌うんだ、それが簡単に愛す方法で


That's how easy love can be

これが簡単に愛す方法だよ




That's how easy love can be

これが簡単に愛す方法だよ


Ohh, come on now!

ねえ、おいでよ!


Ohhhh





ABC is easy it's like counting up to three

ABCは簡単でしょ?数字の3を数えてくみたいに


Sing a simple melody, that's how easy love can be

シンプルなメロディを歌うんだ、それが簡単に愛す方法さ


ABC is easy it's like counting up to three

ABCは簡単でしょ?数字の3を数えてくみたいに


Sing a simple melody, that's how easy love can be

シンプルなメロディを歌うんだ、それが簡単に愛す方法さ




Simple melody, simple melody, sing a simple melody that's how easy love can be

シンプルなメロディを歌うんだ、それが簡単に愛す方法で


That's how easy love can be

これが簡単に愛す方法だよ


Simple melody, simple melody, sing a simple melody that's how easy love can be

シンプルなメロディを歌うんだ、それが簡単に愛す方法で


That's how easy love can be

これが簡単に愛す方法だよ


Simple melody, simple melody, sing a simple melody that's how easy love can be

シンプルなメロディを歌うんだ、それが簡単に愛す方法で


That's how easy love can be

これが簡単に愛す方法だよ


Simple melody, simple melody, sing a simple melody that's how easy love can be

シンプルなメロディを歌うんだ、それが簡単に愛す方法で


That's how easy love can be

これが簡単に愛す方法だよ




123, baby, ooh ooh

123、ベイビー


ABC, baby, nah nah

ABC、ベイビー


Do ray mi, baby, nah! that's how easy love can be 

それが簡単にする方法さ


123, baby, ooh ooh

123、ベイビー


ABC, baby, nah nah

ABC、ベイビー


Do ray mi, baby, nah! that's how easy love can be 

それが簡単にする方法さ


Sing a simple melody, simple melody, sing a simple melody that’s how easy love can be

シンプルなメロディを歌うんだ、それが簡単な方法


Sing a simple melody, simple melody, sing a simple melody that’s how easy love can be

シンプルなメロディを歌うんだ、それが簡単な方法


That's how easy love can be

それが簡単にする方法なんだ


Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月20日火曜日

~Secrets~ P!nk




What  do we conceal?

何を隠すの?


What do we reveal?

何をさらけ出すの?


Make that decision every day

毎日その判断をして


What is wrong with me

どうしたのかな


It's what's wrong with you

あなたのせい


There's just to much I wanna say

言いたいことがたくさんありすぎるの


I like to make-believe with you

あなたと空想したいわ


Da, da, da, da, do, do, do



That we always speak the truth... ish

話すことはいつも真実、っぽいことで


I like how we pretend the same

一緒に同じフリをしてるのも好き


Da, da, da, da, do, do, do



Play this silly little game (hey)

くだらないゲームをしてるの


I've got some things to say

言いたいことがあるの


'Cause there's a lot that you don't know

だって、あなたが知らないことがたくさんあるから


It's written on my face

私の顔に書かれてるの


It's gonna be hard to swallow

受け入れるのだって難しい


(Everybody's got a secret)

(誰にでも秘密はあるわ)


I've got some things to say

言いたいことがあるの


(Everybody's got a secret)

(みんな秘密があるの)


'Cause there's a lot that you don't know

だって、あなたが知らないことがたくさんあるから


(Everybody's got a secret)

(みんな秘密があるの)


It's written on my face

私の顔に書かれてるの


(Everybody's got a secret)

(みんな秘密があるのよ)



I let the walls come down

壁を壊したの


I let the monster out

怪物を外に出して


And it's coming after me (after me)

私を探してるの


Do you feel exposed

無防備になってる感じがするかしら?


Where it hurts the most?

一番痛むところが


Can you wear it on your sleeve?

あなた正直な気持ちを話せる?


I like to make-believe with you

あなたと空想したいの


That we always speak the truth (always speak the truth) ...ish

話すことはいつも真実、っぽいことで



I like how we pretend the same

一緒に同じフリをしてるのも好き


Da, da, da, da, do, do, do



Play this silly little game (hey)

くだらないゲームをしてるの


I've got some things to say

言いたいことがあるの


'Cause there's a lot that you don't know

だって、あなたが知らないことがたくさんあるから


It's written on my face

私の顔に書かれてるの


It's gonna be hard to swallow

受け入れるのだって難しい


(Everybody's got a secret)

(誰にでも秘密はあるわ)


I've got some things to say

言いたいことがあるの


(Everybody's got a secret)

(みんな秘密があるの)


'Cause there's a lot that you don't know

だって、あなたが知らないことがたくさんあるから


(Everybody's got a secret)

(みんな秘密があるの)


It's written on my face

私の顔に書かれてるの


(Everybody's got a secret)

(みんな秘密があるのよ)


Put it in the closet, lock the doors

クローゼットに入れてドアに鍵をかけるの


I'm wondering which one is worse

どっちの方が酷いのか考えてるの


Is it mine or is it yours? (yours)

私のなのか?あなたのなのか?


Put it in the closet, lock the doors

クローゼットに入れてドアに鍵をかけるの


Wondering which one is worse

どっちの方が酷いのか考えてるの



I'll show mine if you show yours (yours)

あなたの見せてくれたら私のも見せてあげる


I'll show mine if you show yours, oh

もしも、あなたのものを見せてくれたら私も見せてあげる


He-he-hey

ねえ


(Everybody's got a secret)

(誰にでも秘密があるの)


I got some things to say

言いたいことがあるのよ


(Everybody's got a secret)

(誰でも秘密があるわ)


'Cause there's a lot that you don't know

だって、あなたが知らないことがたくさんあるから


(Everybody's got a secret)

(みんな秘密があるの)


It's written on my face

私の顔に書かれてるの


(Everybody's got a secret)

(みんな秘密があるのよ)


It's gonna be hard to swallow

受け入れるのは難しいわ


Da, da, da, da, do, do, do



Da, da, da, da, do, do, do



Da, da, da, da, do, do, do



(Everybody's got a secret)

(みんな秘密があるのよ)


Da, da, da, da, do, do, do



Da, da, da, da, do, do, do



Da, da, da, da, do, do, do



(Everybody's got a secret)

(みんな秘密があるのよ)


What  do we conceal?

何を隠すの?


What do we reveal?

何をさらけ出すの?


Make that decision every day

毎日その判断をして


What is wrong with me

どうしたのかな


It's what's wrong with you

あなたのせい


There's just to much I wanna say

言いたいことがたくさんありすぎるの


I like to make-believe with you

あなたと空想したいわ


Da, da, da, da, do, do, do



That we always speak the truth... ish

話すことはいつも真実、っぽいことで


I like how we pretend the same

一緒に同じフリをしてるのも好き


Da, da, da, da, do, do, do



Play this silly little game (hey)

くだらないゲームをしてるの




I've got some things to say

言いたいことがあるの


'Cause there's a lot that you don't know

だって、あなたが知らないことがたくさんあるから


It's written on my face

私の顔に書かれてるの


It's gonna be hard to swallow

受け入れるのだって難しい


(Everybody's got a secret)

(誰にでも秘密はあるわ)


I've got some things to say

言いたいことがあるの


(Everybody's got a secret)

(みんな秘密があるの)


'Cause there's a lot that you don't know

だって、あなたが知らないことがたくさんあるから


(Everybody's got a secret)

(みんな秘密があるの)


It's written on my face

私の顔に書かれてるの


(Everybody's got a secret)

(みんな秘密があるのよ)




I let the walls come down

壁を壊したの


I let the monster out

怪物を外に出して


And it's coming after me (after me)

私を探してるの


Do you feel exposed

無防備になってる感じがするかしら?


Where it hurts the most?

一番痛むところが


Can you wear it on your sleeve?

あなた正直な気持ちを話せる?


I like to make-believe with you

あなたと空想したいの


Da, da, da, da, do, do, do



That we always speak the truth (always speak the truth) ...ish

話すことはいつも真実、っぽいことで


I like how we pretend the same

一緒に同じフリをしてるのも好き


Da, da, da, da, do, do, do



Play this silly little game (hey)

くだらないゲームをしてるの




I've got some things to say

言いたいことがあるの


'Cause there's a lot that you don't know

だって、あなたが知らないことがたくさんあるから


It's written on my face

私の顔に書かれてるの


It's gonna be hard to swallow

受け入れるのだって難しい


(Everybody's got a secret)

(誰にでも秘密はあるわ)


I've got some things to say

言いたいことがあるの


(Everybody's got a secret)

(みんな秘密があるの)


'Cause there's a lot that you don't know

だって、あなたが知らないことがたくさんあるから


(Everybody's got a secret)

(みんな秘密があるの)


It's written on my face

私の顔に書かれてるの


(Everybody's got a secret)

(みんな秘密があるのよ)




Put it in the closet, lock the doors

クローゼットに入れてドアに鍵をかけるの


I'm wondering which one is worse

どっちの方が酷いのか考えてるの


Is it mine or is it yours? (yours)

私のなのか?あなたのなのか?


Put it in the closet, lock the doors

クローゼットに入れてドアに鍵をかけるの


Wondering which one is worse

どっちの方が酷いのか考えてるの


I'll show mine if you show yours (yours)

あなたの見せてくれたら私のも見せてあげる


I'll show mine if you show yours, oh

もしも、あなたのものを見せてくれたら私も見せてあげる


He-he-hey

ねえ




(Everybody's got a secret)

(誰にでも秘密があるの)


I got some things to say

言いたいことがあるのよ


(Everybody's got a secret)

(誰でも秘密があるわ)


'Cause there's a lot that you don't know

だって、あなたが知らないことがたくさんあるから


(Everybody's got a secret)

(みんな秘密があるの)


It's written on my face

私の顔に書かれてるの


(Everybody's got a secret)

(みんな秘密があるのよ)


It's gonna be hard to swallow

受け入れるのは難しいわ




Da, da, da, da, do, do, do



Da, da, da, da, do, do, do



Da, da, da, da, do, do, do



(Everybody's got a secret)

(みんな秘密があるのよ)


Da, da, da, da, do, do, do



Da, da, da, da, do, do, do



Da, da, da, da, do, do, do



(Everybody's got a secret)

(みんな秘密があるのよ)



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月19日月曜日

~Clay~ Grace Vanderwaal

 


You see a girl in the hallway

あなたは廊下で女の子を見かけて


And then you whisper to your friend

友達に聞くの


"Who is she anyway?"

「あの子何なの?」


You forget what she looks like in like a day

その子のことなんて1日で忘れるのに


But your words don't hurt me

でも私はあなたの言葉には傷つかないわ


I will be OK

私は大丈夫


'Cause you don't hurt me

だって、あなたは私を傷つけられないの


I won't mold to

あなたのくだらない言葉なんかで




Your silly words

できてないから


I won't live inside your world

私はあなたの世界なんかに住んでないの


'Cause your punches and your names

だって、あなたのゲンコツや名前


All your jokes and stupid games

ジョークや馬鹿げたゲームも


They don't work

効かないの


No, they don't just go right through me

ただ、私を通り抜けていくのを見てる


Because they mean nothing to me

だって、何の意味もないから


I'm not clay

私は粘土じゃないのよ




You see a girl in the hallway

あなたは廊下で女の子を見かけて


Smile on her face as she walks away

彼女は笑顔で通り過ぎていく


Trying to tear her down was your first mistake

彼女を打ち負かそうとするのが間違いで


'Cause little do you know

だって彼女は壊れるように出来てないって


She wasn't built to break

ちっとも知らなかったんでしょ


'Cause you don't hurt me

だって、あなたは私を傷つけられないの


I won't mold to

あなたのくだらない言葉なんかで




Your silly words

できてないから


I won't live inside your world

私はあなたの世界なんかに住んでないの


'Cause your punches and your names

だって、あなたのゲンコツや名前


All your jokes and stupid games

ジョークや馬鹿げたゲームも


They don't work

効かないの


No, they don't hurt

傷つけられない


Watch them just go right through me

ただ、私が通り抜けていくのを見てる


Because they mean nothing to me

だって、何の意味もないから




Try to change my shape

私の形を変えてみて


But, baby, I'm not clay

でもね、私は粘土じゃないの


Sorry, not today

ごめんね、またね


'Cause, baby, I'm not...

だって、私は...


Try to change my shape

私の形を変えてみて


But, baby, I'm not clay

でもね、私は粘土じゃないの


Sorry, not today

ごめんね、またね


'Cause, baby, I'm not clay

だって、私は粘土じゃないから




Your silly words

できてないから


I won't live inside your world

私はあなたの世界なんかに住んでないの


'Cause your punches and your names

だって、あなたのゲンコツや名前


All your jokes and stupid games

ジョークや馬鹿げたゲームも


They don't work

効かないの


No, they don't hurt

傷つけられないの


Watch them just go right through me

ただ、私が通り抜けていくのを見てる


Because they mean nothing to me

だって、何の意味もないから




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月18日日曜日

~Chapstick~ Jacob Sartorius

 


I wore that hoodie to school this morning

今朝、あのパーカーを学校に着て行ったんだ


'Cause it smells like you

だって、キミと一緒の匂いがするから


You sent me a message saying I miss you baby

キミは寂しいってメッセージをくれた


Around 2 in the afternoon

午後の2時くらいに


End of the day I'm on my way

1日の終わりになると僕は向かうよ


Can't wait to be there with you, oooh

キミと一緒にいるのが待ち遠しいよ




Baby baby take my heart away

ベイビー、僕の心を奪って


'Cause I've been thinkin' 'bout this night all day

だって一日中、今晩のことを考えてたからね


You made a reservation, but all we need are 2 lips, 1 kiss

キミは予約をしてけど必要なのは2つの唇と1つのキスだけ


Nothing between us but Chapstick

僕達の間にあるのはリップクリームだけ


Nothing between us but Chapstick

僕達の間にあるのはリップクリームだけで




I might put a movie on with good intentions

気を遣って映画をつけるかもしれない


But we know how this ends

でも僕達がどうやって終わるのか僕達は知ってるんだ


We lost our phones in the cushions somewhere

携帯はどこかクッションの間に無くしてしまった


But we just let 'em ring

でも、鳴らしておくんだ


Dark spark with pieces burning worlds turning

燃えるかけらと回り続ける暗闇の火花


My concern is, gettin' closer to you

僕が気にしてるのはキミに近づくことだけ




So baby baby take my heart away

だから、僕の心を奪ってよ


'Cause I've been thinkin' 'bout this night all day

だって一日中、今晩のことを考えてるからね


You made a reservation, but all we need are 2 lips, 1 kiss

キミは予約したけど必要なのは2つの唇と1つのキスだけ


Nothing between us but Chapstick

僕達の間にあるのはリップクリームだけで




Maybe just the sun and the city night

もしかしたら太陽と街の夜だけ


Maybe just the moon in the night sky

夜空の月だけ


Think we'll be okay if the rest of our days stay this way

僕達の残りの日々がこんな感じだったら、大丈夫だって思えるんだ




So baby baby take my heart away

だから、僕の心を奪ってよ


'Cause I've been thinkin' 'bout this night all day

だって一日中、今晩のことを考えてるからね


You made a reservation, but all we need are 2 lips, 1 kiss

キミは予約したけど必要なのは2つの唇と1つのキスだけ


2 lips, 1 kiss, nothing between us but Chapstick

2つの唇と1つのキス、僕達の間にあるのはリップクリームだけで


Nothing between us but Chapstick

僕達の間にあるのは、リップクリームだけなんだ


Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月17日土曜日

~Don't Let Me Be Yours~ Zara Larsson

 


I may know myself, but I realize that I can be led astray

自分のことはわかってると思うけど、道を間違ってるって気づいたの


I know, I know that you're bad for my health 

わかってる、あなたが私の健康を損なうこと


But I don't care, I want you anyway 

でも気にしない、とにかくあなたが欲しいのよ


Ayy, yeah



Boy, you think that you know me

ねえ、私のことわかるって思ってる?


Oh, but you can't see my lonely heart

私の孤独な心が見えてないようにね


Things look different in the morning, oh

朝だと物事って違って見えるの


That's when we find out who we are

それこそ私達が何者かわかる時


Would you still want me?

まだ、私のことを求めてる?


Without no makeup on my face?

スッピンでも?


Without alcohol in your veins?

あなたの血管にアルコールが入ってなくても?


Oh, would you, baby?

私のこと求めてるの?


Would you still love me?

まだ私のこと、愛してる?


With all the promises you made

あなたが約束した通りに


Would you still mean the words you say?

あなたが言ったことはそう意味なの?


Oh, would you, baby? yeah

私のこと、愛してるの?




You know everybody makes mistakes, mmm

みんな間違いを犯す者よ


Don't let me be yours

私をあなたのものにしないで


You know everybody makes mistakes

みんな間違いを犯す者よ


Don't let me be yours, no, don't let me be

私をあなたのものにしないで




We may look like hell when it's 6 am

私達、朝6時だと地獄みたいに見えるの


But it's heaven in this bed

でも、このベッドの中では天国


I know, I know, I know that you can tell

知ってる、あなたなら言ってくれるって


That we're more than friends

私達が友達以上なのを


And it's not just in our heads 

それは頭の中でじゃなくて


Yeah, yeah

そうよ


Boy, you think that you know me

ねえ、私のことわかるって思ってる?


Oh, but you can't see my lonely heart

私の孤独な心が見えてないようにね


Things look different in the morning yeah

朝だと物事って違って見えるの


That's when we find out who we are

それこそ私達が何者かわかる時


Would you still want me?

まだ、私のことを求めてる?


Without no makeup on my face?

スッピンでも?


Without alcohol in your veins?

あなたの血管にアルコールが入ってなくても?


Oh, would you, baby?

私のこと求めてるの?


Would you still love me?

まだ私のこと、愛してる?


With all the promises you made

あなたが約束した通りに


Would you still mean the words you say?

あなたが言ったことはそう意味なの?


Oh, would you, baby? yeah

私のこと、愛してるの?




You know everybody makes mistakes

みんな間違いを犯す者よ


Don't let me be yours

私をあなたのものにしないで


You know everybody makes mistakes

みんな間違いを犯す者よ


Don't let me be yours, no, don't let me be

私をあなたのものにしないで




Boy, you think that you know me

ねえ、私のことわかるって思ってる?


Oh, but you can't see my lonely heart

私の孤独な心が見えてないようにね


Things look different in the morning, ah

朝だと物事って違って見えるの


That's when we find out who we are

それこそ私達が何者かわかる時




You know everybody makes mistakes, mmm

みんな間違いを犯す者よ


Don't let me be yours

私をあなたのものにしないで


You know everybody makes mistakes

みんな間違いを犯す者よ


Don't let me be yours, no, don't let me be

私をあなたのものにしないで


You know everybody makes mistakes, mmm

みんな間違いを犯す者よ


Don't let me be yours

私をあなたのものにしないで


You know everybody makes mistakes

みんな間違いを犯す者よ


Don't let me be yours, no, don't let me be

私をあなたのものにしないで



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月16日金曜日

~WOW~ Beck

 


Giddy up, giddy up

ヘイヨー


Giddy up, giddy up

ヘイヨー




Wanna move into a fool's gold room

間抜けな奴の黄金の部屋に進みたいんだ


With my pulse on the animal jewels

動物の宝石に脈拍を乗せて


Of the rules that you choose to use to get loose

キミが解放されるために使うことを選んだルールの宝石


With the luminous moves

輝く動きと一緒に


Bored of these limits, let me get, let me get it like

この制限には飽きた、手に入れたいんだ、こんな風に




Wow!

ヨオ!


It's like right now

この瞬間さ


It's like wow!

こんな感じさ!


It's like right, right now

こんな風に!この瞬間に!


It's like wow!

こんな感じさ!


It's like right wow

すごいんだ!


It's like wow!

こんな感じさ


It's like right now

この瞬間なんだ


Oh wow





It's my life, your life

僕の人生だ!キミの人生さ!


Live it once, can't live it twice

一度だけ生きられる、2回目は無くて


So nice, so nice

だから楽しいんだ


Smooth like a tidal wave, take you on a getaway

高潮のように穏やかで、キミを逃避行に連れて行くんだ


My friends, your friends

僕の友達、キミの友達


Livin' every day like it's just about to end

毎日を最後のように生きてるんだ


Now we're pissin' in the wind cause it's so pine fresh 

僕達は今風に小便してる、懐かしくて新鮮だから


Right now

今この瞬間が


Yeah I, I wanna get it like 

そうさ、欲しいんだ!




Wow!

なあ!


It's like wow

こんな感じさ


It's like wow!

すごいよ!


It’s like

こんな風に


Giddy up!

ハイヨー!


Wow!

なあ!


It's like right now

この瞬間


Wow!

すごいよ!


Oh wow, it's like right now

ねえ、この瞬間なんだ




It's your life

キミの人生なんだ


Falling like a hot knife

熱いナイフみたいに落ちてるのは


Call your wife, secular times, these times

キミの嫁を呼んでよ、今の時代は


My demon's on the cell phone

僕の悪魔が携帯で話してる


To your demons, nothing's even right or wrong

キミたちの悪魔にね、間違ったことも正しいことも


It's irrelevant, elephant in the room goes boom

関係ないんだ、見ないフリをされた問題なんて


Standing on the lawn doin' jiu jitsu

芝の上で柔術をしてる


Girl in a bikini with the Lamborghini shih tzu

ビキニの女の子とランボルギーニシーズー


It's your life

これはキミの人生で


You gotta try to get it right

うまくいくように頑張らないとな


Look around, don't forget where you came from

周りを見て自分がどこから来たのか忘れるなよ


It's just another perfect night

また1つ完璧な夜が来た


We're gonna take it around the world

僕達は世界中に届けるんだ


We're gonna take it around the world

僕達は世界中に届けるんだ



Ride these wild horses

この野生の馬に乗って


Ride these wild horses

この野生の馬に乗って


We're gonna take it around the world

僕達は世界中に届けるんだ


Like

こんな風に


Wow, wow

なあ!


Giddy up!

ハイヨー!


Giddy up!

ハイヨー!


Like 

まるで


Giddy up!

すごいよ!


Wow!

ハイヨー!


"What a beautiful day!"

”なんて素晴らしい日なんだ!”



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月15日木曜日

~What About The Love~ Sam Feldt

 


Can you tell me who to follow?

誰を追ってるのか教えて?


When there's no one left around, oh

周りには誰も残ってないのに


You've been everything, I'm hollow

あなたは全てだった、私は空っぽで


Like the skies are tumbling down

空が転げ落ちるように


See eyes to eye

意見はあってたわ


Tell me where it all went wrong

どこで間違ったのか教えて


Try to find

見つけようとしてる


Memories that keep us strong

私達を強くしてる記憶を


Oh, my fire

私の炎は


It's fading but I'm holding on

消えていってるけど、私はしがみついて


I'm holding on

しがみついてるの


But what about the love we fell into?

でも私達が落ちた恋はどうなの?


What about the nights I give to you?

あなたに捧げた夜は?


You're acting like there's nothing left to lose

あなたは何も失うものがないかのように演じてる


What about the love?

愛はどうなの?


What about the love?

愛は?


What about the love we fell into?

でも私達が落ちた恋はどうなの?


What about the nights I give to you?

あなたに捧げた夜は?


You're acting like there's nothing left to lose

あなたは何も失うものがないかのように演じてる


What about the love?

愛はどうなの?


What about the love?

愛は?


What about the love?

愛はどうなの?




Can you tell me who to follow?

誰を追ってるのか教えて?


When there's no one left around, oh

周りには誰も残ってないのに


You've been everything, I'm hollow

あなたは全てだった、私は空っぽで


Like the skies are tumbling down

空が転げ落ちるように


See eyes to eye

意見はあってたわ


Tell me where it all went wrong

どこで間違ったのか教えて


Try to find

見つけようとしてる


Memories that keep us strong

私達を強くしてる記憶を


Oh, my fire

私の炎は


It's fading but I'm holding on

消えていってるけど、私はしがみついて


I'm holding on

しがみついてるの


But what about the love we fell into?

でも私達が落ちた恋はどうなの?


What about the nights I give to you?

あなたに捧げた夜は?


You're acting like there's nothing left to lose

あなたは何も失うものがないかのように演じてる


But what about the love?

でも、愛はどうなの?


What about the love?

愛は?


What about the love?

愛はどうなの?


What about the love we fell into?

でも私達が落ちた恋はどうなの?


What about the nights I give to you?

あなたに捧げた夜は?


You're acting like there's nothing left to lose

あなたは何も失うものがないかのように演じてる


But what about the love?

でも、愛はどうなの?


What about the love?

愛は?


What about the love?

愛はどうなの?



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月14日水曜日

~I Do~ Aloe Blacc

 


Thought I was good, I was good on my own

僕は自分で満足してると思ってた


I was alright

大丈夫だって


Thought I was? grown? and the strangers? I known, they were alright

自分は大人になったし、周りの奴らも問題ないって思ってた


Thought that? I knew everything, never wrong, I was alright

何もかも知ってるって思ってた、間違いないって


Oh, I was? good? I was good on? my own, I? was alright

僕は自分で満足してると思ってた、大丈夫だって


Oh, I lived a whole life

人生を思いっきり生きたんだ


Thinking I new how my

そして、思ってた


Heart could handle love

自分の心が愛をコントロールできるって


A love I thought I knew

わかってるって思ってたんだ


Everything before us

僕達が出会う前の全ての出来事が


Was stretching out my heart

心を広げてくれたんだよ


Just so it could be big enough to beat for two

僕達2人のために鼓動が鳴るほど大きなハートになったんだ




Never understood why

ずっとわからなかった


People always say "love chooses you"

”愛が人を選ぶ”って意味が


Now I do, now I do

でも、今ならわかるよ


Didn't ever think that

今まで考えたこともなかったよ


I could ever say "I promise you"

”約束する”なんて自分が口にすること


And now I do, now I do

でも、今ならわかるよ


Now I do

わかるんだ




This is the road, we can see where it goes together

これが2人で進んでいく道


You are my home and I know I can stay forever

キミにとって僕は家のような存在で、僕は永遠にそこにいたいよ


Oh, I lived a whole life

人生を思いっきり生きたんだ


Thinking I knew how my

思ってたんだ


Heart could handle love

自分の心が愛をコントロールできるって


A love I thought I knew

わかってるって思ってたんだ


Everything before us

僕達が出会う前の全ての出来事が


Was stretching out my heart

心を広げてくれたんだよ


Just so it could be big enough to beat for two

僕達2人のために鼓動が鳴るほど大きなハートになったんだ




Never understood why

ずっとわからなかった


People always say "love chooses you"

”愛が人を選ぶ”って意味が


Now I do, now I do

でも、今ならわかるよ


Didn't ever think that

今まで考えたこともなかったよ


I could ever say "I promise you"

”約束する”なんて自分が口にすること


And now I do, now I do

でも、今ならわかるよ




Now I do

わかるんだ


I do

わかるんだ


Now I do

今ならわかる


I do

わかるんだ




Used to be a time when I thought that I had nothing to lose

自分には失って困るほど、大切なものはないって思ってた頃もあったんだ


But now I do, now I do

でも今は、今はあるんだ




Never understood why

ずっとわからなかった


People always say "love chooses you"

”愛が人を選ぶ”って意味が


Now I do (now I do)

でも、今ならわかるよ


Now I do (now I do)

でも、今ならわかる


Didn't ever think that

今まで考えたこともなかったよ


I could ever say "I promise you"

”約束する”なんて自分が口にすること


And now I do, now I do

でも、今ならわかるよ




Now I do

わかるんだ


I do

わかるんだ


Now I do

今ならわかる


I do

わかるんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月13日火曜日

~Circles~ Mac Miller

 


Well, this is what it look like right before you fall

そうさ、まるで空から落ちていくその寸前みたいで


Stumblin' around, you've been guessing your direction

あちこちでつまづいてずっと進む道を探してる


Next step, you can't see at all

次の目的地なんて全く見えてない


And I don't have a name, I don't have a name, no

僕には名前がないんだ


Who am I to blame? who am I to blame though?

僕が誰が責められる?僕には責める権利なんてないんだよ


And I cannot be changed, I cannot be changed, no

僕は変われなかった、変われなかったんだ


Trust me, I've tried

信じて、努力はしたんだよ


I just end up right at the start of the line

結局また、僕はこの道のスタート地点に戻って来てしまった


Dwawin' circles

円を描くようにね


Mmm





Well, I drink my whiskey, and you sip your wine

そう、ウィスキーを飲んで、キミはワインを飲む


We're doing well, sittin' watchin' the world fallin' down, it's decline

それで良い感じだろ?座って世界が落ちていくのを見るんだ


And I can keep you safe, I can keep you safe, mmm

キミの安全は僕が保証するよ、僕が守ってあげるから


Do not be afraid, do not be afraid

だから恐れないで


You're feeling sorry, I'm feeling fine

キミが申し訳なく感じてても僕は大丈夫さ


Don't you put any more stress on yourself, it's one day at a time

自分でストレスを抱え込まないで、時にはそういう時だってあるんだ


It's gettin' pretty late, gettin' pretty late

だいぶ遅れたね、もうこんな時間さ


Damn, and I find

ああ、でも見つけたんだ


It goes around like the hands that keep countin' the time

指を折って時間を数えるように、物事も回ってて


Drawin' circles

円を描くようにね


Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月12日月曜日

~Stray~ Grace Vanderwaal

 


I wanna write a song

曲を描きたい


One that can explain my lungs

自分の感情を説明できる曲をね


I wanna write a song

曲を描きたいの


That you can hear and

あなたに聞こえて


Know how my heart yearns

私の心の願いと


And know my insides churn

体の中のグラつきが届く曲を


And how my cheeks burn

週一回の嵐でどんな風に


From the weekly storm

私の頬が燃えてしまうのか


And how my face turns

あなたが壁に戻って


Before you return to the wall

床にへたり込む前に私の顔がどんな風に


And then down the floor

振り返るのか伝えられる曲を描きたい




I keep only seeing rain

ずっと雨しか見えない


I will say no

嫌だって言いたいけど


But you keep crawling in my brain

でも、あなたが私の頭の中で這いずってる


I wanna get lost, run away

消えたい、逃げたいの


In the dark is where I will stray

暗闇の中で




I gotta write a song

曲を描かないと


But I wanna feel my words

でも、自分の言葉で感じたいわ


And I keep getting it all wrong

ずっと間違い続けてる


Think it out, write it out, rip it out 

考えて、描いて、破いて


Start it all over

やり直すの




And I keep only seeing rain

ずっと雨しか見えないわ


I will say no

嫌だって言いたいけど


But you keep crawling in my brain

でも、あなたが私の頭の中で這いずってる


I wanna get lost, run away

消えたい、逃げたいの


In the dark is where I'll...

彷徨える暗闇に




I wanna feel the way I used to

前みたいに感じたい


I wanna move the way I used to groove

前みたいに楽しく動きたいの


I wanna feel the way I used to

前みたいに感じたい


I wanna move the way I used to groove

前みたいに楽しく動きたいの




But I keep only seeing rain

でもずっと、雨しか見えない


I keep saying no

嫌だって言ってるけど


But you find your way into my brain

でも、あなたは私の頭の中で自分を貫くのよ


I wanna get lost, run away

消えたい、逃げたいの


In the dark is where I

彷徨える暗闇に


I keep only seeing rain

ずっと雨しか見えなくて


I will say no

嫌だって言いたいけど


But you keep crawling in my brain

でも、あなたが私の頭の中で這いずってる


I wanna get lost, run away

消えたい、逃げたいの


In the dark is where I will stray

暗闇の中で




I Wanna feel the way I used to

前みたいに感じたいのよ


I wanna move the way I used to groove

前みたいに楽しく動きたいの


I wanna feel the way I used to

前みたいに感じたい


I wanna feel the way I used to

前みたいに感じたいの



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月11日日曜日

~Priest~ Julia Michaels

 


Yeah, there are liars, but then there is you, mmm

嘘つきがいるの、それはあなた


In retrospect, that's what brought me to you, mmm

振り返ってみると、その嘘があなたのところに行く理由なのかも


Guess I thought I could change you to the truth, mmm

あなたを誠実に変えられると思ったの


I don't know, I don't know what I was thinking, uh huh

わからないわ、自分でも何を考えてたんだかわからないの


Sometimes, I miss you and then I remember

時々、恋しくなることもあるけど私はもっと


That I deserve much better

良い人にふさわしいって思い出すの


Cover my tattoo about you with another

あなたのタトゥーを他の人のタトゥーで消すの


And now I'm feeling much better

それで気分が良くなるわ




Oh, you broke my heart, and now, you want some redemption

あなたは私を傷つけた、それであなたは救済を求めて


Oh, it's obvious that you ain't learned your lesson

明らかね、あなたって学ばないのよね


Oh, you're owning up so you can get to Heaven

白状すれば天国に行けるわ


Oh, but I'm not a priest, so fuck your confession

でも、私は神父じゃないからあなたの懺悔なんてどうでも良いの


In my weak moments, I think about you, mmm

弱るとあなたのことを考えてしまう


But not in the way that you think that I do, mmm

でも、あなたが思ってるようなことを考えてしまうわけじゃない


I've actually made up a game with my friends

友達とゲームを考えたの


To see how long until this one ends and the next one begins

これが終わって次が始まるまでどれくらいかかかるって


I've got a hundred dollars riding on it, mmm

100ドル賭けるわ




Oh, you broke my heart, and now, you want some redemption

あなたは私を傷つけた、それであなたは救済を求めて


Oh, it's obvious that you ain't learned your lesson

明らかね、あなたって学ばないのよね


Oh, you're owning up so you can get to Heaven

白状すれば天国に行けるわ


Oh, but I'm not a priest, so fuck your confession

でも、私は神父じゃないからあなたの懺悔なんてどうでも良いの


Oh, oh woo



Oh, but I'm not a priest, so fuck your confession

でも、私は神父じゃないからあなたの懺悔なんてどうでも良いの


Oh, oh, woo



Oh, but I'm not a priest, so fuck your confession

でも、私は神父じゃないからあなたの懺悔なんてどうでも良いの



Sometimes, I miss you and then I remember

時々、恋しくなることもあるけど私はもっと


That I deserve much better

良い人にふさわしいって思い出すの


Cover my tattoo about you with another

あなたのタトゥーを他の人のタトゥーで消すの


And now I'm feeling much better

それで気分が良くなるわ




Oh, you broke my heart, and now, you want some redemption

あなたは私を傷つけた、それであなたは救済を求めて


Oh, it's obvious that you ain't learned your lesson

明らかね、あなたって学ばないのよね


Oh, you're owning up so you can get to Heaven

白状すれば天国に行けるわ


Oh, but I'm not a priest, so fuck your confession

でも、私は神父じゃないからあなたの懺悔なんてどうでも良いの


Oh, oh woo



Oh, but I'm not a priest, so fuck your confession

でも、私は神父じゃないからあなたの懺悔なんてどうでも良いの


Oh, oh, woo



Oh, but I'm not a priest, so fuck your confession

でも、私は神父じゃないからあなたの懺悔なんてどうでも良いの



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月10日土曜日

~Yours If You Want It~ Rascal Flatts

 


There's one more sip in this bottle of wine

このワインのボトルに、もう一口分あるんだ


A lonely star hanging in the sky with a wish left on it

それを残して孤独な星は願いとともに空をブラブラしてる


And it's yours if you want it

もしも、キミが欲しいならあげるよ


And this wildflower from the neighbor's yard

近所の庭の野花も


A real slow dance in the moonlight dark

とてもゆっくりなダンスを暗い月明かりで


This hand in my pocket

この手はポケットに入ってるんだ


Oh baby, just call it

ベイビー、呼んでよ


Cause it's yours if you want it

だってもしもキミが欲しいのならあげるさ




And every bit of love left in this beat up, banged up, scarred up heart

このビートのまま傷つけられて心に傷を負ったまま


That's been waiting on a girl like you

どんな愛の一片も、キミみたいな女の子を待ってたんだ


I know it ain't much

十分じゃないことは知ってる


But it comes alive with every touch

でも、キミのあらゆるタッチで活気付くのさ


Every kiss already feels like you own it

どんなキスもキミが持ってるかのような感じ


Baby it's yours if you want it

ベイビー、もしもキミが欲しいのなら...




Half of this rickety front porch swing

このガタガタの玄関もブランコの半分も


Every word of every song I sing

僕が歌う曲のどんな言葉も


My jacket when it's cold

寒ければ僕のジャケットも


Oh baby, don't you know

ベイビー、わからないのかな?


You've got a place to lay your head

キミには頭を横にできる場所があるんだ


On the other side of my empty bed

僕の虚しいベッドの反対側で、これは落ちるために作られたんだ


And it's just made for falling

もしも、キミが欲しいのなら


It's yours if you want it

もしも、キミが欲しいのなら




And every bit of love left in this beat up, banged up, scarred up heart

このビートのまま傷つけられて心に傷を負ったまま


That's been waiting on a girl like you

どんな愛の一片も、キミみたいな女の子を待ってたんだ


I know it ain't much

十分じゃないことは知ってる


But it comes alive with every touch

でも、キミのあらゆるタッチで活気付くのさ


Every kiss already feels like you own it

どんなキスもキミが持ってるかのような感じ


Baby it's yours if you want it

ベイビー、もしもキミが欲しいのなら...




It's yours if you want it

もしも、キミが欲しいのなら


Every dollar, every dime, every drop of rain, every single thing

どんなドルでも、小銭でも、雨の滴でも、どんなことでも


I could beg, steal, or borrow

僕はお願いするか盗むか借りるかするよ


Every yesterday and tomorrow

どんなに昨日でも、明日でも


Well every grain of sand on the beach

そうさ、どんなビーチの砂浜も粒も


Every blade of grass under our feet

僕達の足元の草も葉っぱも


Baby your name is written on it

キミの名前は書かれてるんだ


And it's yours if you want it

もしも、キミが欲しいのなら




And every bit of love left in this beat up, banged up, scarred up heart

このビートのまま傷つけられて心に傷を負ったまま


That's been waiting on a girl like you

どんな愛の一片も、キミみたいな女の子を待ってたんだ


And I know it ain't much

十分じゃないことは知ってる


But it comes alive with every touch

でも、キミのあらゆるタッチで活気付くのさ


Every kiss already feels like you own it

どんなキスもキミが持ってるかのような感じ


Baby it's yours if you want it

ベイビー、もしもキミが欲しいのなら...




I swear every dollar, every dime, every drop, of rain, every single thing

誓うさ、どんなドルでも、小銭でも、雨の滴でも、どんなことでも


That I could beg, steal, or borrow

僕はお願いするか、盗むのか、借りるのかするよ


Baby your name is written on it

キミの名前は書かれてるんだ


Baby it's yours if you want it

ねえ、キミが欲しいのならあげるよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月9日金曜日

~Good Girls~ Lany

 


Dancing on the line of a dangerous love

危険な愛に乗って踊るんだ


You could break me overnight

一晩で僕を壊せるキミ


But there's no one like us

でも、僕達みたいな人っていないと思う


Insatiably insane

飽きることのない狂気を


Equally exchanged

同じように交わせてるだけなんだ


Dancing in the light of a canyon sun

谷からの光に照らされて踊る


Racing every wave

どんな波も追いかけて


Going north on the one

一号線を北に進もう


The promises we made

僕達がした約束


I still haven't changed

まだ、僕は変わったりしてないんだ




Baby, come back, I know my way around your heart

ベイビー、戻って来て、キミの心の側でしか自分が見つけられないんだ


Don't start thinking

考えないで


Things have kinda changed

物事は変わるし


They're have kinda changed

同じものなんてないよ


They're different from what they are

みんながみんな、一緒じゃないんだよ


You know better

知ってるだろ?


That nothing is better than what we built together at home

僕達が家で一緒に築き上げたものよりも良いものなんてないんだ


You can find me

僕を見つけてくれよ


Back in California and sleeping with all the lights on

カリフォルニアに戻って電気をつけたまま寝てるから


Won't you come and turn them out?

戻って来て、代わりに消してよ


Come an turn them out

戻って来て、電気を消してよ


Come an turn them out

戻って来て、電気を消して


Come an turn them out

戻って来て、電気を消して欲しいんだ




Making more than love on the west side of town

街の西側で愛よりも大きなものを作ろう


You could draw a line from the top to the ground

上から下まで、線を引いて


I'm selfless, drunk on you

僕は自分を見失ってるくらいにキミに夢中で


What more could I do?

僕ってこれ以上何ができるのかな?


Throw all away 'cause you do what you want

好きにやるんだから他のものは捨てよう


You took a little time, let 'em talk to you too much

キミは少し時間がかかるから周りの人が喋ることになるね


Good girls don't exist

良い子なんていなくて


But I expected more than this

でもこれ以上のことを期待してた




Baby, come back, I know my way around your heart

ベイビー、戻って来て、キミの心の側でしか自分が見つけられないんだ


Don't start thinking

考えないで


Things have kinda changed

物事は変わるし


They're different from what they are

みんながみんな、一緒じゃないんだよ


You know better

知ってるだろ?


That nothing is better than what we built together at home

僕達が家で一緒に築き上げたものよりも良いものなんてないんだ


You can find me

僕を見つけてくれよ


Back in California and sleeping with all the lights on

カリフォルニアに戻って電気をつけたまま寝てるから


Won't you come and turn them out?

戻って来て、代わりに消してよ


Come an turn them out

戻って来て、電気を消してよ


Come an turn them out

戻って来て、電気を消して


Come an turn them out

戻って来て、電気を消して欲しいんだ




Oooooh, ooooh...





Baby, come back, I know my way around your heart

ベイビー、戻って来て、キミの心の側でしか自分が見つけられないんだ


Don't start thinking

考えないで


Things have kinda changed

物事は変わるし


They're different from what they are

みんながみんな、一緒じゃないんだよ


You know better

知ってるだろ?


That nothing is better than what we built together at home

僕達が家で一緒に築き上げたものよりも良いものなんてないんだ


You can find me

僕を見つけてくれよ


Back in California and sleeping with all the lights on

カリフォルニアに戻って電気をつけたまま寝てるから


Won't you come and turn them out?

戻って来て、代わりに消してよ


Come an turn them out

戻って来て、電気を消してよ


Come an turn them out

戻って来て、電気を消して


Come an turn them out

戻って来て、電気を消して欲しいんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月8日木曜日

~Masterpiece~ Jessie J

 


So much pressure

すごいプレッシャーなの


Why so loud?

なんでそんなにうるさいの?


If you don't like mu sound

もしも、私の歌が嫌なら


You can turn it down

聞かなキャいいじゃない


I got a road

私には進むべき道があって


And I walk it alone

独りでも歩いていく


Uphill battle

辛い戦いね


I look good when I climb

登り詰めた時によく見えてても


I'm ferocious, precocious

酷く荒れてて、年齢の割りには大人で


I get braggadocious

紛い物ばかりで溢れてたの


I'm not gonna stop

止まるつもりなんてないの


I like the view fro the top (yeah)

この頂上からの景色が大好きで




You talk that blah blah, that la la, that rah rah rah shit

あーだ、こーだ、ってマジでくだらないわ


And I'm so done, I'm so over it

もう気にもならなくて


Sometimes I mess up, I f**k up, I hit and miss

時々ミスしたり、大失敗したり間違ってたり


But I'm Ok, I'm cool with it

でもそれで良い、それが好きなのよ


I still fall on my face sometimes

時々、恥ずかしい失敗をする事もあって


And I can't colour inside the lines

枠からはみ出てしまうことだってある


'Cause I'm perfectly incomplete

だって、私は完全に不完全だから


I'm still working on my masterpiece

私はまだ、最高傑作の曲を書き上げてる所なのよ


And I, I wanna hang with the greats

いつの日か、偉人達と一緒に讃えられたいわ


Got a way to go, but it's worth the wait

そこに行くためなら耐える価値だってあるの


No, you haven't seen the best of me

いえ、まだあなたは最高の私を見てないでしょ


I'm still working on my masterpiece

まだ、私は最高傑作の曲を書き上げてる所だから


Oh, oh 



Oh, ah



Oh, oh



Oh, ah





Those who mind don't matter

嫌う人なんて問題じゃなくて


Those who matter, don't mind

気にすべきものは興味すら持ってない人達で


If you don't catch what I'm throwing

もしも私が投げたものを受け取らないのなら


Then I'll leave you behind

あなたなんて必要ないの


Gone in a flash

一発屋?


And I ain't living like that

私はそんなのじゃないわ




You talk that blah blah, that la la, that rah rah rah shit

あーだ、こーだ、ってマジでくだらないわ


And I'm so done, I'm so over it

もう気にもならなくて


Sometimes I mess up, I f**k up, I hit and miss

時々ミスしたり、大失敗したり間違ってたり


But I'm Ok, I'm cool with it

でもそれで良い、それが好きなのよ


I still fall on my face sometimes

時々、恥ずかしい失敗をする事もあって


And I can't colour inside the lines

枠からはみ出てしまうことだってある


'Cause I'm perfectly incomplete

だって、私は完全に不完全だから


I'm still working on my masterpiece

私はまだ、最高傑作の曲を書き上げてる所なのよ


And I, I wanna hang with the greats

いつの日か、偉人達と一緒に讃えられたいわ


Got a way to go, but it's worth the wait

そこに行くためなら耐える価値だってあるの


No, you haven't seen the best of me

いえ、まだあなたは最高の私を見てないでしょ


I'm still working on my masterpiece

まだ、私は最高傑作の曲を書き上げてる所だから


Oh, oh 



Oh, ah



Oh, oh



Oh, ah




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月7日水曜日

~Woods~ Mac Miller

 


Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah



Yeah, things like this ain't built to last

こんなの、長く持つように作られてないよ


I might just fade like those before me

僕もこうやって消えてくのかも


When will you forget my past?

君たちは僕の過去をいつ忘れてくるの?


Got questions, ask, you know the stories

よく質問されるけど答えはわかるだろ?


And you need to let me know

僕に知らせて欲しい


When you're leaving, where you go 

キミがいつ出発してどこに行くのか


Can I come?

僕も一緒に行っても良いのかを?


Do you believe me, are you close?

僕を信じてくれる?近くにいてくれる?


Yeah, even if you don't

そう、もしもそうじゃなくても


That'll get you sprung

僕は恋をすんだろうね


Do I, do I, do I love?

僕は愛してるのかな?


Can I, can I, can I get enough?

満足できるのかな?


Yeah, don't run away, love

逃げないで


Hate love, heartbreak will have you bankrupt

愛なんて嫌いさ、失恋すると空っぽになる


Too many days in a daze, better wake up

ボンヤリと生きすぎたんだ、目を覚まさないと


I put your face in a place where the space was

空いてる場所に、キミの写真を飾ることにする


Nobody makes you feel like you but (do I?)

誰もキミみたいな気持ちにさせてくれない、でも


And you don't know what you should do

何をすべきなのかわからないんだろ


You just lookin' for someone to make you

キミはただ良い気分にさせてくれる人を探してるんだ


Move, ooh, tell me (do I?)

ねえ、教えてよ


I make this planet feel like home

僕はこの惑星を家みたいにできるよ


Miss us, first time the door is closing

昔が恋しいよ、終わりが近づいて


So far beyond all our control

だから僕達にはもうどうしようもできないんだ


You say it's all so close to broken

もう壊れる寸前だってキミは言った


It's so much better when you wait

待ってる時の方がずっとマシだったよ


Forever and a day, that's all I got

ずっと待ってた、僕が手にしたのはそれだけで


Put it together then it breaks

集めては壊して


All the energy it takes, it never stop

全部のエネルギーを注いで、止めることなんてないよ


Do I, do I, do I love?

僕は愛してるのかな?


Can I, can I, can I get enough?

満足できるのかな?


Yeah, I never slip, I never fall

そうさ、僕は決して失敗したりしないよ


I tried to tell you 'bout a better life

もっと良い人生について話そうとした


And get involved big or small

多くても少なくてもキミに関わりたかったんだ


It's been my fault, I keep it safe, it's in the vault

僕が悪いよ、秘密は金庫にしまっておく


Blindfold her, keep it going 'til we hit a wall, yeah

彼女に目隠しして、壁にぶつかるまで進み続けるんだ


I'm never going through the motions

フリをするつもりはなくて


I'm just tryna lay your body down slowly

彼女の体をゆっくり横たえて


We can only go up

僕達は天に登っていく


We can only go up

ただ、登っていくだけで


Do I, do I, do I love?

僕は愛してるのかな?


Can I, can I, can I get enough?

満足できてるのかな?


Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月6日火曜日

~Not Alone~ Kygo

 


You're not alone

キミは独りじゃないんだ


I'm awake, and I've been missing you

僕は起きてて、ずっとキミを恋しがってた


I remember it well

それをよく、覚えてる


Shut out the lights, so I can lay here and just think about you

光を消すんだ、だから僕はここで横にしてキミのことを考えてる


Don't wanna dream again tonight

今夜はもう夢を、見たくないよ




Oh oh oh, I'll just lie here and wait

僕はここに横たわって待つよ


For the first light of the day

その日の最初の光を


Oh oh oh, you're the sun that I crave

キミが太陽だったら良いな


You're the first light of the day

キミはその日の最初の光なんだ




You're not alone

キミは独りじゃない


I'm awake, and I've been thinking of you

僕は起きてて、ずっとキミのことを考えてる


I wanna hold onto you right

キミを抱きしめてたいんだ


I wanna see whatever you see when you open your eyes

キミが目を開いてる時に見てるものは何かって見たいんだ


I wanna be right by your side

僕はキミの隣にいたいんだ




Oh oh oh, I'll just lie here and wait

僕はここに横たわって待つよ


For the first light of the day

その日の最初の光を


Oh oh oh, you're the sun that I crave

キミが太陽だったら良いな


You're the first light of the day

キミはその日の最初の光なんだ




You're not alone...

キミは独りじゃないよ


I'll go wherever you need me to go

僕に行って欲しいところなら、どこでも行くさ


You're not alone

キミは独りじゃない


You're not alone

キミは独りじゃないんだ


No, I won't leave you now

キミを置いて行かない


I'll always be around

僕は常にキミの周りにいるさ


No, I won't leave you now

いや、キミを置いては行かない


I'll always be around

僕はいつだってキミのそばにいる


You're not alone

独りじゃないよ


You're not alone, you're not alone

キミは独りじゃないんだ、キミはね


Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月5日月曜日

~You're Gonna Live Forever In Me~ John Mayer

 


A great big bang and dinosaurs 

でかいビックバンに恐竜


Fiery raining meteros

激しく降る隕石


It all ends unfortunately

それは不運なことに起きたことなんだ




But you're gonna live forever in me

でも、キミは僕の中でずっと生きてるんだ


I'll guarantee, just wait and see

保証するよ、待ってて




Parts of me were made by you

僕の一部はキミによって出来てる


And planets keep their distance too

惑星もそれらの距離を保ってるんだ


The moon's got a grip on the sea

月は海の力を支配してる




And you're gonna live forever in me

キミは僕の中でずっと生きるんだ


I guarantee, it's your destiny

保証するよ、それは運命さ




Life is full of sweet mistakes

人生は甘い過ちで満たされてる


And love's an honest one to make

愛はまさにそれなんだ


Time leaves no fruit on the tree

時が経つと、木にあるフルーツは残らなくて




But you're gonna live forever in me

でも、キミは僕の中でずっと生きるんだ


I guarantee, it's just meant to be

保証する、そう言う運命なんだ




And when the pastor asks the pews

そして、彼がキミと結婚できないと言う事情で


For reasons he can't marry you

牧師が席に着きなさいって言った時


I'll keep my word and my seat

僕は約束するよ、自分の席で




But you're gonna live forever in me

でも、キミは僕の中でずっと生きるんだ


I'll guarantee, just wait and see

保証するよ、待ってて


Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2020年10月4日日曜日

~Stupid Love~ Lady Gaga

 


You're the one that I've been waiting for

あなたが、私がずっと待ってた人なの


Gotta quit this cryin' nobody's gonna

もう泣くのをやめないと


Heal me if I don't open the door

私がドアを開けないと、誰も私を助けられないもの


Kinda hard to believe, gotta have faith in me

難しいけど、自分を信じないと


Freak out, I freak out, I freak out, I freak our (look at me)

ドキドキするの、興奮が止まらないわ


I get down, I get down, I get down, I get down (look at me)

踊るわ、楽しむの


Freak out, I freak out, I freak out, I freak out

ヤバイ、興奮が止まらないの


Look at me now

私を見て


'Cause all I ever wanted was love

だって、私が欲しかったのは愛だけ


Hey-ah, hey-ah (ooh-ooh)



Hey-ah, hey-ah (ooh-ooh)



Hey-ah, hey-ah



All I ever wanted was love

私がずっと欲しかったのは、愛だけなの


Hey-ah, hey-ah (ooh-ooh)



Hey-ah, hey-ah (ooh-ooh)



Hey-ah, hey-ah, hey-ah (higher, higher)

(もっと、もっと高く)




I want your stupid love, love

私はあなたの狂おしいほどの愛が欲しいの


I want your stupid love, love

あなたの愛が




Now, it's time to free me from the chain

さあ、自分を鎖から解き放つときよ


I gotta find that peace, is it too late or

平和を探し出さないと、遅すぎるかな?


Could this love protect me from the pain?

この愛が私を苦しみから守ってくれるって思ってる?


I would battle for you (even if I break in two)

あなたのために戦うの(体が2つに分かれてもね)


'Cause all I ever wanted was love

だって、私が欲しかったのは愛だけ


Hey-ah, hey-ah (ooh-ooh)



Hey-ah, hey-ah (ooh-ooh)



Hey-ah, hey-ah



All I ever wanted was love

私がずっと欲しかったのは、愛だけなの


Hey-ah, hey-ah (ooh-ooh)



Hey-ah, hey-ah (ooh-ooh)



Hey-ah, hey-ah, hey-ah (higher, higher)

(もっと、もっと高く)


'Cause all I ever wanted was love

だって、私が欲しかったのは愛だけ


Hey-ah, hey-ah (ooh-ooh)



Hey-ah, hey-ah (ooh-ooh)



Hey-ah, hey-ah



All I ever wanted was love

私がずっと欲しかったのは、愛だけなの


Hey-ah, hey-ah (ooh-ooh)



Hey-ah, hey-ah (ooh-ooh)



Hey-ah, hey-ah, hey-ah (higher, higher)

(もっと、もっと高く)




I want your stupid love, love

私はあなたの狂おしいほどの愛が欲しいの


I want your stupid love, love

あなたの愛が



I don't need a reason (oh)

理由なんて必要ないの


Not sorry, I want your stupid love

謝罪もなし、私はあなたの狂ったほどの愛が欲しいの


I don't need a reason (oh)

理由なんて必要ない


Not sorry, I want your stupid love

謝罪もなくて、私はあなたの愛が欲しいのよ


Higher, higher

もっと、もっとね




I want your stupid love, love

私はあなたの狂おしいほどの愛が欲しいの


We got a stupid love, love

私達は狂おしいほどの愛を手に入れたの


I want your stupid love, love

私はあなたの狂おしいほどの愛が欲しいの


I want your stupid love, love

あなたの狂おしいほどの愛が



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow