Translate

2020年10月9日金曜日

~Good Girls~ Lany

 


Dancing on the line of a dangerous love

危険な愛に乗って踊るんだ


You could break me overnight

一晩で僕を壊せるキミ


But there's no one like us

でも、僕達みたいな人っていないと思う


Insatiably insane

飽きることのない狂気を


Equally exchanged

同じように交わせてるだけなんだ


Dancing in the light of a canyon sun

谷からの光に照らされて踊る


Racing every wave

どんな波も追いかけて


Going north on the one

一号線を北に進もう


The promises we made

僕達がした約束


I still haven't changed

まだ、僕は変わったりしてないんだ




Baby, come back, I know my way around your heart

ベイビー、戻って来て、キミの心の側でしか自分が見つけられないんだ


Don't start thinking

考えないで


Things have kinda changed

物事は変わるし


They're have kinda changed

同じものなんてないよ


They're different from what they are

みんながみんな、一緒じゃないんだよ


You know better

知ってるだろ?


That nothing is better than what we built together at home

僕達が家で一緒に築き上げたものよりも良いものなんてないんだ


You can find me

僕を見つけてくれよ


Back in California and sleeping with all the lights on

カリフォルニアに戻って電気をつけたまま寝てるから


Won't you come and turn them out?

戻って来て、代わりに消してよ


Come an turn them out

戻って来て、電気を消してよ


Come an turn them out

戻って来て、電気を消して


Come an turn them out

戻って来て、電気を消して欲しいんだ




Making more than love on the west side of town

街の西側で愛よりも大きなものを作ろう


You could draw a line from the top to the ground

上から下まで、線を引いて


I'm selfless, drunk on you

僕は自分を見失ってるくらいにキミに夢中で


What more could I do?

僕ってこれ以上何ができるのかな?


Throw all away 'cause you do what you want

好きにやるんだから他のものは捨てよう


You took a little time, let 'em talk to you too much

キミは少し時間がかかるから周りの人が喋ることになるね


Good girls don't exist

良い子なんていなくて


But I expected more than this

でもこれ以上のことを期待してた




Baby, come back, I know my way around your heart

ベイビー、戻って来て、キミの心の側でしか自分が見つけられないんだ


Don't start thinking

考えないで


Things have kinda changed

物事は変わるし


They're different from what they are

みんながみんな、一緒じゃないんだよ


You know better

知ってるだろ?


That nothing is better than what we built together at home

僕達が家で一緒に築き上げたものよりも良いものなんてないんだ


You can find me

僕を見つけてくれよ


Back in California and sleeping with all the lights on

カリフォルニアに戻って電気をつけたまま寝てるから


Won't you come and turn them out?

戻って来て、代わりに消してよ


Come an turn them out

戻って来て、電気を消してよ


Come an turn them out

戻って来て、電気を消して


Come an turn them out

戻って来て、電気を消して欲しいんだ




Oooooh, ooooh...





Baby, come back, I know my way around your heart

ベイビー、戻って来て、キミの心の側でしか自分が見つけられないんだ


Don't start thinking

考えないで


Things have kinda changed

物事は変わるし


They're different from what they are

みんながみんな、一緒じゃないんだよ


You know better

知ってるだろ?


That nothing is better than what we built together at home

僕達が家で一緒に築き上げたものよりも良いものなんてないんだ


You can find me

僕を見つけてくれよ


Back in California and sleeping with all the lights on

カリフォルニアに戻って電気をつけたまま寝てるから


Won't you come and turn them out?

戻って来て、代わりに消してよ


Come an turn them out

戻って来て、電気を消してよ


Come an turn them out

戻って来て、電気を消して


Come an turn them out

戻って来て、電気を消して欲しいんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿