Translate
2019年12月31日火曜日
~Broken & Beautiful~ Kelly Clarkson
I never held my hand out and asked for something free
手を出して何かをタダで貰おうとしたことなんてないの
I got pride I could roll out for miles in front of me
プライドもあるし、目の前の道を何マイルも堂々と歩けるし
I don't need your help, and I don't need sympathy
あなたの助けなんていらないの、同情も
I don't need you to lower the bar for me
ハードルを下げてもらう必要も
I know I'm Superwoman, I know I'm strong
自分はスーパーマンで強いって知ってるの
I know I've got this 'cause I've had it all along
自分にあるってわかってるの、だってこれまでずっとそうだったから
I'm phenomenal and I'm enough
私は最高だし、十分頑張ってるわ
I don't need you to tell me who to be
あなたに指図される必要なんてないの
Can someone just hold me?
誰かただ、抱きしめてくれない?
Don't fix me, don't try to change a thing
私の欠点を埋めようとしないで、何1つ変えないで欲しいの
Can someone just know me?
誰かただ、抱きしめてくれない?
'Cause underneath, I'm broken and it's beautiful
だって心の中では、私は完璧じゃないけどそこが美しいから
I'm broken and it's beautiful
私は完璧じゃないけど、そこが美しいの
I'm broken and it's beautiful
そこが美しいのよ
I'm broken and it's beautiful
私は完璧じゃないけど、そこが美しいの
I'm broken and it's beautiful
そこが美しいのよ
Walking on the ocean, turning water into wine
海面を歩くわ、水をワインに変えながら
We bury our emotion and pretend that we're just fine
私達は感情を隠して、大丈夫なフリをするの
The only way to live now is to know you're gonna fly
今、生きていくために唯一の方法は自分は飛べるんだってわかっておくこと
Don't listen to the lying liars and their lies
嘘をついてる嘘つきと嘘に、耳を傾けちゃダメよ
I know I'm Superwoman, I know I'm strong
私はスーパーウーマンで、強いって知ってるの
I know I've got this 'cause I've had it all along
自分にあるってわかってるの、だってこれまでずっとそうだったから
I'm phenomenal and I'm enough
私は最高だし、十分頑張ってるわ
I don't need you to tell me who to be
あなたに指図される必要なんてないの
Can someone just hold me?
誰かただ、抱きしめてくれない?
Don't fix me, don't try to change a thing
私の欠点を埋めようとしないで、何1つ変えないで欲しいの
Can someone just know me?
誰かただ、抱きしめてくれない?
'Cause underneath, I'm broken and it's beautiful
だって心の中では、私は完璧じゃないけどそこが美しいから
Hey, I'm broken and it's beautiful
私は完璧じゃないけど、そこが美しいの
I'm broken and it's beautiful
そこが美しいのよ
Hey, I'm broken and it's beautiful
ねえ、私は完璧じゃないけどそこが美しいの
I'm broken and it's beautiful
そこが美しいのよ
I'm tired (oh)
疲れたの
Can I just be tired? (just be tired)
疲れてもいい?
Without pilling on all sad and scared and out of time (oh)
悲しみや恐怖や、足りない時間をひたすら積み重ねるのはやめて
I'm wild (wild)
私は大胆なの
Can I just be wild? (just be wild)
大胆になってもいい?
Without feeling like I'm falling and I'm losing my mind
失敗しそうだって思ったり、馬鹿だって思ったりするのはやめてよ
Can someone just hold me?
誰かただ、抱きしめてくれない?
Don't fix me, don't try to change a thing
私の欠点を埋めようとしないで、何1つ変えないで欲しいの
Can someone just know me?
誰かただ、抱きしめてくれない?
'Cause underneath, I'm broken and it's beautiful
だって心の中では、私は完璧じゃないけどそこが美しいから
I'm broken and it's beautiful
私は完璧じゃないけど、そこが美しいの
I'm broken and it's beautiful
そこが美しいのよ
I'm broken and it's beautiful
私は完璧じゃないけど、そこが美しいの
I'm broken and it's beautiful (it's beautiful)
そこが美しいのよ
It's beautiful
そこが美しいの
I'm broken and it's beautiful
私は完璧じゃないけどそこが美しいのよ
It's beautiful
そこが美しいの
It's beautiful (it's beautiful)
そこが美しいの
It's beautiful
そこが美しいの
I'm broken and it's beautiful
私は完璧じゃないけどそこが美しいのよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月30日月曜日
~You Can't Do That~ The Beatles
I've got something to say that might cause you pain
キミを若くしてしまうかもしれないけど、言いたいことがあるんだ
If I catch you talking to that boy again
もしも、キミがあの男とまた話してる所を見つけたら
I'm going to let you down
キミを落ち込ませてしまうし
And leave you flat
追い出してしまうことになるね
Because I told you before
だって、前にも言ったよね
Oh, you can't do that
ねえ、そんなことしないでよ
Well, it's the second time I've caught you calling to him
2回目なんだ、キミが彼と話してるのを見たのは
Do I have to tell you one more time, I think it's a sin
もう一度キミに言わないといけない?ひどいよ
I think I'll let you down (let you down)
キミを落ち込ませてしまうし
And leave you flat (going to let you down and leave you flat)
追い出してしまうことになると思う
Because I told you before
だって、前にも言ったよね
Oh, you can't do that
ねえ、そんなことしないでよ
Everybody's green
みんな羨ましがってるんだ
'Cause I'm the one who won your love
だって、僕はキミの心を奪えたから
But if they're seen
でも、もしもみんなが
You talking that way
キミが男と話してる所を見てしまったら
They'd laugh in my face
僕は笑い者さ
So please listen to me if you want to stay mine
だから僕といたいなら聞いてくれよ
I can't help my feelings, I go out of my mind
我慢できないよ、おかしくなってしまう
I'm going to let you down (let you down)
キミを落ち込ませてしまうし
And leave you flat (going to let you down and leave you flat)
追い出してしまうことになるね
Because I told you before
だって、前にも言ったよね
Oh, you can't do that!
ねえ、そんなことしないでよ
(You can't do that)
(そんなことしないでよ)
Everybody's green
みんな羨ましがってるんだ
'Cause I'm the one who won your love
だって、僕はキミの心を奪えたから
But if they're seen
でも、もしもみんなが
You talking that way
キミが男と話してる所を見てしまったら
They'd laugh in my face
僕は笑い者さ
So please listen to me if you want to stay mine
だから僕といたいなら聞いてくれよ
I can't help my feelings, I go out of my mind
我慢できないよ、おかしくなってしまう
I'm going to let you down (let you down)
キミを落ち込ませてしまうし
And leave you flat (going to let you down and leave you flat)
追い出してしまうことになるね
Because I told you before
だって、前にも言ったよね
Oh, you can't do that!
ねえ、そんなことしないでよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月29日日曜日
~Trouble Is A Friend~ Lenka
Trouble he will find you no matter where you go, oh oh
あなたがどこにいても、トラブルはついてくるの
No matter if you're fast no matter if you're slow, oh oh
あなたがどれだけ早くても遅くても、トラブルはついてくるの
The eye of the storm or the cry in the mourn, oh oh
それは台風の目か悲しみの嘆きのようで
You're fine for a while but you start to lose control
しばらくは大丈夫でも徐々に理性を失っていくはず
He's there in the dark
トラブルは暗闇の中にも
He's there in my heart
彼の心の中にも
He waits in the wings
腕の中に潜んでるの
He's gotta play a part
必ずやってくるわ
Trouble is a friend
トラブルは友達で
Yeah trouble is a friend of mine, oh-oh
そうね、トラブルは私の友達なの
Trouble is a friend but trouble is a foe, oh oh
友達だけど敵でもあるの
And no matter what I feed him he always seems to grow, oh oh
私が彼をどう思うのか関係なく、どんどん大きくなっていくわ
He sees what I see and he knows what I know, oh oh
私の全てを知ってる
So don't forget as you ease on down the road
だから、これからも気をつけて
He's there in the dark
トラブルは暗闇の中にも
He's there in my heart
彼の心の中にも
He waits in the wings
腕の中に潜んでるの
He's gotta play a part
必ずやってくるわ
Trouble is a friend
トラブルは友達で
Yeah trouble is a friend of mine, oh-oh
そうね、トラブルは私の友達なの
So don't be alarmed if he takes you by the arm
だから、腕を掴まれても恐れないで
I won't let him win, but I'm a sucker for his charm
私は屈しない、でも彼の魅力に魅かれてるの
Trouble is a friend
トラブルは友達で
Yeah trouble is a friend of mine, oh-oh!
そうね、トラブルは私の友達なの
Oh how I hate the way he makes me feel
彼にされる気持ちが嫌なの
And how I try make him leave, I try oh, oh I try
どうやって彼から逃れられるのかな、頑張ってみるわ
He's there in the dark
トラブルは暗闇の中にも
He's there in my heart
彼の心の中にも
He waits in the wings
腕の中に潜んでるの
He's gotta play a part
必ずやってくるわ
Trouble is a friend
トラブルは友達で
Yeah trouble is a friend of mine, oh-oh
そうね、トラブルは私の友達なの
So don't be alarmed if he takes you by the arm
だから、腕を掴まれても恐れないで
I won't let him win, but I'm a sucker for his charm
私は屈しない、でも彼の魅力に魅かれてるの
Trouble is a friend
トラブルは友達で
Yeah trouble is a friend of mine, oh-oh
そうね、トラブルは私の友達なの
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月28日土曜日
~Infinity~ One Direction
Down to Earth
地球に落ちていって
Keep on falling when I know it hurt
傷つくことを知ってても落ち続けるんだ
Going faster than a million miles an hour
時速100マイルよりも早く
Trying to catch my breath some way, somehow
なんとかして息を吸おうとするけど
Down to Earth
地球に向かって落ちていく
It's like I'm frozen but the world still turns
僕だけが時を止めてしまっても世界は回り続けるんだ
Stuck in motion and the wheels keep spinning 'round
決められた通りの動きで回り続ける
Moving in reverse with no way out
出口は見つからないから、逆さまのまま漂って
And now I'm one step closer to being two steps far from you
キミに一歩近づいてもキミは二歩遠ざかっていく
When everybody wants you
みんながキミを求めてるのに
Everybody wants you
みんながキミを求めてるんだ
How many nights does it take to count the stars?
この星空を数えるのに、幾夜かかるのかな?
That's the time it would take to fix my heart
僕の心を治すのにはそれぐらいの時間が必要なんだ
Oh, baby, I was there for you
ねえベイビー、キミがいたから
All I ever wanted was the truth, yeah, yeah
ずっと本当のことだけを求めてたんだ
How many nights have you wished someone would stay
キミは幾夜、隣にいてくれる人を願ったんだろう
Lie awake only hoping they're okay
僕は何度も眠れない夜を明かして、キミ達のことを祈ったんだ
I never counted all of mine
まだ、数えることのできない
If I tried, I know it would feel like infinity
やってみようとすればきっと無限に感じるだろうね
Infinity, infinity, yeah
際限なく
Infinity
無限にね
Eyes can't shine
瞳は輝かないよ
Unless there's something burning bright behind
明るく燃えるものが目の前になければ
Since you went away, there's nothing left in mine
キミがいなくなったから、僕には何も残ってないんだ
I feel myself running out of time
時間は無限にすぎていってしまうだけなんだ
And now I'm one step closer to being two steps far from you
キミに一歩近づいてもキミは二歩遠ざかっていく
When everybody wants you
みんながキミを求めてるのに
Everybody wants you
みんながキミを求めてるんだ
How many nights does it take to count the stars?
この星空を数えるのに、幾夜かかるのかな?
That's the time it would take to fix my heart
僕の心を治すのにはそれぐらいの時間が必要なんだ
Oh, baby, I was there for you
ねえベイビー、キミがいたから
All I ever wanted was the truth, yeah, yeah
ずっと本当のことだけを求めてたんだ
How many nights have you wished someone would stay
キミは幾夜、隣にいてくれる人を願ったんだろう
Lie awake only hoping they're okay
僕は何度も眠れない夜を明かして、キミ達のことを祈ったんだ
I never counted all of mine
まだ、数えることのできない
If I tried, I know it would feel like infinity
やってみようとすればきっと無限に感じるだろうね
Infinity, infinity, yeah
際限なく
Infinity
無限にね
Infinity, infinity, infinity
終わりなくね
How many nights does it take to count the stars?
この星空を数えるのに、幾夜かかるのかな?
That's the time it would take to fix my heart
僕の心を治すのにはそれぐらいの時間が必要なんだ
Oh, baby, I was there for you
ねえベイビー、キミがいたから
All I ever wanted was the truth, yeah, yeah
ずっと本当のことだけを求めてたんだ
How many nights have you wished someone would stay
キミは幾夜、隣にいてくれる人を願ったんだろう
Lie awake only hoping they're okay
僕は何度も眠れない夜を明かして、キミ達のことを祈ったんだ
I never counted all of mine
まだ、数えることのできない
If I tried, I know it would feel like infinity
やってみようとすればきっと無限に感じるだろうね
Infinity, infinity, yeah
際限なく
Infinity
無限にね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月27日金曜日
~I Luv U~ Sofia Carson feat R3hab
She fell for him like a petal falls from a flower
彼女は花から散る花びらのように恋をしたの
Until every piece of her was his
彼女の全ての花びらが彼のものになるまで
She loves him
彼女は彼を愛したの
And now...
そして今
Nothing will ever be the same
もう同じじゃいられないの
You the type of guy to write a song about
あなたは曲に書きたいような男の人で
You're laid back, nobody know what's on your mind
あなたは随分のんびりしてるし、誰もあなたが何を考えてるのか分からないわ
We been talking for a while now
私達は最近よく喋ってるわね
(We been talking for a while now)
(私達は最近よく喋ってるわね)
And I've been falling for a while now
そして最近恋に落ちてってる気がするの
You say that everything with you is fine
あなたは調子がいいみたいに言うけど
Even though we're always hanging out
2人であってても
I get the feeling that you're not around, yeah
あなたはどこか遠くにいるような感じなの
We were always up to something
いつも何か裏があるような気がするわ
Now you're all in your head
あなたの頭の中にあるのは自分の事ばかり
I love you
あなたを愛してるの
But I wish it wasn't true
でも、この気持ちが嘘ならいいのにって思う
'Cause I know you think of her
だって、あなたが考えてるのは彼女のことでしょ?
When I'm lying next to you
私があなたの隣に寝てる時でさえ
I love you
あなたを愛してるのよ
And I don't know what to do
どうしたらいいのか分からないわ
'Cause you can't get over her
だって、あなたは彼女のことを忘れてないし
And I can't get over you
私はあなたのことを忘れられないから
You the type of guy to tell your mom about
あなたはママに話したくなるような男の人で
You're laid back, been running circles 'round my mind
あなたはなんてことないって感じで、私の頭の中をグルグル回ってるの
I been falling for a while now
最近、恋に落ちていってる気がするの
(I been falling, I been falling, I been falling)
(落ちていってるの、恋に)
But you been lying for a while now
でも、あなたは最近嘘をついてるでしょ?
You say that everything with you is fine
問題ないって言ってるけど
Even though we're always hanging out
2人であってても
I get the feeling that you're not around, yeah
あなたはどこか遠くにいるような感じなの
We were always up to something
いつも何か裏があるような気がするわ
Now you're all in your head
あなたの頭の中にあるのは自分の事ばかり
I love you
あなたを愛してるの
But I wish it wasn't true
でも、この気持ちが嘘ならいいのにって思う
'Cause I know you think of her
だって、あなたが考えてるのは彼女のことでしょ?
When I'm lying next to you (yeah)
私があなたの隣に寝てる時でさえ
I love you
あなたを愛してるのよ
And I don't know what to do
どうしたらいいのか分からないわ
(Don't know what to do)
(わからないの)
'Cause you can't get over her
だって、あなたは彼女のことを忘れてないし
And I can't get over you
私はあなたのことを忘れられないから
(I can't get over you)
(あなたのことを越えられないから)
I love you
あなたを愛してるのよ
And I don't know what to do
どうしたらいいのか分からないわ
'Cause you can't get over her
だって、あなたは彼女のことを忘れてないし
And I can't get over you
私はあなたのことを忘れられないから
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月26日木曜日
~Evil Twin~ Meghan Trainor
That's my evil twin
それは私の意地悪な双子
That's my evil twin
意地悪な双子なの
It wasn't me, she started it
それは私じゃないわ、勝手に彼女が始めたの
I said just one, then she got lit
一度だけって言ったのに、彼女はおかしくなってしまった
She takes control, she's in my head
私の頭の中にいて私の支配したのよ
Making me make my bad decisions, but I'm innocent
そのせいで悪い決断をしてしまうけど、私は無実よ
Two Tylenol for what she did
彼女にタイレロールを2錠
So dehydrated, that crazy bitch
おかしすぎて脱水か何か起こしてるのよ
I've had enough, so over it
もう十分、終わりにしましょう
Making me make my bad decisions, but I'm innocent
そのせいで悪い決断をしてしまうけど、私は無実
I get lost in the background
私は裏舞台で迷子
She the star of the show
彼女がショーのスターなの
Gotta deal with her problems
問題に対処しないとね
When she lost control
彼女が正気を失った時には
I know I can't tame her
私は飼い慣らすことが出来ないの
I don't even try
試すことも
So let me apologize
だから謝らせて
(That's my evil twin)
(それは私の意地悪な双子で)
No, it ain't my fault
いや、私のせいじゃないわ
(That's my evil twin)
(意地悪な双子よ)
It wasn't me at all
全て私のせいなんかじゃないの
Don't be mad at me
私に怒らないでよ
I can't help that she's a wild one, baby, wild one, baby
彼女がワイルドなのはどうしようも無いの
That's my evil twin
それは私の意地悪な双子
That's my evil twin
意地悪な双子なの
I never yell, but she can scream
私は叫ばないけど、彼女は違う
She loves to give me anxiety
私を不安にさせるのが好きみたい
She talks too much, she never quits
よく喋るし、絶対謝らないわ
Making me make my bad decisions while I'm innocent (yeah)
そのせいで悪い決断をしてしまうけど、私は無実よ
I get lost in the background
私は裏舞台で迷子
She the star of the show
彼女がショーのスターなの
Gotta deal with her problems
問題に対処しないとね
When she lost control
彼女が正気を失った時には
I know I can't tame her
私は飼い慣らすことが出来ないの
I don't even try
試すことも
So let me apologize
だから謝らせて
(That's my evil twin)
(それは私の意地悪な双子で)
No, it ain't my fault
いや、私のせいじゃないわ
(That's my evil twin)
(意地悪な双子よ)
It wasn't me at all
全て私のせいなんかじゃないの
Don't be mad at me
私に怒らないでよ
I can't help that she's a wild one, baby, wild one, baby
彼女がワイルドなのはどうしようも無いの
That's my evil twin (woo, hey)
それは私の意地悪な双子
That's my evil twin (hey)
意地悪な双子なの
That's my evil twin
それは私の意地悪な双子
That's my evil twin
意地悪な双子なの
Even though she crazy, gotta love her 'cause she half of me
おかしくても愛さないわけにはいかないわ、だって彼女は私の片割れだから
Jealous of her confidence and how she moves her body, no
彼女が体を動かすあの自信が羨ましいわ
But she ain't always right, I'm talkin' 'bout last night
でもいつも正しいわけじゃなくて、昨夜のことを話してたの
So let me apologize
だから、謝らせて
(That's my evil twin)
(それは私の意地悪な双子で)
No, it ain't my fault
いや、私のせいじゃないわ
(That's my evil twin)
(意地悪な双子よ)
It wasn't me at all
全て私のせいなんかじゃないの
Don't be mad at me (no)
私に怒らないでよ
I can't help that she's a wild one, baby, wild one, baby (yeah)
彼女がワイルドなのはどうしようも無いの
That's my evil twin (woo, hey)
それは私の意地悪な双子
That's my evil twin
意地悪な双子なのよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月25日水曜日
~Alive~ Daughtry
I was born in a thunderstorm
僕は雷の中で生まれたんだ
I grew up overnight
一晩かけて育ったよ
I played alone
1人で遊んで
I played in my own
一人ぼっちで遊んでたんだ
But I survived
でも、僕は生き延びた
Hey
なあ
I wanted everything I never had
手にしたことのないものを求めて
Like the love that comes with light
例えば光と一緒にやってくる愛とか
I wore envy and I hated that
僕は嫉妬してて、それが嫌だったんだ
But I survived
でも、僕は生き延びてきた
I had a one-way ticket to a place where all the demons go
悪魔のいない場所への片道切符
Where the wind don't change
風向きも変わらない場所
And nothing in the ground can ever grow
そこでは土からでも植物は育たないんだ
No hope, just lies
希望なんていらない、あるのは嘘だけ
And you're taught to cry into your pillow
枕に向かって泣くことを教わったんだ
But I survived
でも、僕は生き延びてる
I'm still breathing, I'm still breathing
僕はまだ、呼吸をしてる
I'm still breathing, I'm still breathing
僕はまだ息をしてるんだ
I'm alive
僕は生きている
I'm alive
生きてるんだ
I'm alive
僕は生きている
I'm alive
生きてるんだ
I found solace in the strangest place
そんなありもしない場所で慰めを見つけた
Way in the back of my mind
思い返してみるよ
I saw my life in a strander's face
知らない人の顔を見て人生を思ったんだ
And it was mine
それは僕の人生で
I had a one-way ticket to a place where all the demons go
悪魔のいない場所への片道切符
Where the wind don't change
風向きも変わらない場所
And nothing in the ground can ever grow
そこでは土からでも植物は育たないんだ
No hope, just lies
希望なんていらない、あるのは嘘だけ
And you're taught to cry into your pillow
枕に向かって泣くことを教わったんだ
But I survived
でも、僕は生き延びてる
But I'm still breathing, I'm still breathing
僕はまだ、呼吸をしてる
I'm still breathing, I'm still breathing
僕はまだ息をしてるんだ
I'm alive
僕は生きている
I'm alive
生きてるんだ
I'm alive
僕は生きている
I'm alive
生きてるんだ
Yeah
そうさ
You took it all, but I'm still breathing
キミは全てを奪ったんだ、でも僕は息をしてて
You took it all, but I'm still breathing
キミは全てを奪ったんだ、でも僕は息をしてる
You took it all, but I'm still breathing
キミは全てを奪ったんだ、でも僕は息をしてて
You took it all, but I'm still breathing
キミは全てを奪ったんだ、でも僕は息をしてる
You took it all, but I'm still breathing
キミは全てを奪ったんだ、でも僕は息をしてて
You took it all, but I'm still breathing
キミは全てを奪ったんだ、でも僕は息をしてる
You took it all, but I'm still breathing
キミは全てを奪ったんだ、でも僕は息をしてて
You took it all, but I'm still breathing
キミは全てを奪ったんだ、でも僕は息をしてるんだ
I have made every single mistake
僕だって間違いをしたよ
That you could ever possibly make
キミもやりそうな間違いを
I took and I took and I took what you gave
キミが与えてくれたものを受け取った
But you never noticed that I was in pain
でも、僕が苦しんでることに気づかなかっただろ?
I knew what I wanted, I went out and got it
僕自身が欲しいものはわかってたさ、だから手に入れるために外に出たんだ
I did all the things that you said that I wouldn't
僕がするはずないってキミが口にしたことは全てやったさ
I told you that I would never be forgotten
僕は忘れ去られたりしないって言ったよな
And all in spite of you
何もかもがキミのせいでも
And I'm still breathing, I'm still breathing
だって僕はまだ息をしてる
I'm still breathing, I'm still breathing
息をしてるんだ
I'm alive...
僕は生きてる
(You took it all, but I'm still breathing)
(キミは全てを奪ったけど、僕はまだ息をしてるんだ)
I'm alive
僕は生きている
I'm alive
生きてるんだ
I'm alive
僕は生きている
I'm alive
生きてるんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月24日火曜日
~Movin' Out~ Billy Joel
Anthony works in the grocery store
アンソニーは雑貨屋で働いてて
Savin' his pennies for someday
いつかのために小銭を貯めてる
Mama Leone felt a note on the door
ママがドアに残した紙には「坊や
She said "Sonny, move out to the country"
田舎に行きなさい」って書いてあったんだ
Workin' too hard can give you a heart attack
働きすぎると心臓発作を起こすものさ
You oughta know by now
そろそろ知っておいたほうがいいぞ
(You oughta know by now)
(知っておいたほうがいいぞ)
Who needs a house out in Hackensack
高級街に家は必要ないだろ?
Is that all you get for your money
そのためのお金なのかな?
And it seems such a waste of time
そのためのお金だとしたら
If that's what it's all about
時間の無駄さ
Mama, if that's movin' up then I'm movin' out
ママ、それがもしも勝ち組みってことなのなら僕は抜けるよ
I'm movin' out
僕は抜けるよ
Sergeant O "Leary is walkin' the beat
巡回中のオンアリー巡査は
At night he becomes a bartender
夜はバーテンダーをしてて
He walks at Mr, Cacciatore's down on Sullivan street
サリヴァンストリートを下った病院の向かいの
Across from the medical center
ミスターカチアトールで働いてるんだ
Yeah, and he's tradin' in his Chevy for a Cadillac
そう、シボレーをキャデラックに変えたいんだって
You oughta know by now
そろそろキミも知っておいたほうがいい
(You oughta know by now)
(キミも知ってたほうがいい)
And if he can't drive with a broken back
もしも、背中を痛めて運転できないとしても
At least I he can polish the fenders
フェンダーくらいは磨けるだろ?
And it seems such a waste of time
そのためのお金だとしたら
If that's what it's all about
時間の無駄さ
Mama, if that's movin' up then I'm movin' out
ママ、それがもしも勝ち組みってことなのなら僕は抜けるよ
I'm movin' out
僕は抜けるよ
You should never argue with a crazy mind
狂ったやつと話し合いをするべきじゃないんだ
You oughta know by now
そろそろキミも知っておいたほうがいい
(You oughta know by now)
(キミも知ってたほうがいい)
You can pay Uncle Sam with the overtime
残業してアメリカに納税してもいいけど
Is that all you get for your money
そのためのお金なのかな?
And if that's what you have in mind
もしもそう思ってるのなら
Yeah, if that's what you're all about
そうさ、それが全てなら
Good luck movin' up cause I'm movin' out
勝ち組よ、頑張りな
I'm movin' out
俺は抜けるから
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月23日月曜日
~Not Guilty~ The Beatles
Not guilty
罪にはならないよ
For getting in your way
のんびりしようとしてるキミの邪魔をしても
While you're trying to steal the day
罪にはならないだろ
Not guilty
罪には
And I'm not here for the rest
僕はずっとここにいるつもりはないし
I'm not trying to steal your vest
キミの服を盗つもりもないんだ
I am not trying to be smart
賢くなんているつもりもないよ
I only want what I can get
自分が手に入れられるものだけが欲しいんだ
I'm really sorry for your aging head
その年老いた頭は残念だね
But like you heard me said
でも、さっき言った通り
I'm not guilty
僕は罪にはならないよ
Not guilty
罪には
For being on your street
キミの道の邪魔をしても
Getting underneath your feet
罪にはならないんだ
Not guilty
罪には
No use handing me a writ
僕が自分の仕事をしてる時に
While I'm trying to do my bit
令状を持ってきても意味はないよ
I don't expect to take your heart
キミの心を奪おうとは思ってない
I only want what I can get
自分が手にれられるものだけが欲しいんだ
I'm really sorry that you're underfed
キミが栄養不足なのは残念だ
But I like you heard me said
でも、さっき言った通り
I'm not guilty
僕は罪にはならない
Not guilty
罪にはならないんだ
For looking like a freak
おかしい人みたいに見回して
Making friends with every Sikh
シークと友達になっても罪にはならないんだ
Not guilty
罪には
For leading you astray
マンダレイへの道を間違って
On the road to Mandalay
キミに教えても罪にはならないんだ
I won't upset the apple cart
りんごの積まれたカートを壊したりしない
I only want what I can get
自分が手に入れられるものだけが欲しいんだ
I'm really sorry that you've been misled
間違った方向へ進ませてしまってもごめんね
But like you heard me said
でも、さっき言った通り
I'm not guilty
僕は罪にならないんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月22日日曜日
~Vienna~ Billy Joel
Slow down, you crazy child
落ち着くんだ、困った子だな
You're so ambitious for a juvenile
キミは野心的な少年なんだな
But then if you're so smart, tell me
でも、賢ければ僕に教えて欲しい
Why are you still so afraid, hmm?
なんでまだ恐れてるんだい?
Where's the fire, what's the hurry about?
どこに火があるんだい?何をそんな急いで?
You'd better cool it off before you burn it out
自分が燃え尽きる前に落ち着いたほうがいいよ
You've got so much to do and only so many hours in a day-ay
やることが毎日いっぱいあるんだね
But you know that when the truth is told
でも、わかってるんだろ?真実は教えてくれるって
That you can get what you want or you could just get old
自分の求めてるものを手にできるか、それかただ歳をとっていくだけなのか
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
キミは半分も達する前にダメになるぞ
When will you realize, Vienna waits for you?
いつ気づくの?安らぎのウィーンが待ってるってことを
Slow down, you're doing fine
落ち着くんだ、キミはよくやってる
You can't be everything you want to be before your time
何にでもなれるわけじゃないんだから、一生じゃ時間が足りないさ
Although it's so romantic on the borderline tonight
今夜はロマンティックかもしれないけど
Tonight
今夜は
Too bad but it's the life you lead
悪いけどキミの人生は先に行きすぎてしまって
You're so ahead of yourself that you forgot what you need
キミ自身に必要なことも忘れてしまってる
Though you can see when you're wrong
うまくいってない時は気づくけど
You know you can't always see when you're right
うまくいってる時は気づかないものなんだ
You're right
キミがね
You've got your passion, you've got your pride
情熱があってプライドもある
But don't you know that only fools are satisfied?
でも、知ってる?満足するのは愚か者だけってことを
Dream on, but don't imagine they'll all come true, ooh
夢を見てもいいけど、全てが叶うとは思っちゃダメなんだ
When will you realize, Vienna waits for you?
いつ気づくの?安らぎのウィーンが待ってるってことを
Slow down, you crazy child
落ち着くんだ、困った子だな
And take the phone off the hook and disappear for awhile
電話を切ってしばらく消えてもいいんだよ
It's all right, you can afford to lose a day or two, ooh
大丈夫だから、1日や2日は休んでもいいんだ
When will you realize, Vienna waits for you?
いつ気づくの?安らぎのウィーンが待ってるってことを
And you know that when the truth is told
でも、わかってるんだろ?真実は教えてくれるって
That you can get what you want or you could just get old
自分の求めてるものを手にできるか、それかただ歳をとっていくだけなのか
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
キミは半分も達する前にダメになるぞ
Why don't you realize, Vienna waits for you?
いつ気づくの?安らぎのウィーンが待ってるってことを
When will you realize, Vienna waits for you?
いつ気づくの?安らぎのウィーンが待ってるってことを
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月21日土曜日
~Broke~ Samm Henshaw
It's been a week from hell, I lost my job at Five Guys
あの地獄から1週間が経ったんだ、ファイブガイズをクビになってから
My girl just kicked me out, she says I'm lame (Horns)
彼女には追い出されるし、僕をバカ呼ばわりさ
Maybe she's got a point, who gets the sack from Five Guys?
多分彼女の言うことは的を得てる、だってファイブガイズをクビにナル奴なんていないだろ?
She thinks I'm so incapable of change
彼女は思ってるんだ、僕がきっと自分自身を変えられないんだって
But I can cut down on my sleep
でも、僕はきっと睡眠だって削れるさ
Give you what you need
キミの欲しいものだって買えるさ
Take time and make time, girl
僕の時間を使って、2人の時間を生み出すんだ、ねえ
I can stop procrastinating, oh
先延ばしの癖も治せるさ
Be a little more prepared
ほんのもう少しだけ準備をすればね
Show you that I care
僕が気にしてるって証明するさ
I love you, I swear, girl, oh
愛してるよ、誓うよ
But tell me
でも、僕に教えてくれ
If I wasn't broke, ooh
もしも僕が一文無しじゃなかったらどうした?
Would you spend more time with me like you said you'd do? oh yeah
キミの言ってた通り、僕ともっと一緒に過ごしてくれた?
Tell me what I'm supposed to do
これからどうすればいいのか教えてよ
'Cause the only thing I need is to be loved by you
だって、僕が欲しいものはキミに愛されることだからね
I'm starting out my seventh day of sofa surfing
週7日のソファー・サーフィンを始めたよ
Parading in my Calvin's with no shame (good lord)
パンツ一丁でパレードさ、何も恥ずかしくなんてないね
I sit and think to myself, I've hit the low
結局ソファーに座り込んで悩むんだ、気分はずっと最悪で
But look around and see no one to blame
でも、周りを見渡せば僕を怒ってくれる人もいないんだ
But I can cut down on my sleep
でも、僕はきっと睡眠だって削れるさ
Give you what you need
キミの欲しいものだって買えるさ
Take time and make time, girl
僕の時間を使って、2人の時間を生み出すんだ、ねえ
I can stop procrastinating, oh
先延ばしの癖も治せるさ
Be a little more prepared
ほんのもう少しだけ準備をすればね
Show you that I care
僕が気にしてるって証明するさ
I love you, I swear, girl, oh
愛してるよ、誓うよ
But tell me
でも、僕に教えてくれ
If I wasn't broke, ooh
もしも僕が一文無しじゃなかったらどうした?
Would you spend more time with me like you said you'd do? oh yeah
キミの言ってた通り、僕ともっと一緒に過ごしてくれた?
Tell me what I'm supposed to do
これからどうすればいいのか教えてよ
'Cause the only thing I need is to be loved by you
だって、僕が欲しいものはキミに愛されることだからね
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh
If I wasn't broke, ooh
もしも僕が一文無しじゃなかったらどうした?
Would you spend more time with me like you said you'd do? oh yeah
キミの言ってた通り、僕ともっと一緒に過ごしてくれた?
Tell me what I'm supposed to do
これからどうすればいいのか教えてよ
'Cause the only thing I need is to be loved by you
だって、僕が欲しいものはキミに愛されることだからね
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月20日金曜日
~Rain~ The Script
Woke up this morning, can't shake the thunder from last night
今朝目が覚めて、昨日の夜の衝撃がまだ拭い切れないんだ
You left with no wearing and took the summer from my life
キミは警告無しにも去って、僕の人生の夏の持ち去った
I gave you my everything, now my world it don't seem right
キミには僕の全てを捧げて、今僕の世界は正しくないように感じるよ
Can we just go back to being us again?
僕達はまたもとに戻ることは出来ないかな?
'Cause when I'm sitting in the bar
だって、バーに座ってると
All the lovers with umbrellas always pass me by
僕のそばを通り過ぎる時はいつも傘をさした恋人達で
It's like I'm living in the dark
これって暗闇の中を生きてるみたいで
And my heart's turned cold since you left my life
そして、キミが去ってしまって以来、僕の心は凍りついてしまった
And no matter where I go
どこにいても
Girl, I know if I'm alone, there'll be no blue sky
ねえ知ってるんだ、1人の時は青空なんかなくて
I don't know what I'm doing wrong
何を間違ったことをしてるのか分からないんだ
'Cause baby, when you're gone
だってベイビー、キミが去ってから
All it does is rain, rain, rain down on me
残ったものは雨だけで、僕を打ち付ける雨
Each drop is pain, pain, pain when you leave
その一粒が痛みで、キミが去ってからは痛みで
It's such a shame we fucked it up, you and me
僕達はダメになってしまうなんて、キミと僕は
'Cause baby, when you're gone
だってベイビー、キミが去ってからは
All it does is rain
残ったものは雨だから
And it feels like, oh-oh-oh-oh-oh-oh
そしてそれはこんな感じないんだ
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
And it feels like, oh-oh-oh-oh-oh-oh
そしてそれはこんな感じ
'Cause baby, when you're gone
だってキミが去ってから
All it does is rain
残ったものは雨だから
Tried to find shelter here in the arms of someone new
誰か新しい相手の腕の中にシェルターを求めてみた
But I'd rather be there under the covers just with you
でも僕はそのカバーの下、ただキミといた方がいいんだ
'Cause you were my everything
だって、キミは僕の全てだったから
Now I don't know what to do
今どうしていいのかなんて分からないよ
Oh, I'm caught up in the storm
ねえ、僕は嵐に捕まったんだ
'Cause baby, when you're gone
だってベイビー、キミが去ってから
All it does is rain, rain, rain down on me
残ったものは雨だけで、僕を打ち付ける雨
Each drop is pain, pain, pain when you leave
その一粒が痛みで、キミが去ってからは痛みで
It's such a shame we fucked it up, you and me
僕達はダメになってしまうなんて、キミと僕は
'Cause baby, when you're gone
だってベイビー、キミが去ってからは
All it does is rain
残ったものは雨だから
And it feels like, oh-oh-oh-oh-oh-oh
そしてそれはこんな感じないんだ
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
And it feels like, oh-oh-oh-oh-oh-oh
そしてそれはこんな感じ
'Cause baby, when you're gone
だってキミが去ってから
All it does is rain
残ったものは雨だから
'Cause when I'm sitting in the bar
だって、バーに座ってると
All the lovers with umbrellas always pass me by
僕のそばを通り過ぎる時はいつも傘をさした恋人達で
It's like I'm living in the dark
これって暗闇の中を生きてるみたいで
And my heart's turned cold since you left my life
そして、キミが去ってしまって以来、僕の心は凍りついてしまった
And no matter where I go
どこにいても
Girl, I know if I'm alone, there'll be no blue sky
ねえ知ってるんだ、1人の時は青空なんかなくて
I don't know what I'm doing wrong
何を間違ったことをしてるのか分からないんだ
'Cause baby, when you're gone
だってベイビー、キミが去ってから
All it does is rain, rain, rain down on me
残ったものは雨だけで、僕を打ち付ける雨
Each drop is pain, pain, pain when you leave
その一粒が痛みで、キミが去ってからは痛みで
It's such a shame we fucked it up, you and me
僕達はダメになってしまうなんて、キミと僕は
'Cause baby, when you're gone
だってベイビー、キミが去ってからは
All it does is rain
残ったものは雨だから
And it feels like, oh-oh-oh-oh-oh-oh
そしてそれはこんな感じないんだ
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
And it feels like, oh-oh-oh-oh-oh-oh
そしてそれはこんな感じ
'Cause baby, when you're gone
だってキミが去ってから
All it does is rain
残ったものは雨だから
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月19日木曜日
~Fine Line~ Harry Styles
Put a price on emotion
感情に値段を付けてくれ
I'm looking for something to buy
買ってくれる人を探してるんだ
You've got my devotion
キミに何もかも捧げてきた
But man, I can hate you sometimes
でも時々、キミのことが嫌いになってしまうよ
I don't want to fight you
喧嘩なんてしたくないんだ
And I don't want to sleep in the dirt
嫌な気分の中で眠りにつきたくないんだ
We'll get the drinks in
お酒でも飲もう
So I'll get to thinking of her
そうしたら彼女のことを考えられるんだ
We'll be a fine line
僕達は丁度いい関係になるよ
We'll be a fine line
僕達は
We'll be a fine line
僕達は丁度いい関係になるさ
We'll be a fine line
僕達は丁度いい関係になるよ
We'll be a fine line
僕達は
We'll be a fine line
僕達は丁度いい関係になるさ
Test of my patience
僕が我慢強いかどうか試してみて
There's things that we'll never know
知らなかったことがわかるかもね
You sunshine, you temptress
キミは太陽で、僕を誘惑するんだ
My hand's at risk, I fold
手が間違ったことをしないように隠す
Crisp trepidation
恐怖を感じさえもする
I'll try to shake this soon
でもすぐに払い除けるさ
Spreading you open
キミの心を開くこと
Is the only way of knowing you
それが唯一キミを知る方法だ
We'll be a fine line
僕達は丁度いい関係になるよ
We'll be a fine line
僕達は
We'll be a fine line
僕達は丁度いい関係になるさ
We'll be a fine line
僕達は丁度いい関係になるよ
We'll be a fine line
僕達は
We'll be a fine line
僕達は丁度いい関係になるさ
We'll be a fine line
僕達は丁度いい関係になるよ
We'll be a fine line
僕達は
We'll be a fine line
僕達は丁度いい関係になるさ
We'll be a fine line
僕達は丁度いい関係になるよ
We'll be a fine line
僕達は
We'll be a fine line
僕達は丁度いい関係になるさ
We'll be alright
きっと大丈夫さ
We'll be alright
きっと大丈夫
We'll be a fine line
丁度いい感じになるさ
We'll be a fine line
丁度いい感じになるさ
We'll be alright
きっと大丈夫さ
(Alright, alright, alright)
(僕達は丁度いい関係になるさ)
(We'll be alright)
(僕達は大丈夫だよ)
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月18日水曜日
~Thank God It's Christmas~ Queen
Oh, my love, we've had our share of tears
恋人よ、涙を共にしてきたよな
Oh, my friend, we've had our hopes and fears
なあ友達よ、希望と恐怖も共にしてきたよな
Oh, my friends, it's been a long hard year
友達よ、大変な一年だったよな
But now it's Christmas
でも、今はクリスマスなんだ
Yes, it's Christmas
そうさ、クリスマスなんだ
Thank God it's Christmas
神様、クリスマスをありがとう
The moon and stars seem awful cold and bright
月も星もとても冷たくて輝いて見えるよね
Let's hope the snow will make this Christmas right
クリスマスにいい雪が降ってくれることを願うよ
My friend, the world will share this special night
友よ、この特別な夜を世界中から分かち合っているんだ
Because it's Christmas
だって、クリスマスだから
Yes, it's Christmas
そうさ、クリスマスなんだ
Thank God it's Christmas
神様、クリスマスをありがとう
For one night
この一夜のために
Thank God it's Christmas, yeah
神様、クリスマスをありがとう
Thank God it's Christmas
神様、クリスマスをありがとう
神様、クリスマスをありがとう
Thank God it's Christmas
神様、クリスマスをありがとう
神様、クリスマスをありがとう
Can it be Christmas?
毎日をクリスマスにすることは出来るのかな?
Let it be Christmas
クリスマスに
Every day
毎日することは
Oh, my love, we live in trouble days
恋人よ、僕達は不安な日々を過ごしてる
Oh, my friend, we have the strangest ways
友よ、難しい道が迫ってる
All my friends on this one day of days
そんな日々の中で、今日は
Thank God it's Christmas
神様、クリスマスをありがとう
Yes it's Christmas
そうさ、クリスマスなんだ
Thank God it's Christmas
神様、クリスマスをありがとう
For one day
1日のために
Thank God it's Christmas
神様、クリスマスをありがとう
Yes it's Christmas
そうさ、クリスマスなんだ
Thank God it's Christmas
神様、クリスマスをありがとう
Ooh yeah
Thank God it's Christmas
神様、クリスマスをありがとう
Yes, yes, yes, yes, it's Christmas
クリスマスなんだよ
Thank God it's Christmas
神様、クリスマスをありがとう
For one day
1日のために
A very merry Christmas to you all
みんなハッピーメリークリスマス
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月17日火曜日
~She~ Harry Styles
Nine in the morning, the man drops his kids off at school
朝の9時に、男は学校に子供を降ろす
And he's thinking of you, like all of us do
彼はキミのことを考えてるんだ、僕達と同じように
Sends his assistant for coffee in the afternoon
午後にはアシスタントにコーヒーを買いにいかせて
Around 1:32, like he knows what to do
1時32分頃、彼は何をすれば良いのかわかってる
She (she) she lives in daydreams with me (she)
彼女は僕と一緒に白昼夢の中で
She's the first one that I see, and I don't know why
僕が最初に目にしたのは彼女だった、何でなのかわからないけど
I don't know who she is (she, she)
彼女が誰かもわからないんだ
He takes a boat out, imagines just calling away (away, away)
彼はボートを降して、何処かへ行ってしまえたらと想像する
And not telling his mates
そんなことは仲間には言わない
(Not telling his mates)
(仲間には)
He wouldn't know what to say
彼はどうやって伝えたら良いのかわからないからね
(Wouldn't know what to say, to say)
(わからないからね)
She (she) she lives in daydreams with me (she)
彼女は僕と一緒に白昼夢の中で
She's the first one that I see, and I don't know why
僕が最初に目にしたのは彼女だった、何でなのかわからないけど
I don't know who she is (she)
彼女が誰かもわからないんだ
She (she) she's the first one that I see (see)
僕が最初に目にしたのは彼女だったんだ
She lives in daydreams with me, and I don't know why
彼女は僕と一緒に白昼夢の中、でも僕にはわからないんだ
I don't know where she is (she, she)
彼女がどこにいるのかもわからない
Lives for the memory
思い出を糧に生きてる
A woman who's just in his head
彼の頭の中に浮かぶのは1人の女性で
(Just in his head)
(浮かぶのは彼女)
And she sleeps in his bed (his bed)
彼のベッドの中で彼女は眠る
While he plays pretend (pretend)
彼がなんてことのないフリをしてる間に
So pretend (pretend)
気にしないフリをしてるんだ
She (she) she lives in daydreams with me (she)
彼女は僕と一緒に白昼夢の中で
She's the first one that I see, and I don't know why
僕が最初に目にしたのは彼女だった、何でなのかわからないけど
I don't know who she is (she, she)
彼女が誰かもわからないんだ
She (she) she's the first one that I see (see)
僕が最初に目にしたのは彼女だったんだ
She lives in daydreams with me, and I don't know why
彼女は僕と一緒に白昼夢の中、でも僕にはわからないんだ
I don't know where she is (she, she)
彼女がどこにいるのかもわからない
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月16日月曜日
~I Won't Forget ~ Poison
Late at night I close my eyes
夜も更けて、僕は目を閉じる
And think of how things could have been
もしも、それが起きたらって考えるんだ
And when... I look back
そして、僕は振り返る
I remember some words you had said to me
キミに言われたことを思い出すんだ
It's better to have lost at love
恋に破れることがあっても
Then never to have loved at all
まったく恋しないよりは良いさ
I won't forget you baby
キミのことは忘れないよ
(I won't foeter you)
(キミのことは忘れない)
Even though I could
忘れそうになっても
I won't forget you baby
キミのことは忘れないから
(I won't foeter you)
(キミのことは忘れない)
Even though I should, yeah
忘れないといけなくても
Sometimes in my head
時々、頭の中に
I can still see pictures of you
キミの面影が蘇るよ
And I laugh... to myself
1人で笑ってしまうんだ
When I think of all those crazy things that we used to do
僕達がよくやってた馬鹿なことを思い出してね
Although miles come between us
僕達、心が随分離れたもんね
Just between you and me
僕達にしかわからないことだけど
I won't forget you baby
キミのことは忘れないよ
(I won't foeter you)
(キミのことは忘れない)
Even though I could
忘れそうになっても
I won't forget you baby
キミのことは忘れないから
(I won't foeter you)
(キミのことは忘れない)
Even though I should, well
忘れないといけなくても、そうさ
I should let you fade away
キミを黙って行かせなないといけないんだよな
But that just wouldn't be me
でも、それが僕じゃないことを良いけど
Oh, baby
ねえ、ベイビー
Although miles come between us
僕達、心が随分離れたもんね
Just between you and me
僕達にしかわからないことだけど
I won't forget you baby
キミのことは忘れないよ
(I won't foeter you)
(キミのことは忘れない)
Even though I could
忘れそうになっても
I won't forget you baby
キミのことは忘れないから
(I won't foeter you)
(キミのことは忘れない)
Even though I should, yeah
忘れないといけなくても、そうさ
I won't forget you baby
キミのことは忘れないよ
(I won't foeter you)
(キミのことは忘れない)
Memories slowly fade
思い出はゆっくりと薄れていって
I won't forget you baby
キミのことは忘れないよ
(I won't foeter you)
(キミのことは忘れない)
And all the plans we made
色々と頑張ってきたけど
I won't forget you baby
キミのことは忘れないんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月15日日曜日
~The Reason~ Hoobastank
I'm not a perfect person
僕は完璧な人間じゃないんだ
There's many things wish didn't do
やらなければよかったことは沢山あるし
But I continue learning
でも、学び続けるよ
I never meant to do those things to you
キミにしたことは本意じゃなかった
And so I have say before I go
去る前にキミに伝えたいことがあるんだ
That I just want you to know
知ってて欲しいんだ
I've found a reason for me
自分自身に理由を見つけたんだ
To change who I used to be
過去の自分を変える理由をね
A reason to start over new
新しく生まれ変わる理由を
And the reason is you
その理由はキミさ
I'm sorry that I hurt you
傷つけたことは謝る
It's something I must live with every day
毎日それを背負って生きていくんだ
And all the pain I out you through
キミに与えた痛みを
I wish that I could take it all away
全て消し去ることが出来ればって思ってる
And be the one who catches all your tears
キミの涙を受け止める人間になるよ
That's why I need you to hear
だから聞いて欲しいんだ
I've found a reason for me
自分自身に理由を見つけたんだ
To change who I used to be
過去の自分を変える理由を
A reason to start over new
新しく生まれ変わる理由を
And the reason is you
その理由はキミで
And the reason is you
キミが理由をくれたんだ
And the reason is you
理由はキミなんだ
And the reason is you
キミが理由をくれたんだ
I'm not a perfect person
僕は完璧な人間じゃないんだ
I never meant to do those things to you
キミにしたことは本意じゃなかった
And so I have say before I go
去る前にキミに伝えたいことがあるんだ
That I just want you to know
知ってて欲しいんだ
I've found a reason for me
自分自身に理由を見つけたんだ
To change who I used to be
過去の自分を変える理由をね
A reason to start over new
新しく生まれ変わる理由を
And the reason is you
その理由はキミさ
I've found a reason to show
理由を見つけたんだ
A side of me you didn't know
キミの知らない僕の別の側面を見せるためにね
A reason for all that I do
僕がそうするのは、全てキミが理由だからなんだ
And the reason is you
キミが理由だから
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月14日土曜日
~To Be So Lonely~ Harry Styles
Don't blame me for falling
落ちぶれていったことを責めないでくれよ
I was just a little boy
まだ、子供だったんだ
Don't blame the drunk caller
酔っ払いだなんて言わないで
Wasn't ready for it all
予想してなかったんだ
You can't blame me, darling
僕を責めたりできないさ、ダーリン
Not even a little bit, I was away
少しもね、僕はもういないから
And I'm just an arrogant son of a bitch
僕はただの嫌なやつさ
Who can't admit when he's sorry
謝ったって誰も認めてくれない
Don't call me "baby" again, you got your reasons
もうベイビー、なんて呼ばないでくれよ、何か理由があるんだろうけど
I know that you're tryna be friends, I know you mean it
キミが友達になろうとしてるのは分かるんだ、本気でそう思ってるんだろ
Don't call me "baby" again, it's hard for me to go home
もうベイビーなんて呼ばないでくれ、家に帰りづらくなるから
Be so lonely
すごく孤独に感じるよ
I just hope you see me in a little better light
もう少し明るい場所で、僕のことを見てくれたら良いな
Do you think it's easy being of the jealous kind?
嫉妬をするのは簡単だと思う?
'Cause I miss the shape of your lips
だって、キミの唇が恋しいんだ
You'll win, it's just a trick
キミの勝ちさ、これはただのトリックで
And this is it, so I'm sorry
これが全てさ、ごめんね
Don't call me "baby" again, you got your reasons
もうベイビー、なんて呼ばないでくれよ、何か理由があるんだろうけど
I know that you're tryna be friends, I know you mean it
キミが友達になろうとしてるのは分かるんだ、本気でそう思ってるんだろ
Don't call me "baby" again, it's hard for me to go home
もうベイビーなんて呼ばないでくれ、家に帰りづらくなるから
Be so lonely
すごく孤独に感じるよ
To be so lonely, to be so
寂しいんだ、とてもね
To be so lonely
寂しいんだ
To be so lonely, to be so
寂しいんだ、とてもね
To be so lonely
寂しいんだ
And I'm just an arrogant son of a bitch
僕はただの嫌なやつで
Who can't admit when he's sorry
謝ったって誰も認めてくれないんだ
Don't call me "baby" again, you got your reasons
もうベイビー、なんて呼ばないでくれよ、何か理由があるんだろうけど
I know that you're tryna be friends, I know you mean it
キミが友達になろうとしてるのは分かるんだ、本気でそう思ってるんだろ
Don't call me "baby" again, it's hard for me to go home
もうベイビーなんて呼ばないでくれ、家に帰りづらくなるから
Be so lonely
すごく孤独に感じるよ
To be so lonely, to be so
寂しいんだ、とてもね
To be so lonely
寂しいんだ
To be so lonely, to be so
寂しいんだ、とてもね
To be so lonely
寂しいんだ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月13日金曜日
~Ex Bitch~ XXXTentacion
Hey, hey, hey
なあ
I just fucked my ex bitch
元カノとヤッた
Pull up on the next bitch
次のビッチを批判しながらな
Like "what's up? Give neck, bitch"
”「調子はどうだ?」首を見せな”
Please open your legs, bitch
頼むから足を広げてくれよ
No, I'm not your daddy, bitch
いや、僕はあんたのパパじゃなくて
But I could be your daddy, bitch
でも、パパみたいな存在にはなれるさ
Got big legs like a caddy, bitch
キャディみたいにでかい足をしてな
Really wanna fuck, send the addy, bitch
本当にやりたいんだ、住所を教えてくれよ
Know your daddy proud of you
パパはあんたを誇りに思ってるだろうな
Real bad bitch with a attitude
すげえ悪いビッチだからな
Know the whole school was fuckin' you
学校中の男とヤッてるのは知ってる
Really mad a nigga was cuffin' you
怒った黒人に殴られるぞ
Really make nigga uncomfortable, hey
男を嫌な気持ちにさせたんだ
So where we go as we walk this lonely road?
だからこの孤独な道を進んで何がある?
So where we go?
僕達はどこに向かってるんだ?
So where we go as we walk this lonely road?
この孤独な道を進んで何があるんだ?
So where we go? Hey, hey
僕達はどこに向かってるんだ?
I just fucked my ex bitch
元カノとヤッた
Pull up on the next bitch
次のビッチを批判しながらな
Like "what's up? Give neck, bitch"
”「調子はどうだ?」首を見せな”
Please open your legs, bitch
頼むから足を広げてくれよ
No, I'm not your daddy, bitch
いや、僕はあんたのパパじゃなくて
But I could be your daddy, bitch
でも、パパみたいな存在にはなれるさ
Got big legs like a caddy, bitch
キャディみたいにでかい足をしてな
Really wanna fuck, send the addy, bitch
本当にやりたいんだ、住所を教えてくれよ
Know your daddy proud of you
パパはあんたを誇りに思ってるだろうな
Real bad bitch with a attitude
すげえ悪いビッチだからな
Know the whole school was fuckin' you
学校中の男とヤッてるのは知ってる
Really mad a nigga was cuffin' you
怒った黒人に殴られるぞ
Really make nigga uncomfortable, hey, hey
男を嫌な気持ちにさせたんだ
So where we go as we walk this lonely road?
だからこの孤独な道を進んで何がある?
So where we go?
僕達はどこに向かってるんだ?
So where we go as we walk this lonely road?
この孤独な道を進んで何があるんだ?
So where we go?
僕達はどこに向かってるんだ?
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月12日木曜日
~Christmas Tree Farm~ Taylor Swift
My winter nights are taken up by static
私の冬の夜は動けなくなるの
Streets and holiday shopping traffic
ホリデーショッピングの渋滞でストレスになるけど
But I close my eyes and I'm somewhere else
でも目を閉じれば、違うどこかにいけるわ
Just like magic
魔法のようにね
In my heart is a Christmas tree farm
私の心にはクリスマスツリーファームがあるから
Where the people would come
みんな集まって
To dance under sparkling lights
輝く光の下で踊るの
Bundled up in their mittens and coats
ミトンの手袋とコートにくるまって
And the cider would flow
ホットアップルサイダーをいっぱいにして
And I just wanna be there tonight
私は今夜、そこに戻りたいの
Sweet dreams of holly and ribbon
ヒイラギとリボンの甘い夢
Mistakes are forgiven
過ちは許されて
And everythin' is icy and blue
全てが冷たくブルーになって
And you would be there too
あなたも一緒なのよ
Under the mistletoe
ヤドリギの下で
Watchin' the fire glow
炎が燃えるのを見てる
And tellin' me "I love you"
あなたは私に「愛してる」って言って
Just bein' in your arms
ただ、私はあなたの腕の中に包まれる
Takes me back to that little farm
私をあの小さなファームに連れて帰って
Where every wish comes true
そこでは全ての願いが叶うの
In my heart is a Christmas tree farm
私の心にはクリスマスツリーファームがあるから
There's a light in the barn
小屋には電気がついてて
We run inside out from the cold
寒い中から中へ走るのよ
In the town, kids are dreamin' of sleights
街の子供達はソリに夢中で
And they're warm and they're safe
暖かくして安全にやってるわ
They wake to see a blanket of snow
そして、目を覚ましたら雪景色なの
Sweet dreams of holly and ribbon
ヒイラギとリボンの甘い夢
Mistakes are forgiven
過ちは許されて
And everythin' is icy and blue
全てが冷たくブルーになって
And you would be there too
あなたも一緒なのよ
Under the mistletoe
ヤドリギの下で
Watchin' the fire glow
炎が燃えるのを見てる
And tellin' me "I love you"
あなたは私に「愛してる」って言って
Just bein' in your arms
ただ、私はあなたの腕の中に包まれる
Takes me back to that little farm
私をあの小さなファームに連れて帰って
Where every wish comes true
そこでは全ての願いが叶うの
Baby, yeah
ベイビー
And when I'm feeelin' alone
孤独に感じる時
You remind me of home
あなたは家を思い出させてくれるの
Oh, baby, baby, Merry Christmas
ねえ、ベイビー、メリークリスマス
And when the world isn't fair
世界がフェアじゃない時
I pretend that we're there
私はそこにいる気分にするの
Baby, baby, Merry Christmas (to you)
ベイビー、メリークリスマス(私に)
Under the mistletoe (to you)
ヤドリギの下で
Watchin' the fire glow
炎が燃えるのを見てる
And tellin' me "I love you"
あなたは私に「愛してる」って言って
Oh, baby, baby, Merry Christmas
ベイビー、メリークリスマス
Oh, baby, baby, Merry Christmas (darling)
ベイビー、メリークリスマス
Oh, baby, baby, Merry Christmas
ベイビー、メリークリスマス
I love you
愛してるわ
Oh, baby, baby, Merry Christmas
ベイビー、メリークリスマス
Oh, baby, baby, Merry Christmas (I just want you to know)
ベイビー、メリークリスマス
Oh, baby, baby, Merry Christmas
ベイビー、メリークリスマス
Where every wish comes true
全ての願いが叶う場所で
I love you
愛してるわ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月11日水曜日
~Posthumous Forgiveness~ Tame Impala
Ever since I was a small boy
僕が小さかった頃からずっと
No one else compared to you, no way
キミと比べられる人なんて、誰もいなかった
I always thought heroes stay close
いつもヒーローは近くにいてくれるって思ってた
Whenever troubled times arose
どんなトラブルが起ころうとも
I didn't know
わからなかったんだ
Ain't always how it goes
いつも思うように進まないことが
Every single word you told me
キミが僕にいったどの言葉も
I believed without a question, always
疑いもせずにいつも信じてたんだ
To save all of us, you told us both to trust
僕達みんなを救うためには、キミを信じるように言うしかなかった
But now I know you only saved yourself
でも、今のキミは自分自身を救いたいだけ
Did you think I'd never know?
僕が気づかないとでも思った?
Never wise up as I grow
大人になっても賢くならないって思った?
And you could store an ocean in the holes
穴を海で埋めることもできた
In any of the explanations that you gave
キミのどんな説明も信じた
And while you still had time, you had a chance
生きてるうちはまだチャンスがあったんだ
But you decided to take all of your sorry to the grave
でも、謝罪は全て墓場まで持っていってしまった
Did you think I'd never know?
僕が気づかないって思った?
Never wise up as I grow
大人になっても賢くならないって思った?
Did you hope I'd never doubt?
僕が疑わないように願ってた?
Never wonder, work it out?
それが上手くいくって思ってた?
You we're runnin' for cover
キミは隠すために走り回って
Doin' like any other
そのために何でもやった
Fallin' out with a lover
恋人と喧嘩した時も
You didn't know that I'd suffer
キミは僕がどんな思いをしてたかも知らなかったんだ
What a thing to discover
大発見さ
There was time to recover
修復する時間があったなんて
Move on with each other
お互い前に進もうよ
Just a boy and a father
ただの少年と父親の話さ
What I'd give for another
この気持ちは他の人に捧げるよ
Everything that I have
僕が持ってたものは全て
Couldn't need this for long
こんなに長い間、必要にはならなかった
Never speak of the time
キミが僕達の間に残した時間は
That you left us alone
決して語られることはないんだ
Me and Steve on our own
僕とスティーブは2人でやるしかなかった
I wanna tell you 'bout the time
その時のことを話したいんだ
I wanna tell you 'bout my life
僕の人生の話をしたいし
Wanna play you all my songs
僕の歌を全部聞かせたい
Learn the words, sing alone
歌詞を覚えて一緒に歌って欲しい
(This time) wanna tell you 'bout the time
いろんなことを話したいんだ
(I know) I was in Abbey Road
アビーロードに行ったこと
Or the time that I had
いろんなことを
Mick Jagger on the phone
ミックジャガーと電話したことも
I thought of you when we spoke
こう言うことがあるたびに
Wanna tell you 'bout the time
キミは話したいって思うよ
Wanna tell you 'bout my life
僕の人生の話をしたいし
Wanna play you all my songs
僕の歌を全部聞かせたい
Hear your voice sing alone
声を聞いて、一緒に歌って欲しい
I wanna say it's all right
今は大丈夫だって伝えたい
You're just a man after all
キミも結局ただの人だったから
And I know you have demons
キミの中には悪魔がいたんだろうね
I got some of my own
僕の中にもいるように
Think you passed them along
キミは悪魔を上手く対処したんだろうか
Wanna tell you 'bout the time
そんなことも話したいんだ
Wanna tell you 'bout my life
僕の人生の話をしたいし
Wanna play you all my songs
僕の歌を全部聞かせたい
Hear your voice sing alone
声を聞いて、一緒に歌って欲しい
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月10日火曜日
~Christmas Time~ Bryan Adams
We waited all through the year
この一年ずっと待ってた
For the day to appear
この日が来るのを
When we could be together in harmony
僕達が仲良く一緒になれる時を
You know the time will come
時は訪れる
Peace on earth for everyone
この地球上のみんなに平和が訪れるのさ
And we can live forever in a world where we are free
自由なこの世界で、僕達がずっと生きるんだ
Let it shine for you and me
輝かせよう、キミと僕のために
There's something about Christmas time
クリスマスの時期は何かあるんだ
Something about Christmas time
クリスマスの時期は特別なんだ
That makes you wish it was Christmas everyday
毎日がクリスマスだったらって、願いたくなるほど
To see the joy in the children's eyes
子供たちの瞳に映る喜びを見るために
The way that the old folks smile
古き良き友達の笑顔は
Says that Christmas will never go away
クリスマスが決して離れていかないことを語ってる
We're all as one tonight
今夜、僕達はみんな1つになるんだ
Makes no difference if you're black or white
自分が黒色か白色だったとしても遠いなんてないんだ
'Cause we can sing together in harmony
だって、仲良く一緒に歌えるんだから
I know it's not too late
遅すぎることなんてないよ
The world would be a better place
この世界はもっと良くなる
If we can keep the spirit more than one day in the year
一年に一回と言わず、もっと魂を持ち続ければね
Send a message loud and clear
気持ちを強くはっきりと伝えようよ
There's something about Christmas time
クリスマスの時期は何かあるんだ
Something about Christmas time
クリスマスの時期は特別なんだ
That makes you wish it was Christmas everyday
毎日がクリスマスだったらって、願いたくなるほど
To see the joy in the children's eyes
子供たちの瞳に映る喜びを見るために
The way that the old folks smile
古き良き友達の笑顔は
Says that Christmas will never go away
クリスマスが決して離れていかないことを語ってる
It's the time of year when everyone's together
みんなが一緒になる時期なんだ
We'll celebrate here on Christmas Day
クリスマスの日にみんなここで祝うんだ
When the ones you love are there
魔法が舞ってる気分になるんだ
You can feel the magic in the air you know it's everywhere
キミにはわかるだろ?そこら中に広がってる
There's something about Christmas time
クリスマスの時期は何かあるんだ
Something about Christmas time
クリスマスの時期は特別なんだ
There's something about Christmas time
クリスマスの時期は何かあるんだ
Something about Christmas time
クリスマスの時期は特別なんだ
That makes you wish it was Christmas everyday
毎日がクリスマスだったらって、願いたくなるほど
To see the joy in the children's eyes
子供たちの瞳に映る喜びを見るために
The way that the old folks smile
古き良き友達の笑顔は
Says that Christmas will never go away
クリスマスが決して離れていかないことを語ってる
There's something about Christmas time
クリスマスの時期は何かあるんだ
Something about Christmas time
クリスマスの時期は特別なんだ
That makes you wish it was Christmas everyday
毎日がクリスマスだったらって、願いたくなるほど
To see the joy in the children's eyes
子供たちの瞳に映る喜びを見るために
The way that the old folks smile
古き良き友達の笑顔は
Says that Christmas will never go away
クリスマスが決して離れていかないことを語ってる
Please tell me Christmas will never go away
お願いだよ、クリスマスは離れていかないって言ってくれ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月9日月曜日
~Water Under The Bridge~ Adele
If you're not the one for me
もしもあなたが運命の人じゃなかったら
Then how come I can bring you to your knees?
どうしてあなたは私に忠実なの?
If you're not the one for me
もしも、あなたが運命の人じゃなかったら
Why do I hate the idea of being free?
何で私はあなたから離れたくないの?
And if I'm not the one for you
それにもし、私は運命の人じゃなかったら
You've gotta stop holding me the way you do
あなたはとっくに愛するのをやめてるハズで
Oh, honey, if I'm not the one for you
ねえ、もしも私が運命の人じゃなかったら
Why have we been through what we have been through?
私達が乗り越えられてきたことは何で乗り越えられたの?
It's so cold out here in your wilderness
とても寒いわ、あなたの荒野は
I want you to be my keeper
あなたに私を愛して欲しいの
But not if you are so reckless
でももしも、あなたがそんな風にためらうのなら
If you're gonna let me down, let me down gently
もしも私をガッカリさせるのなら、優しくしてね
Don't pretend that you don't want me
私なんていらないって、振舞わないで
Our love ain't water under the bridge
私達の愛はまだ、終わってないの
If you're gonna let me down, let me down gently
もしも、私をガッカリさせるのなら、優しくして
Don't pretend that you don't want me
私なんていらないって、振舞わないで
Our love ain't water under the bridge
私達の愛はまだ、終わってないの
Say that our love ain't water under the bridge
私達の愛はまだ、終わってないって言って
What are you waiting for?
何を待ってるの?
You never seem to make it through the door
あなたはドアを開けるのにすごく戸惑ってるように見えるけど
And who are you hiding from?
誰から隠れてるの?
It ain't no life to live like you're on the sun
逃げるように暮らすような人生じゃないでしょ?
Have I ever asked for much?
私はそんなに沢山望んだ?
The only thing that I want is your love
私はあなたのたった1つの愛が欲しいのよ
If you're gonna let me down, let me down gently
もしも私をガッカリさせるのなら、優しくしてね
Don't pretend that you don't want me
私なんていらないって、振舞わないで
Our love ain't water under the bridge
私達の愛はまだ、終わってないの
If you're gonna let me down, let me down gently
もしも、私をガッカリさせるのなら、優しくして
Don't pretend that you don't want me
私なんていらないって、振舞わないで
Our love ain't water under the bridge
私達の愛はまだ、終わってないの
Say that our love ain't water under the bridge
私達の愛はまだ、終わってないって言って
It's so cold in your wilderness
とても寒いわ、あなたは荒野みたい
I want you to be my keeper
あなたに私を愛して欲しいの
But not if you are so reckless
でももしも、あなたがそんな風にためらうのなら
If you're gonna let me down, let me down gently
もしも私をガッカリさせるのなら、優しくしてね
Don't pretend that you don't want me
私なんていらないって、振舞わないで
Our love ain't water under the bridge
私達の愛はまだ、終わってないの
If you're gonna let me down, let me down gently
もしも、私をガッカリさせるのなら、優しくして
Don't pretend that you don't want me
私なんていらないって、振舞わないで
Our love ain't water under the bridge
私達の愛はまだ、終わってないの
Say it ain't so, say it ain't so
終わってないって言って
Say it ain't so, say it ain't so
終わってないって言ってよ
Say that our love ain't water under the bridge (say it ain't so, say it ain't so)
私達の愛はまだ、終わってないって言ってよ(終わってないって)
Say it ain't so, say it ain't so
終わってないって言って
Say it ain't so, say it ain't so
終わってないって言ってよ
Say it ain't so, say it ain't so
終わってないって言ってよ
Say that our love ain't water under the bridge (say it ain't so, say it ain't so)
私達の愛はまだ、終わってないって言ってよ(終わってないって)
Say it ain't so, say it ain't so
終わってないって言ってよ
Say that our love ain't water under the bridge
私達の愛はまだ、終わってないって言ってよ
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月8日日曜日
~River~ Ellie Goulding
It's coming on Christmas
クリスマスが近づいてきて
They're cutting down trees
人々は木を切る
They're putting up reindeer
トナカイの飾りを置いて
And singing songs of joy and peace
そして、喜びと平和の歌を歌うの
Oh, I wish I had a river I could skate away on
遠くへ滑っていけるような川があれば良いのに
But it don't snow here
でも、ここでは雪は降らなくて
It stays pretty green
木々は緑色のまま
I'm gonna make a lot of money
沢山お金を稼いで
Then I'm going to quit this crazy scene
このつまらない景色を変えたいの
Oh, I wish I had a river I could skate away on
遠くへ滑っていけるような川があれば良いのに
I wish I had a river so long
長い川があれば
I would teach my feet to fly
そうしたら自分の脚に飛び方を教えるわ
Oh, I wish I had a river I could skate away on
ねえ、遠くへ滑っていけるような川があれば良いのに
I made my baby cry
愛しい人を泣かせてしまったの
He tried hard to help me
彼は私を助けるために頑張ってくれた
You know, he put me at ease
彼は簡単に私を元気付けてくれた
And he loved me so naughty
そして彼は私を激しく愛してくれたわ
Made me weak in the knees
立ってられないくらいに
Oh, I wish I had a river I could skate away on
ねえ、遠くへ滑っていけるような川があれば良いのに
I'm so hard to handle
私は気難しい人間なの
I'm selfish and I'm sad
わがままで落ち込みやすくて
Now I've gone and lost the best baby
そして今まで、一番素敵だった彼を
That I ever had
失ってしまった
Oh, I wish I had a river I could skate away on
ねえ、遠くへ滑っていけるような川があれば良いのに
I wish I had a river so long
長い川があれば
I would teach my feet to fly
そうしたら自分の脚に飛び方を教えるわ
Oh, I wish I had a river I could skate away on
ねえ、遠くへ滑っていけるような川があれば良いのに
I made my baby say goodbye
愛しい人にさよならを言わせてしまった
It's coming on Christmas
クリスマスが近づいてきて
They're cutting down trees
人々は木を切る
They're putting up reindeer
トナカイの飾りを置いて
And singing songs of joy and peace
そして、喜びと平和の歌を歌うの
Oh, I wish I had a river I could skate away on
遠くへ滑っていけるような川があれば良いのに
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
2019年12月7日土曜日
~Issues~ Julia Michaels
I'm jealous, I'm overzealous
嫉妬してるのよ、すぐに入れ込んでしまう
When I'm down, I get real down
落ち込む時は本当に落ち込んで
When I'm high, I don't come down
興奮する時は、いつまでも落ち着かなくて
I get angry, baby, believe me
私は怒ってるの、ねえ私を信じて
I could love you just like that
あんな風に愛すことだってできるわ
And I could leave you just as fast
それにすぐに置いていってしまうことだってね
But you don't judge me
だからって私を決めつけないで
'Cause if you did, baby, I would judge you too
だって、もしもあなたがそうするなら、私だってあなたを決めつけてしまうから
No, you don't judge me
ダメよ、私を決めつけないで
'Cause if you did, baby, I would judge you too
だって、もしもあなたがそうするなら、私だってあなたを決めつけてしまうから
'Cause I got issues
だって私には沢山問題があって
But you got 'em too
でも、あなたもそうでしょ?
So give 'em all to me
だからそれも全部ちょうだい
And I'll give mine to you
そしたら私もあなたにあげるわ
Bask in the glory
浴びるの、輝く光を
Of all our problems
私達の全ての問題を
'Cause we got the kind of love
だって、私達の間には愛情のようなものがあって
It takes to love 'em
それが解決するには欠かせないんだから
Yeah, I got issues
そうよ、私には沢山の問題があって
And one of them is how bad I need you
そのうちの1つは、こんなにもあなたを必要としてるってこと
You do shit on purpose
あなたは嫌なことを意図的にして
You get mad and you break things
怒りが収まらずに、物事を壊して
Feel bad, try to fix things
嫌な気分になって、それを直そうとして
But you're perfect
でも、あなたは完璧なの
Poorly wired circuit
ただの繋がりにくい回線のようなもの
And got hands like an ocean
そして、その海のような両手で
Push you out, pull you back in
自分を押し出して、引っ込ませて
'Cause you don't judge me
だって、私を決めつけないでよ
'Cause if you did, baby, I would judge you too
だって、もしもあなたがそうするなら、私だってあなたを決めつけてしまうから
No, you don't judge me
ダメよ、私を決めつけないで
'Cause you see it from the same point of view
だって、あなたはそれを同じところしか見ようとしてないから
'Cause I got issues
だって私には沢山問題があって
But you got 'em too
でも、あなたもそうでしょ?
So give 'em all to me
だからそれも全部ちょうだい
And I'll give mine to you
そしたら私もあなたにあげるわ
Bask in the glory
浴びるの、輝く光を
Of all our problems
私達の全ての問題を
'Cause we got the kind of love
だって、私達の間には愛情のようなものがあって
It takes to love 'em
それが解決するには欠かせないんだから
Yeah, I got issues
そうよ、私には沢山の問題があって
And one of them is how bad I need you
そのうちの1つは、こんなにもあなたを必要としてるってこと
(I got issues, you got 'em too)
(私には沢山の問題があって、あなただってそうよね)
And one of them is how bad I need you
そのうちの1つは、こんなにもあなたを必要としてるってこと
(I got issues, you got 'em too)
(私には沢山の問題があって、あなただってそうよね)
'Cause I got issues
だって私には沢山問題があって
But you got 'em too
でも、あなたもそうでしょ?
So give 'em all to me
だからそれも全部ちょうだい
And I'll give mine to you
そしたら私もあなたにあげるわ
Bask in the glory
浴びるの、輝く光を
Of all our problems
私達の全ての問題を
'Cause we got the kind of love
だって、私達の間には愛情のようなものがあって
It takes to love 'em
それが解決するには欠かせないんだから
Yeah, I got issues
そうよ、私には沢山の問題があって
And one of them is how bad I need you
そのうちの1つは、こんなにもあなたを必要としてるってこと
Yeah, I got issues
そうよ、私には沢山の問題があって
And one of them is how bad I need you
そのうちの1つは、こんなにもあなたを必要としてるってこと
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
投稿 (Atom)