Translate

2019年12月31日火曜日

~Broken & Beautiful~ Kelly Clarkson










I never held my hand out and asked for something free

手を出して何かをタダで貰おうとしたことなんてないの


I got pride I could roll out for miles in front of me

プライドもあるし、目の前の道を何マイルも堂々と歩けるし


I don't need your help, and I don't need sympathy

あなたの助けなんていらないの、同情も


I don't need you to lower the bar for me

ハードルを下げてもらう必要も


I know I'm Superwoman, I know I'm strong

自分はスーパーマンで強いって知ってるの


I know I've got this 'cause I've had it all along

自分にあるってわかってるの、だってこれまでずっとそうだったから


I'm phenomenal and I'm enough

私は最高だし、十分頑張ってるわ


I don't need you to tell me who to be

あなたに指図される必要なんてないの







Can someone just hold me?

誰かただ、抱きしめてくれない?


Don't fix me, don't try to change a thing

私の欠点を埋めようとしないで、何1つ変えないで欲しいの


Can someone just know me?

誰かただ、抱きしめてくれない?


'Cause underneath, I'm broken and it's beautiful

だって心の中では、私は完璧じゃないけどそこが美しいから










I'm broken and it's beautiful

私は完璧じゃないけど、そこが美しいの


I'm broken and it's beautiful

そこが美しいのよ


I'm broken and it's beautiful

私は完璧じゃないけど、そこが美しいの


I'm broken and it's beautiful

そこが美しいのよ


Walking on the ocean, turning water into wine

海面を歩くわ、水をワインに変えながら


We bury our emotion and pretend that we're just fine

私達は感情を隠して、大丈夫なフリをするの


The only way to live now is to know you're gonna fly

今、生きていくために唯一の方法は自分は飛べるんだってわかっておくこと


Don't listen to the lying liars and their lies

嘘をついてる嘘つきと嘘に、耳を傾けちゃダメよ


I know I'm Superwoman, I know I'm strong

私はスーパーウーマンで、強いって知ってるの


I know I've got this 'cause I've had it all along

自分にあるってわかってるの、だってこれまでずっとそうだったから


I'm phenomenal and I'm enough

私は最高だし、十分頑張ってるわ


I don't need you to tell me who to be

あなたに指図される必要なんてないの







Can someone just hold me?

誰かただ、抱きしめてくれない?


Don't fix me, don't try to change a thing

私の欠点を埋めようとしないで、何1つ変えないで欲しいの


Can someone just know me?

誰かただ、抱きしめてくれない?


'Cause underneath, I'm broken and it's beautiful

だって心の中では、私は完璧じゃないけどそこが美しいから










Hey, I'm broken and it's beautiful

私は完璧じゃないけど、そこが美しいの


I'm broken and it's beautiful

そこが美しいのよ


Hey, I'm broken and it's beautiful

ねえ、私は完璧じゃないけどそこが美しいの


I'm broken and it's beautiful

そこが美しいのよ


I'm tired (oh)

疲れたの


Can I just be tired? (just be tired)

疲れてもいい?


Without pilling on all sad and scared and out of time (oh)

悲しみや恐怖や、足りない時間をひたすら積み重ねるのはやめて


I'm wild (wild)

私は大胆なの


Can I just be wild? (just be wild)

大胆になってもいい?


Without feeling like I'm falling and I'm losing my mind

失敗しそうだって思ったり、馬鹿だって思ったりするのはやめてよ







Can someone just hold me?

誰かただ、抱きしめてくれない?


Don't fix me, don't try to change a thing

私の欠点を埋めようとしないで、何1つ変えないで欲しいの


Can someone just know me?

誰かただ、抱きしめてくれない?


'Cause underneath, I'm broken and it's beautiful

だって心の中では、私は完璧じゃないけどそこが美しいから







I'm broken and it's beautiful

私は完璧じゃないけど、そこが美しいの


I'm broken and it's beautiful

そこが美しいのよ


I'm broken and it's beautiful

私は完璧じゃないけど、そこが美しいの


I'm broken and it's beautiful (it's beautiful)

そこが美しいのよ


It's beautiful

そこが美しいの


I'm broken and it's beautiful

私は完璧じゃないけどそこが美しいのよ


It's beautiful

そこが美しいの


It's beautiful (it's beautiful)

そこが美しいの


It's beautiful

そこが美しいの


I'm broken and it's beautiful

私は完璧じゃないけどそこが美しいのよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月30日月曜日

~You Can't Do That~ The Beatles










I've got something to say that might cause you pain

キミを若くしてしまうかもしれないけど、言いたいことがあるんだ


If I catch you talking to that boy again

もしも、キミがあの男とまた話してる所を見つけたら


I'm going to let you down

キミを落ち込ませてしまうし


And leave you flat

追い出してしまうことになるね


Because I told you before

だって、前にも言ったよね


Oh, you can't do that

ねえ、そんなことしないでよ


Well, it's the second time I've caught you calling to him

2回目なんだ、キミが彼と話してるのを見たのは


Do I have to tell you one more time, I think it's a sin

もう一度キミに言わないといけない?ひどいよ


I think I'll let you down (let you down)

キミを落ち込ませてしまうし


And leave you flat (going to let you down and leave you flat)

追い出してしまうことになると思う


Because I told you before

だって、前にも言ったよね


Oh, you can't do that

ねえ、そんなことしないでよ







Everybody's green

みんな羨ましがってるんだ


'Cause I'm the one who won your love

だって、僕はキミの心を奪えたから


But if they're seen

でも、もしもみんなが


You talking that way

キミが男と話してる所を見てしまったら


They'd laugh in my face

僕は笑い者さ










So please listen to me if you want to stay mine

だから僕といたいなら聞いてくれよ


I can't help my feelings, I go out of my mind

我慢できないよ、おかしくなってしまう


I'm going to let you down (let you down)

キミを落ち込ませてしまうし


And leave you flat (going to let you down and leave you flat)

追い出してしまうことになるね


Because I told you before

だって、前にも言ったよね


Oh, you can't do that!

ねえ、そんなことしないでよ


(You can't do that)

(そんなことしないでよ)







Everybody's green

みんな羨ましがってるんだ


'Cause I'm the one who won your love

だって、僕はキミの心を奪えたから


But if they're seen

でも、もしもみんなが


You talking that way

キミが男と話してる所を見てしまったら


They'd laugh in my face

僕は笑い者さ










So please listen to me if you want to stay mine

だから僕といたいなら聞いてくれよ


I can't help my feelings, I go out of my mind

我慢できないよ、おかしくなってしまう


I'm going to let you down (let you down)

キミを落ち込ませてしまうし


And leave you flat (going to let you down and leave you flat)

追い出してしまうことになるね


Because I told you before

だって、前にも言ったよね


Oh, you can't do that!

ねえ、そんなことしないでよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月29日日曜日

~Trouble Is A Friend~ Lenka











Trouble he will find you no matter where you go, oh oh

あなたがどこにいても、トラブルはついてくるの


No matter if you're fast no matter if you're slow, oh oh

あなたがどれだけ早くても遅くても、トラブルはついてくるの


The eye of the storm or the cry in the mourn, oh oh

それは台風の目か悲しみの嘆きのようで


You're fine for a while but you start to lose control

しばらくは大丈夫でも徐々に理性を失っていくはず







He's there in the dark

トラブルは暗闇の中にも


He's there in my heart

彼の心の中にも


He waits in the wings

腕の中に潜んでるの


He's gotta play a part

必ずやってくるわ


Trouble is a friend

トラブルは友達で


Yeah trouble is a friend of mine, oh-oh

そうね、トラブルは私の友達なの










Trouble is a friend but trouble is a foe, oh oh

友達だけど敵でもあるの


And no matter what I feed him he always seems to grow, oh oh

私が彼をどう思うのか関係なく、どんどん大きくなっていくわ


He sees what I see and he knows what I know, oh oh

私の全てを知ってる


So don't forget as you ease on down the road

だから、これからも気をつけて







He's there in the dark

トラブルは暗闇の中にも


He's there in my heart

彼の心の中にも


He waits in the wings

腕の中に潜んでるの


He's gotta play a part

必ずやってくるわ


Trouble is a friend

トラブルは友達で


Yeah trouble is a friend of mine, oh-oh

そうね、トラブルは私の友達なの










So don't be alarmed if he takes you by the arm

だから、腕を掴まれても恐れないで


I won't let him win, but I'm a sucker for his charm

私は屈しない、でも彼の魅力に魅かれてるの


Trouble is a friend

トラブルは友達で


Yeah trouble is a friend of mine, oh-oh!

そうね、トラブルは私の友達なの


Oh how I hate the way he makes me feel

彼にされる気持ちが嫌なの


And how I try make him leave, I try oh, oh I try

どうやって彼から逃れられるのかな、頑張ってみるわ







He's there in the dark

トラブルは暗闇の中にも


He's there in my heart

彼の心の中にも


He waits in the wings

腕の中に潜んでるの


He's gotta play a part

必ずやってくるわ


Trouble is a friend

トラブルは友達で


Yeah trouble is a friend of mine, oh-oh

そうね、トラブルは私の友達なの










So don't be alarmed if he takes you by the arm

だから、腕を掴まれても恐れないで


I won't let him win, but I'm a sucker for his charm

私は屈しない、でも彼の魅力に魅かれてるの


Trouble is a friend

トラブルは友達で


Yeah trouble is a friend of mine, oh-oh

そうね、トラブルは私の友達なの




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月28日土曜日

~Infinity~ One Direction










Down to Earth

地球に落ちていって


Keep on falling when I know it hurt

傷つくことを知ってても落ち続けるんだ


Going faster than a million miles an hour

時速100マイルよりも早く


Trying to catch my breath some way, somehow

なんとかして息を吸おうとするけど


Down to Earth

地球に向かって落ちていく


It's like I'm frozen but the world still turns

僕だけが時を止めてしまっても世界は回り続けるんだ


Stuck in motion and the wheels keep spinning 'round

決められた通りの動きで回り続ける


Moving in reverse with no way out

出口は見つからないから、逆さまのまま漂って


And now I'm one step closer to being two steps far from you

キミに一歩近づいてもキミは二歩遠ざかっていく


When everybody wants you

みんながキミを求めてるのに


Everybody wants you

みんながキミを求めてるんだ







How many nights does it take to count the stars?

この星空を数えるのに、幾夜かかるのかな?


That's the time it would take to fix my heart

僕の心を治すのにはそれぐらいの時間が必要なんだ


Oh, baby, I was there for you

ねえベイビー、キミがいたから


All I ever wanted was the truth, yeah, yeah

ずっと本当のことだけを求めてたんだ


How many nights have you wished someone would stay

キミは幾夜、隣にいてくれる人を願ったんだろう


Lie awake only hoping they're okay

僕は何度も眠れない夜を明かして、キミ達のことを祈ったんだ


I never counted all of mine

まだ、数えることのできない


If I tried, I know it would feel like infinity

やってみようとすればきっと無限に感じるだろうね


Infinity, infinity, yeah

際限なく


Infinity

無限にね










Eyes can't shine

瞳は輝かないよ


Unless there's something burning bright behind

明るく燃えるものが目の前になければ


Since you went away, there's nothing left in mine

キミがいなくなったから、僕には何も残ってないんだ


I feel myself running out of time

時間は無限にすぎていってしまうだけなんだ


And now I'm one step closer to being two steps far from you

キミに一歩近づいてもキミは二歩遠ざかっていく


When everybody wants you

みんながキミを求めてるのに


Everybody wants you

みんながキミを求めてるんだ







How many nights does it take to count the stars?

この星空を数えるのに、幾夜かかるのかな?


That's the time it would take to fix my heart

僕の心を治すのにはそれぐらいの時間が必要なんだ


Oh, baby, I was there for you

ねえベイビー、キミがいたから


All I ever wanted was the truth, yeah, yeah

ずっと本当のことだけを求めてたんだ


How many nights have you wished someone would stay

キミは幾夜、隣にいてくれる人を願ったんだろう


Lie awake only hoping they're okay

僕は何度も眠れない夜を明かして、キミ達のことを祈ったんだ


I never counted all of mine

まだ、数えることのできない


If I tried, I know it would feel like infinity

やってみようとすればきっと無限に感じるだろうね


Infinity, infinity, yeah

際限なく


Infinity

無限にね


Infinity, infinity, infinity

終わりなくね







How many nights does it take to count the stars?

この星空を数えるのに、幾夜かかるのかな?


That's the time it would take to fix my heart

僕の心を治すのにはそれぐらいの時間が必要なんだ


Oh, baby, I was there for you

ねえベイビー、キミがいたから


All I ever wanted was the truth, yeah, yeah

ずっと本当のことだけを求めてたんだ


How many nights have you wished someone would stay

キミは幾夜、隣にいてくれる人を願ったんだろう


Lie awake only hoping they're okay

僕は何度も眠れない夜を明かして、キミ達のことを祈ったんだ


I never counted all of mine

まだ、数えることのできない


If I tried, I know it would feel like infinity

やってみようとすればきっと無限に感じるだろうね


Infinity, infinity, yeah

際限なく


Infinity

無限にね




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月27日金曜日

~I Luv U~ Sofia Carson feat R3hab










She fell for him like a petal falls from a flower

彼女は花から散る花びらのように恋をしたの


Until every piece of her was his

彼女の全ての花びらが彼のものになるまで


She loves him

彼女は彼を愛したの


And now...

そして今


Nothing will ever be the same

もう同じじゃいられないの








You the type of guy to write a song about

あなたは曲に書きたいような男の人で


You're laid back, nobody know what's on your mind

あなたは随分のんびりしてるし、誰もあなたが何を考えてるのか分からないわ


We been talking for a while now

私達は最近よく喋ってるわね


(We been talking for a while now)

(私達は最近よく喋ってるわね)


And I've been falling for a while now

そして最近恋に落ちてってる気がするの


You say that everything with you is fine

あなたは調子がいいみたいに言うけど


Even though we're always hanging out

2人であってても


I get the feeling that you're not around, yeah

あなたはどこか遠くにいるような感じなの


We were always up to something

いつも何か裏があるような気がするわ


Now you're all in your head

あなたの頭の中にあるのは自分の事ばかり







I love you

あなたを愛してるの


But I wish it wasn't true

でも、この気持ちが嘘ならいいのにって思う


'Cause I know you think of her

だって、あなたが考えてるのは彼女のことでしょ?


When I'm lying next to you

私があなたの隣に寝てる時でさえ


I love you

あなたを愛してるのよ


And I don't know what to do

どうしたらいいのか分からないわ


'Cause you can't get over her

だって、あなたは彼女のことを忘れてないし


And I can't get over you

私はあなたのことを忘れられないから










You the type of guy to tell your mom about

あなたはママに話したくなるような男の人で


You're laid back, been running circles 'round my mind

あなたはなんてことないって感じで、私の頭の中をグルグル回ってるの


I been falling for a while now

最近、恋に落ちていってる気がするの


(I been falling, I been falling, I been falling)

(落ちていってるの、恋に)


But you been lying for a while now

でも、あなたは最近嘘をついてるでしょ?


You say that everything with you is fine

問題ないって言ってるけど


Even though we're always hanging out

2人であってても


I get the feeling that you're not around, yeah

あなたはどこか遠くにいるような感じなの


We were always up to something

いつも何か裏があるような気がするわ


Now you're all in your head

あなたの頭の中にあるのは自分の事ばかり







I love you

あなたを愛してるの


But I wish it wasn't true

でも、この気持ちが嘘ならいいのにって思う


'Cause I know you think of her

だって、あなたが考えてるのは彼女のことでしょ?


When I'm lying next to you (yeah)

私があなたの隣に寝てる時でさえ


I love you

あなたを愛してるのよ


And I don't know what to do

どうしたらいいのか分からないわ

(Don't know what to do)

(わからないの)


'Cause you can't get over her

だって、あなたは彼女のことを忘れてないし


And I can't get over you

私はあなたのことを忘れられないから


(I can't get over you)

(あなたのことを越えられないから)


I love you

あなたを愛してるのよ


And I don't know what to do

どうしたらいいのか分からないわ


'Cause you can't get over her

だって、あなたは彼女のことを忘れてないし


And I can't get over you

私はあなたのことを忘れられないから




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月26日木曜日

~Evil Twin~ Meghan Trainor










That's my evil twin

それは私の意地悪な双子


That's my evil twin

意地悪な双子なの


It wasn't me, she started it

それは私じゃないわ、勝手に彼女が始めたの


I said just one, then she got lit

一度だけって言ったのに、彼女はおかしくなってしまった


She takes control, she's in my head

私の頭の中にいて私の支配したのよ


Making me make my bad decisions, but I'm innocent

そのせいで悪い決断をしてしまうけど、私は無実よ


Two Tylenol for what she did

彼女にタイレロールを2錠


So dehydrated, that crazy bitch

おかしすぎて脱水か何か起こしてるのよ


I've had enough, so over it

もう十分、終わりにしましょう


Making me make my bad decisions, but I'm innocent

そのせいで悪い決断をしてしまうけど、私は無実


I get lost in the background

私は裏舞台で迷子


She the star of the show

彼女がショーのスターなの


Gotta deal with her problems

問題に対処しないとね


When she lost control

彼女が正気を失った時には


I know I can't tame her

私は飼い慣らすことが出来ないの


I don't even try

試すことも


So let me apologize

だから謝らせて







(That's my evil twin)

(それは私の意地悪な双子で)


No, it ain't my fault

いや、私のせいじゃないわ


(That's my evil twin)

(意地悪な双子よ)


It wasn't me at all

全て私のせいなんかじゃないの


Don't be mad at me

私に怒らないでよ


I can't help that she's a wild one, baby, wild one, baby

彼女がワイルドなのはどうしようも無いの










That's my evil twin

それは私の意地悪な双子


That's my evil twin

意地悪な双子なの










I never yell, but she can scream

私は叫ばないけど、彼女は違う


She loves to give me anxiety

私を不安にさせるのが好きみたい


She talks too much, she never quits

よく喋るし、絶対謝らないわ


Making me make my bad decisions while I'm innocent (yeah)

そのせいで悪い決断をしてしまうけど、私は無実よ


I get lost in the background

私は裏舞台で迷子


She the star of the show

彼女がショーのスターなの


Gotta deal with her problems

問題に対処しないとね


When she lost control

彼女が正気を失った時には


I know I can't tame her

私は飼い慣らすことが出来ないの


I don't even try

試すことも


So let me apologize

だから謝らせて







(That's my evil twin)

(それは私の意地悪な双子で)


No, it ain't my fault

いや、私のせいじゃないわ


(That's my evil twin)

(意地悪な双子よ)


It wasn't me at all

全て私のせいなんかじゃないの


Don't be mad at me

私に怒らないでよ


I can't help that she's a wild one, baby, wild one, baby

彼女がワイルドなのはどうしようも無いの


That's my evil twin (woo, hey)

それは私の意地悪な双子


That's my evil twin (hey)

意地悪な双子なの


That's my evil twin

それは私の意地悪な双子


That's my evil twin

意地悪な双子なの





Even though she crazy, gotta love her 'cause she half of me

おかしくても愛さないわけにはいかないわ、だって彼女は私の片割れだから


Jealous of her confidence and how she moves her body, no

彼女が体を動かすあの自信が羨ましいわ


But she ain't always right, I'm talkin' 'bout last night

でもいつも正しいわけじゃなくて、昨夜のことを話してたの


So let me apologize

だから、謝らせて







(That's my evil twin)

(それは私の意地悪な双子で)


No, it ain't my fault

いや、私のせいじゃないわ


(That's my evil twin)

(意地悪な双子よ)


It wasn't me at all

全て私のせいなんかじゃないの


Don't be mad at me (no)

私に怒らないでよ


I can't help that she's a wild one, baby, wild one, baby (yeah)

彼女がワイルドなのはどうしようも無いの







That's my evil twin (woo, hey)

それは私の意地悪な双子


That's my evil twin

意地悪な双子なのよ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月25日水曜日

~Alive~ Daughtry










I was born in a thunderstorm

僕は雷の中で生まれたんだ


I grew up overnight

一晩かけて育ったよ


I played alone

1人で遊んで


I played in my own

一人ぼっちで遊んでたんだ


But I survived

でも、僕は生き延びた


Hey

なあ


I wanted everything I never had

手にしたことのないものを求めて


Like the love that comes with light

例えば光と一緒にやってくる愛とか


I wore envy and I hated that

僕は嫉妬してて、それが嫌だったんだ


But I survived

でも、僕は生き延びてきた


I had a one-way ticket to a place where all the demons go

悪魔のいない場所への片道切符


Where the wind don't change

風向きも変わらない場所


And nothing in the ground can ever grow

そこでは土からでも植物は育たないんだ


No hope, just lies

希望なんていらない、あるのは嘘だけ


And you're taught to cry into your pillow

枕に向かって泣くことを教わったんだ


But I survived

でも、僕は生き延びてる







I'm still breathing, I'm still breathing

僕はまだ、呼吸をしてる


I'm still breathing, I'm still breathing

僕はまだ息をしてるんだ


I'm alive

僕は生きている


I'm alive

生きてるんだ


I'm alive

僕は生きている


I'm alive

生きてるんだ










I found solace in the strangest place

そんなありもしない場所で慰めを見つけた


Way in the back of my mind

思い返してみるよ


I saw my life in a strander's face

知らない人の顔を見て人生を思ったんだ


And it was mine

それは僕の人生で


I had a one-way ticket to a place where all the demons go

悪魔のいない場所への片道切符


Where the wind don't change

風向きも変わらない場所


And nothing in the ground can ever grow

そこでは土からでも植物は育たないんだ


No hope, just lies

希望なんていらない、あるのは嘘だけ


And you're taught to cry into your pillow

枕に向かって泣くことを教わったんだ


But I survived

でも、僕は生き延びてる







But I'm still breathing, I'm still breathing

僕はまだ、呼吸をしてる


I'm still breathing, I'm still breathing

僕はまだ息をしてるんだ


I'm alive

僕は生きている


I'm alive

生きてるんだ


I'm alive

僕は生きている


I'm alive

生きてるんだ


Yeah

そうさ










You took it all, but I'm still breathing

キミは全てを奪ったんだ、でも僕は息をしてて


You took it all, but I'm still breathing

キミは全てを奪ったんだ、でも僕は息をしてる


You took it all, but I'm still breathing

キミは全てを奪ったんだ、でも僕は息をしてて


You took it all, but I'm still breathing

キミは全てを奪ったんだ、でも僕は息をしてる


You took it all, but I'm still breathing

キミは全てを奪ったんだ、でも僕は息をしてて


You took it all, but I'm still breathing

キミは全てを奪ったんだ、でも僕は息をしてる


You took it all, but I'm still breathing

キミは全てを奪ったんだ、でも僕は息をしてて


You took it all, but I'm still breathing

キミは全てを奪ったんだ、でも僕は息をしてるんだ


I have made every single mistake

僕だって間違いをしたよ


That you could ever possibly make

キミもやりそうな間違いを


I took and I took and I took what you gave

キミが与えてくれたものを受け取った


But you never noticed that I was in pain

でも、僕が苦しんでることに気づかなかっただろ?


I knew what I wanted, I went out and got it

僕自身が欲しいものはわかってたさ、だから手に入れるために外に出たんだ


I did all the things that you said that I wouldn't

僕がするはずないってキミが口にしたことは全てやったさ


I told you that I would never be forgotten

僕は忘れ去られたりしないって言ったよな


And all in spite of you

何もかもがキミのせいでも







And I'm still breathing, I'm still breathing

だって僕はまだ息をしてる


I'm still breathing, I'm still breathing

息をしてるんだ


I'm alive...

僕は生きてる


(You took it all, but I'm still breathing)

(キミは全てを奪ったけど、僕はまだ息をしてるんだ)


I'm alive

僕は生きている


I'm alive

生きてるんだ


I'm alive

僕は生きている


I'm alive

生きてるんだ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月24日火曜日

~Movin' Out~ Billy Joel










Anthony works in the grocery store

アンソニーは雑貨屋で働いてて


Savin' his pennies for someday

いつかのために小銭を貯めてる


Mama Leone felt a note on the door

ママがドアに残した紙には「坊や


She said "Sonny, move out to the country"

田舎に行きなさい」って書いてあったんだ


Workin' too hard can give you a heart attack

働きすぎると心臓発作を起こすものさ


You oughta know by now

そろそろ知っておいたほうがいいぞ


(You oughta know by now)

(知っておいたほうがいいぞ)


Who needs a house out in Hackensack

高級街に家は必要ないだろ?


Is that all you get for your money

そのためのお金なのかな?







And it seems such a waste of time

そのためのお金だとしたら


If that's what it's all about

時間の無駄さ


Mama, if that's movin' up then I'm movin' out

ママ、それがもしも勝ち組みってことなのなら僕は抜けるよ


I'm movin' out

僕は抜けるよ










Sergeant O "Leary is walkin' the beat

巡回中のオンアリー巡査は


At night he becomes a bartender

夜はバーテンダーをしてて


He walks at Mr, Cacciatore's down on Sullivan street

サリヴァンストリートを下った病院の向かいの


Across from the medical center

ミスターカチアトールで働いてるんだ


Yeah, and he's tradin' in his Chevy for a Cadillac

そう、シボレーをキャデラックに変えたいんだって


You oughta know by now

そろそろキミも知っておいたほうがいい


(You oughta know by now)

(キミも知ってたほうがいい)


And if he can't drive with a broken back

もしも、背中を痛めて運転できないとしても


At least I he can polish the fenders

フェンダーくらいは磨けるだろ?







And it seems such a waste of time

そのためのお金だとしたら


If that's what it's all about

時間の無駄さ


Mama, if that's movin' up then I'm movin' out

ママ、それがもしも勝ち組みってことなのなら僕は抜けるよ


I'm movin' out

僕は抜けるよ










You should never argue with a crazy mind

狂ったやつと話し合いをするべきじゃないんだ


You oughta know by now

そろそろキミも知っておいたほうがいい


(You oughta know by now)

(キミも知ってたほうがいい)


You can pay Uncle Sam with the overtime

残業してアメリカに納税してもいいけど


Is that all you get for your money

そのためのお金なのかな?







And if that's what you have in mind

もしもそう思ってるのなら


Yeah, if that's what you're all about

そうさ、それが全てなら


Good luck movin' up cause I'm movin' out

勝ち組よ、頑張りな


I'm movin' out

俺は抜けるから



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月23日月曜日

~Not Guilty~ The Beatles










Not guilty

罪にはならないよ


For getting in your way

のんびりしようとしてるキミの邪魔をしても


While you're trying to steal the day

罪にはならないだろ


Not guilty

罪には


And I'm not here for the rest

僕はずっとここにいるつもりはないし


I'm not trying to steal your vest

キミの服を盗つもりもないんだ


I am not trying to be smart

賢くなんているつもりもないよ


I only want what I can get

自分が手に入れられるものだけが欲しいんだ


I'm really sorry for your aging head

その年老いた頭は残念だね


But like you heard me said

でも、さっき言った通り


I'm not guilty

僕は罪にはならないよ







Not guilty

罪には


For being on your street

キミの道の邪魔をしても


Getting underneath your feet

罪にはならないんだ


Not guilty

罪には


No use handing me a writ

僕が自分の仕事をしてる時に


While I'm trying to do my bit

令状を持ってきても意味はないよ


I don't expect to take your heart

キミの心を奪おうとは思ってない


I only want what I can get

自分が手にれられるものだけが欲しいんだ


I'm really sorry that you're underfed

キミが栄養不足なのは残念だ


But I like you heard me said

でも、さっき言った通り


I'm not guilty

僕は罪にはならない







Not guilty

罪にはならないんだ


For looking like a freak

おかしい人みたいに見回して


Making friends with every Sikh

シークと友達になっても罪にはならないんだ


Not guilty

罪には


For leading you astray

マンダレイへの道を間違って


On the road to Mandalay

キミに教えても罪にはならないんだ


I won't upset the apple cart

りんごの積まれたカートを壊したりしない


I only want what I can get

自分が手に入れられるものだけが欲しいんだ


I'm really sorry that you've been misled

間違った方向へ進ませてしまってもごめんね


But like you heard me said

でも、さっき言った通り


I'm not guilty

僕は罪にならないんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月22日日曜日

~Vienna~ Billy Joel










Slow down, you crazy child

落ち着くんだ、困った子だな


You're so ambitious for a juvenile

キミは野心的な少年なんだな


But then if you're so smart, tell me

でも、賢ければ僕に教えて欲しい


Why are you still so afraid, hmm?

なんでまだ恐れてるんだい?


Where's the fire, what's the hurry about?

どこに火があるんだい?何をそんな急いで?


You'd better cool it off before you burn it out

自分が燃え尽きる前に落ち着いたほうがいいよ


You've got so much to do and only so many hours in a day-ay

やることが毎日いっぱいあるんだね







But you know that when the truth is told

でも、わかってるんだろ?真実は教えてくれるって


That you can get what you want or you could just get old

自分の求めてるものを手にできるか、それかただ歳をとっていくだけなのか


You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh

キミは半分も達する前にダメになるぞ


When will you realize, Vienna waits for you?

いつ気づくの?安らぎのウィーンが待ってるってことを










Slow down, you're doing fine

落ち着くんだ、キミはよくやってる


You can't be everything you want to be before your time

何にでもなれるわけじゃないんだから、一生じゃ時間が足りないさ


Although it's so romantic on the borderline tonight

今夜はロマンティックかもしれないけど


Tonight

今夜は


Too bad but it's the life you lead

悪いけどキミの人生は先に行きすぎてしまって


You're so ahead of yourself that you forgot what you need

キミ自身に必要なことも忘れてしまってる


Though you can see when you're wrong

うまくいってない時は気づくけど


You know you can't always see when you're right

うまくいってる時は気づかないものなんだ


You're right

キミがね







You've got your passion, you've got your pride

情熱があってプライドもある


But don't you know that only fools are satisfied?

でも、知ってる?満足するのは愚か者だけってことを


Dream on, but don't imagine they'll all come true, ooh

夢を見てもいいけど、全てが叶うとは思っちゃダメなんだ


When will you realize, Vienna waits for you?

いつ気づくの?安らぎのウィーンが待ってるってことを










Slow down, you crazy child

落ち着くんだ、困った子だな


And take the phone off the hook and disappear for awhile

電話を切ってしばらく消えてもいいんだよ


It's all right, you can afford to lose a day or two, ooh

大丈夫だから、1日や2日は休んでもいいんだ


When will you realize, Vienna waits for you?

いつ気づくの?安らぎのウィーンが待ってるってことを







And you know that when the truth is told

でも、わかってるんだろ?真実は教えてくれるって


That you can get what you want or you could just get old

自分の求めてるものを手にできるか、それかただ歳をとっていくだけなのか


You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh

キミは半分も達する前にダメになるぞ


Why don't you realize, Vienna waits for you?

いつ気づくの?安らぎのウィーンが待ってるってことを


When will you realize, Vienna waits for you?

いつ気づくの?安らぎのウィーンが待ってるってことを



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月21日土曜日

~Broke~ Samm Henshaw










It's been a week from hell, I lost my job at Five Guys

あの地獄から1週間が経ったんだ、ファイブガイズをクビになってから


My girl just kicked me out, she says I'm lame (Horns)

彼女には追い出されるし、僕をバカ呼ばわりさ


Maybe she's got a point, who gets the sack from Five Guys?

多分彼女の言うことは的を得てる、だってファイブガイズをクビにナル奴なんていないだろ?


She thinks I'm so incapable of change

彼女は思ってるんだ、僕がきっと自分自身を変えられないんだって


But I can cut down on my sleep

でも、僕はきっと睡眠だって削れるさ


Give you what you need

キミの欲しいものだって買えるさ


Take time and make time, girl

僕の時間を使って、2人の時間を生み出すんだ、ねえ


I can stop procrastinating, oh

先延ばしの癖も治せるさ


Be a little more prepared

ほんのもう少しだけ準備をすればね


Show you that I care

僕が気にしてるって証明するさ


I love you, I swear, girl, oh

愛してるよ、誓うよ


But tell me

でも、僕に教えてくれ







If I wasn't broke, ooh

もしも僕が一文無しじゃなかったらどうした?


Would you spend more time with me like you said you'd do? oh yeah

キミの言ってた通り、僕ともっと一緒に過ごしてくれた?


Tell me what I'm supposed to do

これからどうすればいいのか教えてよ


'Cause the only thing I need is to be loved by you

だって、僕が欲しいものはキミに愛されることだからね










I'm starting out my seventh day of sofa surfing

週7日のソファー・サーフィンを始めたよ


Parading in my Calvin's with no shame (good lord)

パンツ一丁でパレードさ、何も恥ずかしくなんてないね


I sit and think to myself, I've hit the low

結局ソファーに座り込んで悩むんだ、気分はずっと最悪で


But look around and see no one to blame

でも、周りを見渡せば僕を怒ってくれる人もいないんだ


But I can cut down on my sleep

でも、僕はきっと睡眠だって削れるさ


Give you what you need

キミの欲しいものだって買えるさ


Take time and make time, girl

僕の時間を使って、2人の時間を生み出すんだ、ねえ


I can stop procrastinating, oh

先延ばしの癖も治せるさ


Be a little more prepared

ほんのもう少しだけ準備をすればね


Show you that I care

僕が気にしてるって証明するさ


I love you, I swear, girl, oh

愛してるよ、誓うよ


But tell me

でも、僕に教えてくれ







If I wasn't broke, ooh

もしも僕が一文無しじゃなかったらどうした?


Would you spend more time with me like you said you'd do? oh yeah

キミの言ってた通り、僕ともっと一緒に過ごしてくれた?


Tell me what I'm supposed to do

これからどうすればいいのか教えてよ


'Cause the only thing I need is to be loved by you

だって、僕が欲しいものはキミに愛されることだからね










Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh




Oh-oh




Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh




Oh-oh









If I wasn't broke, ooh

もしも僕が一文無しじゃなかったらどうした?


Would you spend more time with me like you said you'd do? oh yeah

キミの言ってた通り、僕ともっと一緒に過ごしてくれた?


Tell me what I'm supposed to do

これからどうすればいいのか教えてよ


'Cause the only thing I need is to be loved by you

だって、僕が欲しいものはキミに愛されることだからね


Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh




Oh-oh




Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh




Oh-oh






Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月20日金曜日

~Rain~ The Script










Woke up this morning, can't shake the thunder from last night

今朝目が覚めて、昨日の夜の衝撃がまだ拭い切れないんだ


You left with no wearing and took the summer from my life

キミは警告無しにも去って、僕の人生の夏の持ち去った


I gave you my everything, now my world it don't seem right

キミには僕の全てを捧げて、今僕の世界は正しくないように感じるよ


Can we just go back to being us again?

僕達はまたもとに戻ることは出来ないかな?







'Cause when I'm sitting in the bar

だって、バーに座ってると


All the lovers with umbrellas always pass me by

僕のそばを通り過ぎる時はいつも傘をさした恋人達で


It's like I'm living in the dark

これって暗闇の中を生きてるみたいで


And my heart's turned cold since you left my life

そして、キミが去ってしまって以来、僕の心は凍りついてしまった


And no matter where I go

どこにいても


Girl, I know if I'm alone, there'll be no blue sky

ねえ知ってるんだ、1人の時は青空なんかなくて


I don't know what I'm doing wrong

何を間違ったことをしてるのか分からないんだ







'Cause baby, when you're gone

だってベイビー、キミが去ってから


All it does is rain, rain, rain down on me

残ったものは雨だけで、僕を打ち付ける雨


Each drop is pain, pain, pain when you leave

その一粒が痛みで、キミが去ってからは痛みで


It's such a shame we fucked it up, you and me

僕達はダメになってしまうなんて、キミと僕は


'Cause baby, when you're gone

だってベイビー、キミが去ってからは


All it does is rain

残ったものは雨だから







And it feels like, oh-oh-oh-oh-oh-oh

そしてそれはこんな感じないんだ


Oh-oh-oh-oh-oh-oh




And it feels like, oh-oh-oh-oh-oh-oh

そしてそれはこんな感じ


'Cause baby, when you're gone

だってキミが去ってから


All it does is rain

残ったものは雨だから










Tried to find shelter here in the arms of someone new

誰か新しい相手の腕の中にシェルターを求めてみた


But I'd rather be there under the covers just with you

でも僕はそのカバーの下、ただキミといた方がいいんだ


'Cause you were my everything

だって、キミは僕の全てだったから


Now I don't know what to do

今どうしていいのかなんて分からないよ


Oh, I'm caught up in the storm

ねえ、僕は嵐に捕まったんだ







'Cause baby, when you're gone

だってベイビー、キミが去ってから


All it does is rain, rain, rain down on me

残ったものは雨だけで、僕を打ち付ける雨


Each drop is pain, pain, pain when you leave

その一粒が痛みで、キミが去ってからは痛みで


It's such a shame we fucked it up, you and me

僕達はダメになってしまうなんて、キミと僕は


'Cause baby, when you're gone

だってベイビー、キミが去ってからは


All it does is rain

残ったものは雨だから







And it feels like, oh-oh-oh-oh-oh-oh

そしてそれはこんな感じないんだ


Oh-oh-oh-oh-oh-oh




And it feels like, oh-oh-oh-oh-oh-oh

そしてそれはこんな感じ


'Cause baby, when you're gone

だってキミが去ってから


All it does is rain

残ったものは雨だから







'Cause when I'm sitting in the bar

だって、バーに座ってると


All the lovers with umbrellas always pass me by

僕のそばを通り過ぎる時はいつも傘をさした恋人達で


It's like I'm living in the dark

これって暗闇の中を生きてるみたいで


And my heart's turned cold since you left my life

そして、キミが去ってしまって以来、僕の心は凍りついてしまった


And no matter where I go

どこにいても


Girl, I know if I'm alone, there'll be no blue sky

ねえ知ってるんだ、1人の時は青空なんかなくて


I don't know what I'm doing wrong

何を間違ったことをしてるのか分からないんだ







'Cause baby, when you're gone

だってベイビー、キミが去ってから


All it does is rain, rain, rain down on me

残ったものは雨だけで、僕を打ち付ける雨


Each drop is pain, pain, pain when you leave

その一粒が痛みで、キミが去ってからは痛みで


It's such a shame we fucked it up, you and me

僕達はダメになってしまうなんて、キミと僕は


'Cause baby, when you're gone

だってベイビー、キミが去ってからは


All it does is rain

残ったものは雨だから







And it feels like, oh-oh-oh-oh-oh-oh

そしてそれはこんな感じないんだ


Oh-oh-oh-oh-oh-oh




And it feels like, oh-oh-oh-oh-oh-oh

そしてそれはこんな感じ


'Cause baby, when you're gone

だってキミが去ってから


All it does is rain

残ったものは雨だから




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月19日木曜日

~Fine Line~ Harry Styles










Put a price on emotion

感情に値段を付けてくれ


I'm looking for something to buy

買ってくれる人を探してるんだ


You've got my devotion

キミに何もかも捧げてきた


But man, I can hate you sometimes

でも時々、キミのことが嫌いになってしまうよ


I don't want to fight you

喧嘩なんてしたくないんだ


And I don't want to sleep in the dirt

嫌な気分の中で眠りにつきたくないんだ


We'll get the drinks in

お酒でも飲もう


So I'll get to thinking of her

そうしたら彼女のことを考えられるんだ







We'll be a fine line

僕達は丁度いい関係になるよ


We'll be a fine line

僕達は


We'll be a fine line

僕達は丁度いい関係になるさ


We'll be a fine line

僕達は丁度いい関係になるよ


We'll be a fine line

僕達は


We'll be a fine line

僕達は丁度いい関係になるさ





Test of my patience

僕が我慢強いかどうか試してみて


There's things that we'll never know

知らなかったことがわかるかもね


You sunshine, you temptress

キミは太陽で、僕を誘惑するんだ


My hand's at risk, I fold

手が間違ったことをしないように隠す


Crisp trepidation

恐怖を感じさえもする


I'll try to shake this soon

でもすぐに払い除けるさ


Spreading you open

キミの心を開くこと


Is the only way of knowing you

それが唯一キミを知る方法だ







We'll be a fine line

僕達は丁度いい関係になるよ


We'll be a fine line

僕達は


We'll be a fine line

僕達は丁度いい関係になるさ


We'll be a fine line

僕達は丁度いい関係になるよ


We'll be a fine line

僕達は


We'll be a fine line

僕達は丁度いい関係になるさ


We'll be a fine line

僕達は丁度いい関係になるよ


We'll be a fine line

僕達は


We'll be a fine line

僕達は丁度いい関係になるさ


We'll be a fine line

僕達は丁度いい関係になるよ


We'll be a fine line

僕達は


We'll be a fine line

僕達は丁度いい関係になるさ










We'll be alright

きっと大丈夫さ


We'll be alright

きっと大丈夫


We'll be a fine line

丁度いい感じになるさ


We'll be a fine line

丁度いい感じになるさ


We'll be alright

きっと大丈夫さ


(Alright, alright, alright)

(僕達は丁度いい関係になるさ)


(We'll be alright)

(僕達は大丈夫だよ)




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月18日水曜日

~Thank God It's Christmas~ Queen










Oh, my love, we've had our share of tears

恋人よ、涙を共にしてきたよな


Oh, my friend, we've had our hopes and fears

なあ友達よ、希望と恐怖も共にしてきたよな


Oh, my friends, it's been a long hard year

友達よ、大変な一年だったよな


But now it's Christmas

でも、今はクリスマスなんだ


Yes, it's Christmas

そうさ、クリスマスなんだ


Thank God it's Christmas

神様、クリスマスをありがとう


The moon and stars seem awful cold and bright

月も星もとても冷たくて輝いて見えるよね


Let's hope the snow will make this Christmas right

クリスマスにいい雪が降ってくれることを願うよ


My friend, the world will share this special night

友よ、この特別な夜を世界中から分かち合っているんだ


Because it's Christmas

だって、クリスマスだから


Yes, it's Christmas

そうさ、クリスマスなんだ


Thank God it's Christmas

神様、クリスマスをありがとう


For one night

この一夜のために






Thank God it's Christmas, yeah

神様、クリスマスをありがとう


Thank God it's Christmas

神様、クリスマスをありがとう


Thank God it's Christmas

神様、クリスマスをありがとう


Can it be Christmas?

毎日をクリスマスにすることは出来るのかな?


Let it be Christmas

クリスマスに

Every day

毎日することは










Oh, my love, we live in trouble days

恋人よ、僕達は不安な日々を過ごしてる


Oh, my friend, we have the strangest ways

友よ、難しい道が迫ってる


All my friends on this one day of days

そんな日々の中で、今日は


Thank God it's Christmas

神様、クリスマスをありがとう


Yes it's Christmas

そうさ、クリスマスなんだ


Thank God it's Christmas

神様、クリスマスをありがとう


For one day

1日のために


Thank God it's Christmas

神様、クリスマスをありがとう


Yes it's Christmas

そうさ、クリスマスなんだ


Thank God it's Christmas

神様、クリスマスをありがとう


Ooh yeah




Thank God it's Christmas

神様、クリスマスをありがとう


Yes, yes, yes, yes, it's Christmas

クリスマスなんだよ


Thank God it's Christmas

神様、クリスマスをありがとう


For one day

1日のために


A very merry Christmas to you all

みんなハッピーメリークリスマス




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月17日火曜日

~She~ Harry Styles










Nine in the morning, the man drops his kids off at school

朝の9時に、男は学校に子供を降ろす


And he's thinking of you, like all of us do

彼はキミのことを考えてるんだ、僕達と同じように


Sends his assistant for coffee in the afternoon

午後にはアシスタントにコーヒーを買いにいかせて


Around 1:32, like he knows what to do

1時32分頃、彼は何をすれば良いのかわかってる







She (she) she lives in daydreams with me (she)

彼女は僕と一緒に白昼夢の中で


She's the first one that I see, and I don't know why

僕が最初に目にしたのは彼女だった、何でなのかわからないけど


I don't know who she is (she, she)

彼女が誰かもわからないんだ










He takes a boat out, imagines just calling away (away, away)

彼はボートを降して、何処かへ行ってしまえたらと想像する


And not telling his mates

そんなことは仲間には言わない


(Not telling his mates)

(仲間には)


He wouldn't know what to say

彼はどうやって伝えたら良いのかわからないからね


(Wouldn't know what to say, to say)

(わからないからね)







She (she) she lives in daydreams with me (she)

彼女は僕と一緒に白昼夢の中で


She's the first one that I see, and I don't know why

僕が最初に目にしたのは彼女だった、何でなのかわからないけど


I don't know who she is (she)

彼女が誰かもわからないんだ


She (she) she's the first one that I see (see)

僕が最初に目にしたのは彼女だったんだ


She lives in daydreams with me, and I don't know why

彼女は僕と一緒に白昼夢の中、でも僕にはわからないんだ


I don't know where she is (she, she)

彼女がどこにいるのかもわからない










Lives for the memory

思い出を糧に生きてる


A woman who's just in his head

彼の頭の中に浮かぶのは1人の女性で


(Just in his head)

(浮かぶのは彼女)


And she sleeps in his bed (his bed)

彼のベッドの中で彼女は眠る


While he plays pretend (pretend)

彼がなんてことのないフリをしてる間に


So pretend (pretend)

気にしないフリをしてるんだ







She (she) she lives in daydreams with me (she)

彼女は僕と一緒に白昼夢の中で


She's the first one that I see, and I don't know why

僕が最初に目にしたのは彼女だった、何でなのかわからないけど


I don't know who she is (she, she)

彼女が誰かもわからないんだ


She (she) she's the first one that I see (see)

僕が最初に目にしたのは彼女だったんだ


She lives in daydreams with me, and I don't know why

彼女は僕と一緒に白昼夢の中、でも僕にはわからないんだ


I don't know where she is (she, she)

彼女がどこにいるのかもわからない



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月16日月曜日

~I Won't Forget ~ Poison











Late at night I close my eyes

夜も更けて、僕は目を閉じる


And think of how things could have been

もしも、それが起きたらって考えるんだ


And when... I look back

そして、僕は振り返る


I remember some words you had said to me

キミに言われたことを思い出すんだ


It's better to have lost at love

恋に破れることがあっても


Then never to have loved at all

まったく恋しないよりは良いさ







I won't forget you baby

キミのことは忘れないよ


(I won't foeter you)

(キミのことは忘れない)


Even though I could

忘れそうになっても


I won't forget you baby

キミのことは忘れないから


(I won't foeter you)

(キミのことは忘れない)


Even though I should, yeah

忘れないといけなくても










Sometimes in my head

時々、頭の中に


I can still see pictures of you

キミの面影が蘇るよ


And I laugh... to myself

1人で笑ってしまうんだ


When I think of all those crazy things that we used to do

僕達がよくやってた馬鹿なことを思い出してね


Although miles come between us

僕達、心が随分離れたもんね


Just between you and me

僕達にしかわからないことだけど







I won't forget you baby

キミのことは忘れないよ


(I won't foeter you)

(キミのことは忘れない)


Even though I could

忘れそうになっても


I won't forget you baby

キミのことは忘れないから


(I won't foeter you)

(キミのことは忘れない)


Even though I should, well

忘れないといけなくても、そうさ










I should let you fade away

キミを黙って行かせなないといけないんだよな


But that just wouldn't be me

でも、それが僕じゃないことを良いけど


Oh, baby

ねえ、ベイビー


Although miles come between us

僕達、心が随分離れたもんね


Just between you and me

僕達にしかわからないことだけど










I won't forget you baby

キミのことは忘れないよ


(I won't foeter you)

(キミのことは忘れない)


Even though I could

忘れそうになっても


I won't forget you baby

キミのことは忘れないから


(I won't foeter you)

(キミのことは忘れない)


Even though I should, yeah

忘れないといけなくても、そうさ


I won't forget you baby

キミのことは忘れないよ


(I won't foeter you)

(キミのことは忘れない)


Memories slowly fade

思い出はゆっくりと薄れていって


I won't forget you baby

キミのことは忘れないよ


(I won't foeter you)

(キミのことは忘れない)


And all the plans we made

色々と頑張ってきたけど


I won't forget you baby

キミのことは忘れないんだ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月15日日曜日

~The Reason~ Hoobastank










I'm not a perfect person

僕は完璧な人間じゃないんだ


There's many things wish didn't do

やらなければよかったことは沢山あるし


But I continue learning

でも、学び続けるよ


I never meant to do those things to you

キミにしたことは本意じゃなかった


And so I have say before I go

去る前にキミに伝えたいことがあるんだ


That I just want you to know

知ってて欲しいんだ





I've found a reason for me

自分自身に理由を見つけたんだ


To change who I used to be

過去の自分を変える理由をね


A reason to start over new

新しく生まれ変わる理由を


And the reason is you

その理由はキミさ


I'm sorry that I hurt you

傷つけたことは謝る


It's something I must live with every day

毎日それを背負って生きていくんだ


And all the pain I out you through

キミに与えた痛みを


I wish that I could take it all away

全て消し去ることが出来ればって思ってる


And be the one who catches all your tears

キミの涙を受け止める人間になるよ


That's why I need you to hear

だから聞いて欲しいんだ










I've found a reason for me

自分自身に理由を見つけたんだ


To change who I used to be

過去の自分を変える理由を


A reason to start over new

新しく生まれ変わる理由を


And the reason is you

その理由はキミで


And the reason is you

キミが理由をくれたんだ


And the reason is you

理由はキミなんだ


And the reason is you

キミが理由をくれたんだ


I'm not a perfect person

僕は完璧な人間じゃないんだ


I never meant to do those things to you

キミにしたことは本意じゃなかった


And so I have say before I go

去る前にキミに伝えたいことがあるんだ


That I just want you to know

知ってて欲しいんだ







I've found a reason for me

自分自身に理由を見つけたんだ


To change who I used to be

過去の自分を変える理由をね


A reason to start over new

新しく生まれ変わる理由を


And the reason is you

その理由はキミさ


I've found a reason to show

理由を見つけたんだ


A side of me you didn't know

キミの知らない僕の別の側面を見せるためにね


A reason for all that I do

僕がそうするのは、全てキミが理由だからなんだ


And the reason is you

キミが理由だから




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月14日土曜日

~To Be So Lonely~ Harry Styles










Don't blame me for falling

落ちぶれていったことを責めないでくれよ


I was just a little boy

まだ、子供だったんだ


Don't blame the drunk caller

酔っ払いだなんて言わないで


Wasn't ready for it all

予想してなかったんだ


You can't blame me, darling

僕を責めたりできないさ、ダーリン


Not even a little bit, I was away

少しもね、僕はもういないから


And I'm just an arrogant son of a bitch

僕はただの嫌なやつさ


Who can't admit when he's sorry

謝ったって誰も認めてくれない







Don't call me "baby" again, you got your reasons

もうベイビー、なんて呼ばないでくれよ、何か理由があるんだろうけど


I know that you're tryna be friends, I know you mean it

キミが友達になろうとしてるのは分かるんだ、本気でそう思ってるんだろ


Don't call me "baby" again, it's hard for me to go home

もうベイビーなんて呼ばないでくれ、家に帰りづらくなるから


Be so lonely

すごく孤独に感じるよ










I just hope you see me in a little better light

もう少し明るい場所で、僕のことを見てくれたら良いな


Do you think it's easy being of the jealous kind?

嫉妬をするのは簡単だと思う?


'Cause I miss the shape of your lips

だって、キミの唇が恋しいんだ


You'll win, it's just a trick

キミの勝ちさ、これはただのトリックで


And this is it, so I'm sorry

これが全てさ、ごめんね







Don't call me "baby" again, you got your reasons

もうベイビー、なんて呼ばないでくれよ、何か理由があるんだろうけど


I know that you're tryna be friends, I know you mean it

キミが友達になろうとしてるのは分かるんだ、本気でそう思ってるんだろ


Don't call me "baby" again, it's hard for me to go home

もうベイビーなんて呼ばないでくれ、家に帰りづらくなるから


Be so lonely

すごく孤独に感じるよ










To be so lonely, to be so

寂しいんだ、とてもね


To be so lonely

寂しいんだ


To be so lonely, to be so

寂しいんだ、とてもね


To be so lonely

寂しいんだ


And I'm just an arrogant son of a bitch

僕はただの嫌なやつで


Who can't admit when he's sorry

謝ったって誰も認めてくれないんだ







Don't call me "baby" again, you got your reasons

もうベイビー、なんて呼ばないでくれよ、何か理由があるんだろうけど


I know that you're tryna be friends, I know you mean it

キミが友達になろうとしてるのは分かるんだ、本気でそう思ってるんだろ


Don't call me "baby" again, it's hard for me to go home

もうベイビーなんて呼ばないでくれ、家に帰りづらくなるから


Be so lonely

すごく孤独に感じるよ










To be so lonely, to be so

寂しいんだ、とてもね


To be so lonely

寂しいんだ


To be so lonely, to be so

寂しいんだ、とてもね


To be so lonely

寂しいんだ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月13日金曜日

~Ex Bitch~ XXXTentacion










Hey, hey, hey

なあ


I just fucked my ex bitch

元カノとヤッた


Pull up on the next bitch

次のビッチを批判しながらな


Like "what's up? Give neck, bitch"

”「調子はどうだ?」首を見せな”


Please open your legs, bitch

頼むから足を広げてくれよ


No, I'm not your daddy, bitch

いや、僕はあんたのパパじゃなくて


But I could be your daddy, bitch

でも、パパみたいな存在にはなれるさ


Got big legs like a caddy, bitch

キャディみたいにでかい足をしてな


Really wanna fuck, send the addy, bitch

本当にやりたいんだ、住所を教えてくれよ


Know your daddy proud of you

パパはあんたを誇りに思ってるだろうな


Real bad bitch with a attitude

すげえ悪いビッチだからな


Know the whole school was fuckin' you

学校中の男とヤッてるのは知ってる


Really mad a nigga was cuffin' you

怒った黒人に殴られるぞ


Really make nigga uncomfortable, hey

男を嫌な気持ちにさせたんだ


So where we go as we walk this lonely road?

だからこの孤独な道を進んで何がある?


So where we go?

僕達はどこに向かってるんだ?


So where we go as we walk this lonely road?

この孤独な道を進んで何があるんだ?


So where we go? Hey, hey

僕達はどこに向かってるんだ?







I just fucked my ex bitch

元カノとヤッた


Pull up on the next bitch

次のビッチを批判しながらな


Like "what's up? Give neck, bitch"

”「調子はどうだ?」首を見せな”


Please open your legs, bitch

頼むから足を広げてくれよ


No, I'm not your daddy, bitch

いや、僕はあんたのパパじゃなくて


But I could be your daddy, bitch

でも、パパみたいな存在にはなれるさ


Got big legs like a caddy, bitch

キャディみたいにでかい足をしてな


Really wanna fuck, send the addy, bitch

本当にやりたいんだ、住所を教えてくれよ


Know your daddy proud of you

パパはあんたを誇りに思ってるだろうな


Real bad bitch with a attitude

すげえ悪いビッチだからな


Know the whole school was fuckin' you

学校中の男とヤッてるのは知ってる


Really mad a nigga was cuffin' you

怒った黒人に殴られるぞ


Really make nigga uncomfortable, hey, hey

男を嫌な気持ちにさせたんだ


So where we go as we walk this lonely road?

だからこの孤独な道を進んで何がある?


So where we go?

僕達はどこに向かってるんだ?


So where we go as we walk this lonely road?

この孤独な道を進んで何があるんだ?


So where we go?

僕達はどこに向かってるんだ?



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月12日木曜日

~Christmas Tree Farm~ Taylor Swift










My winter nights are taken up by static

私の冬の夜は動けなくなるの


Streets and holiday shopping traffic

ホリデーショッピングの渋滞でストレスになるけど


But I close my eyes and I'm somewhere else

でも目を閉じれば、違うどこかにいけるわ


Just like magic

魔法のようにね


In my heart is a Christmas tree farm

私の心にはクリスマスツリーファームがあるから


Where the people would come

みんな集まって


To dance under sparkling lights

輝く光の下で踊るの


Bundled up in their mittens and coats

ミトンの手袋とコートにくるまって


And the cider would flow

ホットアップルサイダーをいっぱいにして


And I just wanna be there tonight

私は今夜、そこに戻りたいの


Sweet dreams of holly and ribbon

ヒイラギとリボンの甘い夢


Mistakes are forgiven

過ちは許されて


And everythin' is icy and blue

全てが冷たくブルーになって


And you would be there too

あなたも一緒なのよ







Under the mistletoe

ヤドリギの下で


Watchin' the fire glow

炎が燃えるのを見てる


And tellin' me "I love you"

あなたは私に「愛してる」って言って


Just bein' in your arms

ただ、私はあなたの腕の中に包まれる


Takes me back to that little farm

私をあの小さなファームに連れて帰って


Where every wish comes true

そこでは全ての願いが叶うの










In my heart is a Christmas tree farm

私の心にはクリスマスツリーファームがあるから


There's a light in the barn

小屋には電気がついてて


We run inside out from the cold

寒い中から中へ走るのよ


In the town, kids are dreamin' of sleights

街の子供達はソリに夢中で


And they're warm and they're safe

暖かくして安全にやってるわ


They wake to see a blanket of snow

そして、目を覚ましたら雪景色なの


Sweet dreams of holly and ribbon

ヒイラギとリボンの甘い夢


Mistakes are forgiven

過ちは許されて


And everythin' is icy and blue

全てが冷たくブルーになって


And you would be there too

あなたも一緒なのよ







Under the mistletoe

ヤドリギの下で


Watchin' the fire glow

炎が燃えるのを見てる


And tellin' me "I love you"

あなたは私に「愛してる」って言って


Just bein' in your arms

ただ、私はあなたの腕の中に包まれる


Takes me back to that little farm

私をあの小さなファームに連れて帰って


Where every wish comes true

そこでは全ての願いが叶うの


Baby, yeah

ベイビー










And when I'm feeelin' alone

孤独に感じる時


You remind me of home

あなたは家を思い出させてくれるの


Oh, baby, baby, Merry Christmas

ねえ、ベイビー、メリークリスマス


And when the world isn't fair

世界がフェアじゃない時


I pretend that we're there

私はそこにいる気分にするの


Baby, baby, Merry Christmas (to you)

ベイビー、メリークリスマス(私に)







Under the mistletoe (to you)

ヤドリギの下で


Watchin' the fire glow

炎が燃えるのを見てる


And tellin' me "I love you"

あなたは私に「愛してる」って言って










Oh, baby, baby, Merry Christmas

ベイビー、メリークリスマス


Oh, baby, baby, Merry Christmas (darling)

ベイビー、メリークリスマス


Oh, baby, baby, Merry Christmas

ベイビー、メリークリスマス


I love you

愛してるわ


Oh, baby, baby, Merry Christmas

ベイビー、メリークリスマス


Oh, baby, baby, Merry Christmas (I just want you to know)

ベイビー、メリークリスマス


Oh, baby, baby, Merry Christmas

ベイビー、メリークリスマス


Where every wish comes true

全ての願いが叶う場所で


I love you

愛してるわ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月11日水曜日

~Posthumous Forgiveness~ Tame Impala










Ever since I was a small boy

僕が小さかった頃からずっと


No one else compared to you, no way

キミと比べられる人なんて、誰もいなかった


I always thought heroes stay close

いつもヒーローは近くにいてくれるって思ってた


Whenever troubled times arose

どんなトラブルが起ころうとも







I didn't know

わからなかったんだ


Ain't always how it goes

いつも思うように進まないことが










Every single word you told me

キミが僕にいったどの言葉も


I believed without a question, always

疑いもせずにいつも信じてたんだ


To save all of us, you told us both to trust

僕達みんなを救うためには、キミを信じるように言うしかなかった


But now I know you only saved yourself

でも、今のキミは自分自身を救いたいだけ







Did you think I'd never know?

僕が気づかないとでも思った?


Never wise up as I grow

大人になっても賢くならないって思った?










And you could store an ocean in the holes

穴を海で埋めることもできた


In any of the explanations that you gave

キミのどんな説明も信じた


And while you still had time, you had a chance

生きてるうちはまだチャンスがあったんだ


But you decided to take all of your sorry to the grave

でも、謝罪は全て墓場まで持っていってしまった







Did you think I'd never know?

僕が気づかないって思った?


Never wise up as I grow

大人になっても賢くならないって思った?


Did you hope I'd never doubt?

僕が疑わないように願ってた?


Never wonder, work it out?

それが上手くいくって思ってた?










You we're runnin' for cover

キミは隠すために走り回って


Doin' like any other

そのために何でもやった


Fallin' out with a lover

恋人と喧嘩した時も


You didn't know that I'd suffer

キミは僕がどんな思いをしてたかも知らなかったんだ


What a thing to discover

大発見さ


There was time to recover

修復する時間があったなんて


Move on with each other

お互い前に進もうよ


Just a boy and a father

ただの少年と父親の話さ


What I'd give for another

この気持ちは他の人に捧げるよ


Everything that I have

僕が持ってたものは全て


Couldn't need this for long

こんなに長い間、必要にはならなかった


Never speak of the time

キミが僕達の間に残した時間は


That you left us alone

決して語られることはないんだ


Me and Steve on our own

僕とスティーブは2人でやるしかなかった


I wanna tell you 'bout the time

その時のことを話したいんだ


I wanna tell you 'bout my life

僕の人生の話をしたいし


Wanna play you all my songs

僕の歌を全部聞かせたい


Learn the words, sing alone

歌詞を覚えて一緒に歌って欲しい










(This time) wanna tell you 'bout the time

いろんなことを話したいんだ


(I know) I was in Abbey Road

アビーロードに行ったこと


Or the time that I had

いろんなことを


Mick Jagger on the phone

ミックジャガーと電話したことも


I thought of you when we spoke

こう言うことがあるたびに


Wanna tell you 'bout the time

キミは話したいって思うよ


Wanna tell you 'bout my life

僕の人生の話をしたいし


Wanna play you all my songs

僕の歌を全部聞かせたい


Hear your voice sing alone

声を聞いて、一緒に歌って欲しい


I wanna say it's all right

今は大丈夫だって伝えたい


You're just a man after all

キミも結局ただの人だったから


And I know you have demons

キミの中には悪魔がいたんだろうね


I got some of my own

僕の中にもいるように


Think you passed them along

キミは悪魔を上手く対処したんだろうか


Wanna tell you 'bout the time

そんなことも話したいんだ


Wanna tell you 'bout my life

僕の人生の話をしたいし


Wanna play you all my songs

僕の歌を全部聞かせたい


Hear your voice sing alone

声を聞いて、一緒に歌って欲しい




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月10日火曜日

~Christmas Time~ Bryan Adams











We waited all through the year

この一年ずっと待ってた


For the day to appear

この日が来るのを


When we could be together in harmony

僕達が仲良く一緒になれる時を


You know the time will come

時は訪れる


Peace on earth for everyone

この地球上のみんなに平和が訪れるのさ


And we can live forever in a world where we are free

自由なこの世界で、僕達がずっと生きるんだ


Let it shine for you and me

輝かせよう、キミと僕のために







There's something about Christmas time

クリスマスの時期は何かあるんだ


Something about Christmas time

クリスマスの時期は特別なんだ


That makes you wish it was Christmas everyday

毎日がクリスマスだったらって、願いたくなるほど


To see the joy in the children's eyes

子供たちの瞳に映る喜びを見るために


The way that the old folks smile

古き良き友達の笑顔は


Says that Christmas will never go away

クリスマスが決して離れていかないことを語ってる










We're all as one tonight

今夜、僕達はみんな1つになるんだ


Makes no difference if you're black or white

自分が黒色か白色だったとしても遠いなんてないんだ


'Cause we can sing together in harmony

だって、仲良く一緒に歌えるんだから


I know it's not too late

遅すぎることなんてないよ


The world would be a better place

この世界はもっと良くなる


If we can keep the spirit more than one day in the year

一年に一回と言わず、もっと魂を持ち続ければね


Send a message loud and clear

気持ちを強くはっきりと伝えようよ







There's something about Christmas time

クリスマスの時期は何かあるんだ


Something about Christmas time

クリスマスの時期は特別なんだ


That makes you wish it was Christmas everyday

毎日がクリスマスだったらって、願いたくなるほど


To see the joy in the children's eyes

子供たちの瞳に映る喜びを見るために


The way that the old folks smile

古き良き友達の笑顔は


Says that Christmas will never go away

クリスマスが決して離れていかないことを語ってる










It's the time of year when everyone's together

みんなが一緒になる時期なんだ


We'll celebrate here on Christmas Day

クリスマスの日にみんなここで祝うんだ


When the ones you love are there

魔法が舞ってる気分になるんだ


You can feel the magic in the air you know it's everywhere

キミにはわかるだろ?そこら中に広がってる







There's something about Christmas time

クリスマスの時期は何かあるんだ


Something about Christmas time

クリスマスの時期は特別なんだ


There's something about Christmas time

クリスマスの時期は何かあるんだ


Something about Christmas time

クリスマスの時期は特別なんだ


That makes you wish it was Christmas everyday

毎日がクリスマスだったらって、願いたくなるほど


To see the joy in the children's eyes

子供たちの瞳に映る喜びを見るために


The way that the old folks smile

古き良き友達の笑顔は


Says that Christmas will never go away

クリスマスが決して離れていかないことを語ってる


There's something about Christmas time

クリスマスの時期は何かあるんだ


Something about Christmas time

クリスマスの時期は特別なんだ


That makes you wish it was Christmas everyday

毎日がクリスマスだったらって、願いたくなるほど


To see the joy in the children's eyes

子供たちの瞳に映る喜びを見るために


The way that the old folks smile

古き良き友達の笑顔は


Says that Christmas will never go away

クリスマスが決して離れていかないことを語ってる


Please tell me Christmas will never go away

お願いだよ、クリスマスは離れていかないって言ってくれ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月9日月曜日

~Water Under The Bridge~ Adele










If you're not the one for me

もしもあなたが運命の人じゃなかったら


Then how come I can bring you to your knees?

どうしてあなたは私に忠実なの?


If you're not the one for me

もしも、あなたが運命の人じゃなかったら


Why do I hate the idea of being free?

何で私はあなたから離れたくないの?


And if I'm not the one for you

それにもし、私は運命の人じゃなかったら


You've gotta stop holding me the way you do

あなたはとっくに愛するのをやめてるハズで


Oh, honey, if I'm not the one for you

ねえ、もしも私が運命の人じゃなかったら


Why have we been through what we have been through?

私達が乗り越えられてきたことは何で乗り越えられたの?


It's so cold out here in your wilderness

とても寒いわ、あなたの荒野は


I want you to be my keeper

あなたに私を愛して欲しいの


But not if you are so reckless

でももしも、あなたがそんな風にためらうのなら







If you're gonna let me down, let me down gently

もしも私をガッカリさせるのなら、優しくしてね


Don't pretend that you don't want me

私なんていらないって、振舞わないで


Our love ain't water under the bridge

私達の愛はまだ、終わってないの


If you're gonna let me down, let me down gently

もしも、私をガッカリさせるのなら、優しくして


Don't pretend that you don't want me

私なんていらないって、振舞わないで


Our love ain't water under the bridge

私達の愛はまだ、終わってないの


Say that our love ain't water under the bridge

私達の愛はまだ、終わってないって言って










What are you waiting for?

何を待ってるの?


You never seem to make it through the door

あなたはドアを開けるのにすごく戸惑ってるように見えるけど


And who are you hiding from?

誰から隠れてるの?


It ain't no life to live like you're on the sun

逃げるように暮らすような人生じゃないでしょ?


Have I ever asked for much?

私はそんなに沢山望んだ?


The only thing that I want is your love

私はあなたのたった1つの愛が欲しいのよ







If you're gonna let me down, let me down gently

もしも私をガッカリさせるのなら、優しくしてね


Don't pretend that you don't want me

私なんていらないって、振舞わないで


Our love ain't water under the bridge

私達の愛はまだ、終わってないの


If you're gonna let me down, let me down gently

もしも、私をガッカリさせるのなら、優しくして


Don't pretend that you don't want me

私なんていらないって、振舞わないで


Our love ain't water under the bridge

私達の愛はまだ、終わってないの


Say that our love ain't water under the bridge

私達の愛はまだ、終わってないって言って










It's so cold in your wilderness

とても寒いわ、あなたは荒野みたい


I want you to be my keeper

あなたに私を愛して欲しいの


But not if you are so reckless

でももしも、あなたがそんな風にためらうのなら







If you're gonna let me down, let me down gently

もしも私をガッカリさせるのなら、優しくしてね


Don't pretend that you don't want me

私なんていらないって、振舞わないで


Our love ain't water under the bridge

私達の愛はまだ、終わってないの


If you're gonna let me down, let me down gently

もしも、私をガッカリさせるのなら、優しくして


Don't pretend that you don't want me

私なんていらないって、振舞わないで


Our love ain't water under the bridge

私達の愛はまだ、終わってないの










Say it ain't so, say it ain't so

終わってないって言って


Say it ain't so, say it ain't so

終わってないって言ってよ


Say that our love ain't water under the bridge (say it ain't so, say it ain't so)

私達の愛はまだ、終わってないって言ってよ(終わってないって)


Say it ain't so, say it ain't so

終わってないって言って


Say it ain't so, say it ain't so

終わってないって言ってよ


Say it ain't so, say it ain't so

終わってないって言ってよ


Say that our love ain't water under the bridge (say it ain't so, say it ain't so)

私達の愛はまだ、終わってないって言ってよ(終わってないって)


Say it ain't so, say it ain't so

終わってないって言ってよ


Say that our love ain't water under the bridge

私達の愛はまだ、終わってないって言ってよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月8日日曜日

~River~ Ellie Goulding










It's coming on Christmas

クリスマスが近づいてきて


They're cutting down trees

人々は木を切る


They're putting up reindeer

トナカイの飾りを置いて


And singing songs of joy and peace

そして、喜びと平和の歌を歌うの


Oh, I wish I had a river I could skate away on

遠くへ滑っていけるような川があれば良いのに


But it don't snow here

でも、ここでは雪は降らなくて


It stays pretty green

木々は緑色のまま


I'm gonna make a lot of money

沢山お金を稼いで


Then I'm going to quit this crazy scene

このつまらない景色を変えたいの


Oh, I wish I had a river I could skate away on

遠くへ滑っていけるような川があれば良いのに







I wish I had a river so long

長い川があれば


I would teach my feet to fly

そうしたら自分の脚に飛び方を教えるわ


Oh, I wish I had a river I could skate away on

ねえ、遠くへ滑っていけるような川があれば良いのに










I made my baby cry

愛しい人を泣かせてしまったの


He tried hard to help me

彼は私を助けるために頑張ってくれた


You know, he put me at ease

彼は簡単に私を元気付けてくれた


And he loved me so naughty

そして彼は私を激しく愛してくれたわ


Made me weak in the knees

立ってられないくらいに


Oh, I wish I had a river I could skate away on

ねえ、遠くへ滑っていけるような川があれば良いのに


I'm so hard to handle

私は気難しい人間なの


I'm selfish and I'm sad

わがままで落ち込みやすくて


Now I've gone and lost the best baby

そして今まで、一番素敵だった彼を


That I ever had

失ってしまった


Oh, I wish I had a river I could skate away on

ねえ、遠くへ滑っていけるような川があれば良いのに







I wish I had a river so long

長い川があれば


I would teach my feet to fly

そうしたら自分の脚に飛び方を教えるわ


Oh, I wish I had a river I could skate away on

ねえ、遠くへ滑っていけるような川があれば良いのに










I made my baby say goodbye

愛しい人にさよならを言わせてしまった


It's coming on Christmas

クリスマスが近づいてきて


They're cutting down trees

人々は木を切る


They're putting up reindeer

トナカイの飾りを置いて


And singing songs of joy and peace

そして、喜びと平和の歌を歌うの


Oh, I wish I had a river I could skate away on

遠くへ滑っていけるような川があれば良いのに




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年12月7日土曜日

~Issues~ Julia Michaels










I'm jealous, I'm overzealous

嫉妬してるのよ、すぐに入れ込んでしまう


When I'm down, I get real down

落ち込む時は本当に落ち込んで


When I'm high, I don't come down

興奮する時は、いつまでも落ち着かなくて


I get angry, baby, believe me

私は怒ってるの、ねえ私を信じて


I could love you just like that

あんな風に愛すことだってできるわ


And I could leave you just as fast

それにすぐに置いていってしまうことだってね


But you don't judge me

だからって私を決めつけないで


'Cause if you did, baby, I would judge you too

だって、もしもあなたがそうするなら、私だってあなたを決めつけてしまうから


No, you don't judge me

ダメよ、私を決めつけないで


'Cause if you did, baby, I would judge you too

だって、もしもあなたがそうするなら、私だってあなたを決めつけてしまうから







'Cause I got issues

だって私には沢山問題があって


But you got 'em too

でも、あなたもそうでしょ?


So give 'em all to me

だからそれも全部ちょうだい


And I'll give mine to you

そしたら私もあなたにあげるわ


Bask in the glory

浴びるの、輝く光を


Of all our problems

私達の全ての問題を


'Cause we got the kind of love

だって、私達の間には愛情のようなものがあって


It takes to love 'em

それが解決するには欠かせないんだから


Yeah, I got issues

そうよ、私には沢山の問題があって


And one of them is how bad I need you

そのうちの1つは、こんなにもあなたを必要としてるってこと










You do shit on purpose

あなたは嫌なことを意図的にして


You get mad and you break things

怒りが収まらずに、物事を壊して


Feel bad, try to fix things

嫌な気分になって、それを直そうとして


But you're perfect

でも、あなたは完璧なの


Poorly wired circuit

ただの繋がりにくい回線のようなもの


And got hands like an ocean

そして、その海のような両手で


Push you out, pull you back in

自分を押し出して、引っ込ませて


'Cause you don't judge me

だって、私を決めつけないでよ


'Cause if you did, baby, I would judge you too

だって、もしもあなたがそうするなら、私だってあなたを決めつけてしまうから


No, you don't judge me

ダメよ、私を決めつけないで


'Cause you see it from the same point of view

だって、あなたはそれを同じところしか見ようとしてないから







'Cause I got issues

だって私には沢山問題があって


But you got 'em too

でも、あなたもそうでしょ?


So give 'em all to me

だからそれも全部ちょうだい


And I'll give mine to you

そしたら私もあなたにあげるわ


Bask in the glory

浴びるの、輝く光を


Of all our problems

私達の全ての問題を


'Cause we got the kind of love

だって、私達の間には愛情のようなものがあって


It takes to love 'em

それが解決するには欠かせないんだから


Yeah, I got issues

そうよ、私には沢山の問題があって


And one of them is how bad I need you

そのうちの1つは、こんなにもあなたを必要としてるってこと










(I got issues, you got 'em too)

(私には沢山の問題があって、あなただってそうよね)


And one of them is how bad I need you

そのうちの1つは、こんなにもあなたを必要としてるってこと


(I got issues, you got 'em too)

(私には沢山の問題があって、あなただってそうよね)







'Cause I got issues

だって私には沢山問題があって


But you got 'em too

でも、あなたもそうでしょ?


So give 'em all to me

だからそれも全部ちょうだい


And I'll give mine to you

そしたら私もあなたにあげるわ


Bask in the glory

浴びるの、輝く光を


Of all our problems

私達の全ての問題を


'Cause we got the kind of love

だって、私達の間には愛情のようなものがあって


It takes to love 'em

それが解決するには欠かせないんだから


Yeah, I got issues

そうよ、私には沢山の問題があって


And one of them is how bad I need you

そのうちの1つは、こんなにもあなたを必要としてるってこと


Yeah, I got issues

そうよ、私には沢山の問題があって


And one of them is how bad I need you

そのうちの1つは、こんなにもあなたを必要としてるってこと




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow