Translate

2019年12月7日土曜日

~Issues~ Julia Michaels










I'm jealous, I'm overzealous

嫉妬してるのよ、すぐに入れ込んでしまう


When I'm down, I get real down

落ち込む時は本当に落ち込んで


When I'm high, I don't come down

興奮する時は、いつまでも落ち着かなくて


I get angry, baby, believe me

私は怒ってるの、ねえ私を信じて


I could love you just like that

あんな風に愛すことだってできるわ


And I could leave you just as fast

それにすぐに置いていってしまうことだってね


But you don't judge me

だからって私を決めつけないで


'Cause if you did, baby, I would judge you too

だって、もしもあなたがそうするなら、私だってあなたを決めつけてしまうから


No, you don't judge me

ダメよ、私を決めつけないで


'Cause if you did, baby, I would judge you too

だって、もしもあなたがそうするなら、私だってあなたを決めつけてしまうから







'Cause I got issues

だって私には沢山問題があって


But you got 'em too

でも、あなたもそうでしょ?


So give 'em all to me

だからそれも全部ちょうだい


And I'll give mine to you

そしたら私もあなたにあげるわ


Bask in the glory

浴びるの、輝く光を


Of all our problems

私達の全ての問題を


'Cause we got the kind of love

だって、私達の間には愛情のようなものがあって


It takes to love 'em

それが解決するには欠かせないんだから


Yeah, I got issues

そうよ、私には沢山の問題があって


And one of them is how bad I need you

そのうちの1つは、こんなにもあなたを必要としてるってこと










You do shit on purpose

あなたは嫌なことを意図的にして


You get mad and you break things

怒りが収まらずに、物事を壊して


Feel bad, try to fix things

嫌な気分になって、それを直そうとして


But you're perfect

でも、あなたは完璧なの


Poorly wired circuit

ただの繋がりにくい回線のようなもの


And got hands like an ocean

そして、その海のような両手で


Push you out, pull you back in

自分を押し出して、引っ込ませて


'Cause you don't judge me

だって、私を決めつけないでよ


'Cause if you did, baby, I would judge you too

だって、もしもあなたがそうするなら、私だってあなたを決めつけてしまうから


No, you don't judge me

ダメよ、私を決めつけないで


'Cause you see it from the same point of view

だって、あなたはそれを同じところしか見ようとしてないから







'Cause I got issues

だって私には沢山問題があって


But you got 'em too

でも、あなたもそうでしょ?


So give 'em all to me

だからそれも全部ちょうだい


And I'll give mine to you

そしたら私もあなたにあげるわ


Bask in the glory

浴びるの、輝く光を


Of all our problems

私達の全ての問題を


'Cause we got the kind of love

だって、私達の間には愛情のようなものがあって


It takes to love 'em

それが解決するには欠かせないんだから


Yeah, I got issues

そうよ、私には沢山の問題があって


And one of them is how bad I need you

そのうちの1つは、こんなにもあなたを必要としてるってこと










(I got issues, you got 'em too)

(私には沢山の問題があって、あなただってそうよね)


And one of them is how bad I need you

そのうちの1つは、こんなにもあなたを必要としてるってこと


(I got issues, you got 'em too)

(私には沢山の問題があって、あなただってそうよね)







'Cause I got issues

だって私には沢山問題があって


But you got 'em too

でも、あなたもそうでしょ?


So give 'em all to me

だからそれも全部ちょうだい


And I'll give mine to you

そしたら私もあなたにあげるわ


Bask in the glory

浴びるの、輝く光を


Of all our problems

私達の全ての問題を


'Cause we got the kind of love

だって、私達の間には愛情のようなものがあって


It takes to love 'em

それが解決するには欠かせないんだから


Yeah, I got issues

そうよ、私には沢山の問題があって


And one of them is how bad I need you

そのうちの1つは、こんなにもあなたを必要としてるってこと


Yeah, I got issues

そうよ、私には沢山の問題があって


And one of them is how bad I need you

そのうちの1つは、こんなにもあなたを必要としてるってこと




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿