Translate

2019年8月31日土曜日

~Real Thing~ Ruel










I'm so sick of thinking

夜更かしして


Staying up at night

考えるのはもう、ウンザリなんだ


I don't wanna play around

遊びたくもないし


That ain't on my mind

そんなことはもう、頭にないんだ


When I think about her face

彼女の顔を思い出すと


These problems don't exist

そんな問題は存在しなくなるんだ


But if I'm being honest with you

でも、もしも正直に言って良いのなら







I'm tired of that fantasy

幻想には疲れたし


I'm tried of the daydream

空想にも疲れたんだ


Tried of just waiting for sleep to see you

キミに会うために、寝て待つのももうウンザリなんだ


I know it's imaginary

こんな想像だって分かってる


But I think my mind is ready

でも、自分の気持ちは準備できてるよ


Need to leave this sanctuary for something true

真実のためにこの神聖な妄想はヤメないと


I just want the real thing

ただ、真実を求めて


I just want the real thing

僕はただ、真実を求めてるんだ










I want all the fights

喧嘩もしたいし


You know I want all the tears

涙も流したい


I want all the conversations

会話もしたいし


Tell me all your fears

キミの不安も聞きたいんだ


'Cause I know that it's hard for you to trust

だって、信じるのは難しいって分かってるから


No one's ever given you enough

誰にキミにキチンと接してこなかったし


I might need to stop and give it up (ayyy)

もう諦めた方がいいのかな?







Tried of that fantasy

幻想には疲れたし


I'm tried of the daydream

空想にも疲れたんだ


Tired of just waiting for sleep to see you

キミに会うために、寝て待つのも嫌なんだ


I know it's imaginary

こんな想像だって分かってる


But I think my mind is ready

でも、自分の気持ちは準備できてるよ


Need to leave this sanctuary for something true

真実のためにこの神聖な妄想はヤメないと


I just want the real thing

ただ、真実を求めて


I just want the real thing (oh)

僕はただ、真実を求めてるんだ


I just want the real thing

ただ、真実を求めて


(I don't wanna think, I don't wanna live in fantasy)

(欲しくもないし、幻想に生きたくないんだ)


Real thing

真実を


(I just want you here, I just want you in reality)

(キミにここにいて欲しいんだ、キミを現実に連れて行きたいよ)










I just want the real thing

ただ、真実を求めて


I just want the real thing, oh-oh (aye)

僕はただ、真実を求めてるんだ


I just want the real, the real thing

ただ、現実を求めてるんだ


(I don't wanna think, I don't wanna live in fantasy)

(考えたくもないし、幻想に生きたくないんだ)


I just want the real thing

ただ、真実を求めて


(I just want you here, I just want you in reality)

(キミにここにいて欲しいんだ、キミを現実に連れて行きたいんだよ)


I just want you here, I just want you in reality

キミにここにいて欲しい、キミを現実に連れて行きたいんだ


Oh-oh-oh, real thing

真実を


Oh-oh-oh





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月30日金曜日

~Boys~ Charli XCX










I was busy thinkin' 'bout boys, boys, boys

男のことばっかり考えてたわ


Always busy dreamin' 'bout boys, boys, boys

いつも、男に夢中だったの


Head is spinnin' thinkin' 'bout boys

男のことを考えて、頭がクラクラしてるの










I need that bad boy to do me right on a Friday

金曜の夜に遊んでくれる軽い男も良いし


And I need that good one to wake me up on a Sunday

日曜日に起こしてくれる優しい男も良いわ


That one from work can come over on Monday night

月曜日の夜は職場の男が来てくれるの


I want 'em all, I want 'em all

全員、欲しいわ


And when they finally, leave me, I'm all alone but

彼らが最後に私を置いて行く時、私は独りぼっちになる、けど


I'm lookin' down and my girls are blowin' my phone up

私は目を伏せてると、友達から携帯に大量の連絡が来るわ


Them twenty questions, they askin' me where I'm at

今、どこにいるのって連絡が大量に来てる


Didin't hit 'em back

返信はしなかったのに


I'm sorry that I messed your party

あなたのパーティーに行けなくてゴメン


I wish I had a better excuse like

もっと良い言い訳があればよかったのに


I had to trash the hotel lobby

ホテルのロビーを壊さないといけなかったとか







I was busy thinkin' 'bout boys, boys, boys

男のことばっかり考えてたわ


Always busy dreamin' 'bout boys, boys, boys

いつも、男に夢中だったの


Head is spinnin' thinkin' 'bout boys

男のことを考えて、頭がクラクラしてるの










In every city I've got one with different ringtones

全部の街に違う着信音の男がいたの


Flyin' from L. A all the way to Puerto Rice

ロスからプエルトリコまでの飛行機で飛ぶわ


My girls are callin' me askin' me where I'm at

友達から携帯に大量の連絡が来るの「今何処にいるの?」って


Didn't hit 'em back

返信はしなかったのに


I'm sorry that I messed your party

あなたのパーティーに行けなくてゴメン


I wish I had a better excuse

良い言い訳があればよかったのに


Like I can't even lie you got me

もう嘘はつけないわ、私のことはバレてるから







I was busy thinkin' 'bout boys, boys, boys

男のことばっかり考えてたわ


Always busy dreamin' 'bout boys, boys, boys

いつも、男に夢中だったの


Head is spinnin' thinkin' 'bout boys

男のことを考えて、頭がクラクラしてるの










Don't be mad, don't be mad at me (no, no, no, no)

怒らないで


Darling, I can't stop it even if I wanted

ダーリン、止めたかったけど、ヤメれないの


Don't be mad, don't be mad at me (no, no, no, no)

怒らないで


Missed what you were sayin', I was miles away, yeah

あなたが言ったことを聞き逃してしまったの、私はもう遠くへいるから


Don't be mad, don't be mad

怒らないで


Not like I had a choice

他に、選択肢があったわけじゃないの


I was busy thinkin' 'bout boys, boys, boys

私は、男のことばっかり考えてた


I was busy dreamin' 'bout boys, boys, boys

私は男に夢中だったのよ







I was busy thinkin' 'bout boys, boys, boys

男のことばっかり考えてたわ


Always busy dreamin' 'bout boys, boys, boys

いつも、男に夢中だったの


Head is spinnin' thinkin' 'bout boys

男のことを考えて、頭がクラクラしてるの




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月29日木曜日

~Top Of The World~ Carpenters










Such a feelin' comin' over me

こんな気持ちが私に訪れるなんて


There is wonder in most everything I see

見るものすべてワクワクするの


Not a could in the sky, got the sun in my eyes

空には雲1つなくて、太陽が輝いて見える


And I won't be surprised if it's a dream

これが夢だとしても、私は驚かないわ


Everything I want the world to be

「世界がこうであったら」って思うすべてのことが


Is now comin' true especially for me

現実になってるの、私にとっては


And the reason is clear, it's because you are here

理由はハッキリしてる、だってあなたがここにいるからね


You're the nearest thing to heaven that I've seen

あなたは私が見てきた中で一番、天国に近い存在なのよ







I'm on the top of the world lookin' down on creation

私は世界のてっぺんから、見下ろしてるような心地よ


And the only explanation I can find

私にわかる理由は1つよ


Is the love that I've found ever since you've been around

それは「愛」で、あなたと出会ってから見つけたの


Your love's put me at the top of the world

あなたの愛が私を、世界のてっぺんにいるような心地にさせてくれるのよ










Somethin' in the wind has learned my name

風の中の何かが、私の名前を覚えたの


And it's tellin' me that things are not the same

同じものなんて無いの、教えてくれるわ


In the leaves on the trees and the touch of the breeze

木々の葉や、そよ風の感触の中にだって


There's a pleasin' sense of happiness for me

私は、幸せを感じることができるの


There is only one wish on my mind

たった1つだけ、お願いがあるの


When this say is through I hope that I will find

今日が過ぎ去った時、願うの


That tomorrow will be just the same for you and me

あなたと私にとって、明日が今日と同じでありますようにって


All I need will be mine if you are here

私が欲しいものはすべて持ってるわ、あなたがここにいれば







I'm on the top of the world lookin' down on creation

私は世界のてっぺんから、見下ろしてるような心地よ


And the only explanation I can find

私にわかる理由は1つよ


Is the love that I've found ever since you've been around

それは「愛」で、あなたと出会ってから見つけたの


Your love's put me at the top of the world

あなたの愛が私を、世界のてっぺんにいるような心地にさせてくれるのよ


I'm on the top of the world lookin' down on creation

私は世界のてっぺんから、見下ろしてるような心地よ


And the only explanation I can find

私にわかる理由は1つよ


Is the love that I've found ever since you've been around

それは「愛」で、あなたと出会ってから見つけたの


Your love's put me at the top of the world

あなたの愛が私を、世界のてっぺんにいるような心地にさせてくれるのよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月28日水曜日

~Blow~ Ed Sheeran feat Bruno Mars










I'm feelin' like a bullet jumpin' out a gun

銃から飛ぶ出る弾丸のような気分


I'm feelin' like a winner, I feel like the one

勝者の気分なんだ、僕こそその人だって


You're doing somethin' to me, you're doing somethin' strange

キミが僕に仕掛けてくるんだ、不思議な何かを僕に仕掛けて来る


Well, jump back, talk to me, woman

そう、そこを退いて、僕に話しかけてみてよ


You make me wanna make a baby, baby, uh

キミと一緒にいるとベイビーを作りたくなってくるよ


Supernatural woman, supernatural freak

神秘的な女性、神秘的でクレイジーな人


Don't know what you're doin' got me feelin' weak

キミが一体何をしてるのかわからないけど、僕を弱らせてるんだ


Oh, I wanna call you fever, baby, you can set a fire on me

キミを熱くさせたいんだ、ベイビー、僕に火をつけてくれたっていいんだよ


Hot damn, pop like a pistol, mama

アツくてたまらないんだ、ピストルのように飛び出るのさ、ママ


You got me down on my knees, begging please

キミは僕を跪かせて懇願させるんだ、「お願い」って







I'm comin', baby

今行くよ、ベイビー


I'm gunnin' for you, yeah

キミを狙い撃ちさ


Locked, loaded, shoot my shot tonight

ロックして、弾を込めて、今夜僕の弾丸を打ち込むんだ


I'm comin', baby

今行くよベイビー


I'm gunnin' for you

キミを狙い撃ちさ


Pull me trigger, let me blow your mind

引き金を引くよ、キミを驚かせるから










You red leather rocket, you little foxy queen

赤いレザーのジャケットを着たキミは、可愛くてセクシーなクイーンさ


Everybody's watching, pretty little thing

みんなが注目してるよ、可愛い子ちゃん


Baby, tell me, what's your fantasy?

ベイビー、キミのファンタジーを教えてくれよ


Come closer, let's talk about it

ねえこっちに来て、おしゃべりしようよ


You want white lines in a limousine

リムジンで薬を楽しみたいんだろ?


Whipped cream, and everything in between, yeah

ホイップをクリームや色んな他のものに囲まれて







I'm comin', baby

今行くよ、ベイビー


I'm gunnin' for you, yeah

キミを狙い撃ちさ


Locked, loaded, shoot my shot tonight

ロックして、弾を込めて、今夜僕の弾丸を打ち込むんだ


I'm comin', baby

今行くよベイビー


I'm gunnin' for you

キミを狙い撃ちさ


Pull me trigger, let me blow your mind

引き金を引くよ、キミを驚かせるから


I'm comin', baby

今行くよベイビー







I'm comin', baby

今行くよ、ベイビー


I'm gunnin' for you, yeah

キミを狙い撃ちさ


Locked, loaded, shoot my shot tonight

ロックして、弾を込めて、今夜僕の弾丸を打ち込むんだ


I'm comin', baby

今行くよベイビー


I'm gunnin' for you

キミを狙い撃ちさ


Pull me trigger, let me blow your mind

引き金を引くよ、キミを驚かせるから




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月27日火曜日

~Heaven Sent~ Keyshia Cole










Now you can wait your whole life wondering

待ってててもいいのよ


When it's gonna come or where it's been

いつかその時が来るから、これからはどうなのかわからないけど


You may have got ya heart broken

あなたも振られて傷ついたこともあるでしょう


A few times in the past

過去に何度も経験したこと


Never last strong as it used to

以前と同じような楽しさはもうないの


Don't feel as it used to say

前まで口にしてたようなことも


Things you used to do, want right out the door

やってたことも、もう無くなったの


Ooh no more, will you be the one

これ以上、なるつもりなの?


That's what you tell everyone around you

あなたが周りの人達に言ったように


But you know they've heard it all before

でもわかってるのよね、そんなことすでにみんな知ってるから


What more can you say

他にはどう言うつもり?


When love won't let you, walk away

本当の愛に囚われた時は


You can't help who you love

自分でも止めることができなくなるの


And you find yourself giving it away

そして、止めることもできない自分に気づくの


When you think you're in love

本当の愛に囚われた時は







I wanna be the one who you believe

私はたった1人の人になりたいの


In your heart is sent from (sent from heaven)

心から信じる人に


There's a piece of e who leaves when you gone

あなたが離れてくと私は空っぽになる


Because You're sent from (sent from heaven)

だってあなたは天国から送られたたった1人の存在だから


I wanna be the one who you believe

私は、たった1人の存在になりたいの


In your heart is sent from (sent from heaven)

あなたが心から信じる人に


There's a piece of me who leaves when you gone

あなたが離れて行くと私は空っぽになって


Because you're sent from (sent from heaven)

だって、あなたは天国から送られたたった1人の存在だから










Now you can wait your whole life tryna change

変えようとしてもいいし、待ってるままでもいいの


What the fear from what it's been

経験から感じる恐怖感を


You may have put your whole life into a man

男の人に生活全てを尽くしてた時もあったんでしょ?


Loving what you thought that could've been (notice)

そこで培ったものに満足しながら


I don't wanna swing your change

あなたが変化を見つけたなら


When you don't feel as good as you used to (before)

それを大切にするべきよ、それを大切にして


And everything you used to say

前に口にしてたようなこと


Everything you used to do clear right out the door

やっていたようなことは、これからは去って行くの


Ooh no more, will you be the one

これ以上、なるつもりなの?


That's what you tell everyone around you

あなたが周りの人達に言ったように


But you know they've heard it all before

でもわかってるのよね、そんなことすでにみんな知ってるから


What more can you say

他にはどう言うつもり?


When love won't let you, walk away

本当の愛に囚われた時は


You can't help who you love

自分でも止めることができなくなるの


And you find yourself giving it away

そして、止めることもできない自分に気づくの


When you think you're in love

本当の愛に囚われた時は







I wanna be the one who you believe

私はたった1人の人になりたいの


In your heart is sent from (sent from heaven)

心から信じる人に


There's a piece of e who leaves when you gone

あなたが離れてくと私は空っぽになる


Because You're sent from (sent from heaven)

だってあなたは天国から送られたたった1人の存在だから


I wanna be the one who you believe

私は、たった1人の存在になりたいの


In your heart is sent from (sent from heaven)

あなたが心から信じる人に


There's a piece of me who leaves when you gone

あなたが離れて行くと私は空っぽになって


Because you're sent from (sent from heaven)

だって、あなたは天国から送られたたった1人の存在だから








Everybody say

みんな言って


I wanna be the one you love

私はあなたの1人になりたいの


I wanna be (sent from heaven)

あなたが愛す、たった1人に


I wanna be the one you trust

私はあなたの信じれるたった1人になりたいの


I wanna be (sent from heaven)

あなたが愛す、たった1人に


I wanna be the one you need

私はあなたの必要とするたった1人になりたいの


I wanna be (sent from heaven)

あなたが愛すたった1人に


I wanna be the one you

私はあなたの1人に


I wanna be (sent from heaven)

あなたが愛す、たった1人に




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月26日月曜日

~I Forgot That You Existed~ Taylor Swift










How many Days did I spend thinking

一体どれくらいの日を過ごしたのかな


'Bout how you did me wrong, wrong, wrong?

あなたが私にした酷いことを考えながらね?


Lived in the shade you were throwing

あなたが投げてきた影の中で生きてたの


'Til all of my sunshine was gone, gone, gone

私の太陽が消えてしまうまでずっと


And I couldn't get away from ya

あなたから逃げられなかったの


In my feelings more than Drake, so yeah

ドレイクよりも気持ちの中に囚われてた


Your name on my lips, tongue-tied

あなたの名前を口にしようとすると下が絡まって


Free rent, living in my mind

自分の頭の中で生きるのはタダでしょ?


But then something happened one magical night

でもその時、魔法みたいな夜に何かが起こったの







I forgot that you existed

あなたって人がいたことを忘れてたの


And I thought that it would kill me, but it didn't

忘れてしまうことは辛いことだと思ってたけど、全然そんなことなかったわ


And it was so nice

むしろとても良かった


So peaceful and quite

すごく平和で静かなの


I forgot that you existed

あなたって人がいたことを忘れてたの


It isn't love, it isn't hate, it's just indifference

それは愛とか嫌悪じゃなくて、ただ単に無関心なの


I forgot you that you

忘れてたの










Got out some popcorn

あなたが面白がってたこと


As soon as my rep started going down, down, down

私の評判がどんどん下がっていくのを見ると


Laughed on the school yard

学校の校庭で笑ってたわね


As soon as I tripped up and hit the ground, ground, ground

私が転けて、地面にひっくり返った所で


And I would've stuck around for ya

本当だったらあなたに夢中だったはずよ


Would've fought the whole town, so yeah

町中を走り回って、興奮してたはず


Would've been right there, front row

そして、最前列であなたを見てたでしょうね


Even if nobody came to your show

たとえあなたのショーに誰も来なくても


But you showed who you are, then one magical night

でも、あなたは本性を現したの、魔法みたいな夜に







I forgot that you existed

あなたって人がいたことを忘れてたの


And I thought that it would kill me, but it didn't

忘れてしまうことは辛いことだと思ってたけど、全然そんなことなかったわ


And it was so nice

むしろとても良かった


So peaceful and quite

すごく平和で静かなの


I forgot that you existed

あなたって人がいたことを忘れてたの


It isn't love, it isn't hate, it's just indifference

それは愛とか嫌悪じゃなくて、ただ単に無関心なの


I forgot you that you

忘れてたの










Sent me a clear message

あなたがメッセージを送ってきたこと


Taught me some hard lessons

人生の厳しい教えになったわ


I just forgot what they were

私はただ、彼らが誰だったのかも忘れてた


It's all just a blur

全てもう霞んでしまったのよ







I forgot that you existed

あなたって人がいたことを忘れてたの


And I thought that it would kill me, but it didn't

忘れてしまうことは辛いことだと思ってたけど、全然そんなことなかったわ


And it was so nice

むしろとても良かった


So peaceful and quite

すごく平和で静かなの


I forgot that you existed

あなたって人がいたことを忘れてたの


I did, I did, I did

忘れてたの


It isn't hate, it's just indifference

それは嫌悪じゃなくて無関心なだけ


It isn't love, it isn't hate, it's just indifference

それは愛とか嫌悪じゃなくて、ただ単に無関心なの


So yeah

だからもう、いいのよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月25日日曜日

~Slide Away~ Miley Cyrus










Woo-ooh, woo-ooh, woo-ooh




Woo-ooh, woo-ooh, woo-ooh




Once upon a time, it was paradise

むかし、そこはパラダイスだったの


Once upon a time, I was paralyzed

むかしの私は感覚が麻痺してたの


Think I'm gonna miss these harbor lights

港の灯りを恋しく思うんでしょうね


But it's time to let it go

でも、もう手放す時なのよ


Once upon a time, it was made for us

昔々、それは2人の為のものだったわ


Woke up one day, it had turned to dust

でもある日、目を覚ますと埃に変わってて


Baby, we were found, but now we're lost

ベイビー、私達は見つけたのに、今は迷子になってしまったわね


So it's time to let it go

だからもう、手放す時なの


I want my house in the hills

丘の上に家が欲しいの


Don't want the whiskey and pills

ウィスキーに薬なんて欲しくない


I don't give up easily

簡単に諦めることはできないわ


But I don't think I'm down

でも、自分が落ち込んでるとは思わないの







So won't you slide away?

だから何処かへ行ってもいいのよ?


Back to the ocean, I'll go back to the city lights

海辺へ戻って、私は街の明かりの元に戻るから


So won't you slide away?

何処かへ行ってもいいのよ?


Back to the ocean, la-la-la-, you'll slide away

海辺へ戻って、抜け出してもいいの


So won't you slide away?

だから何処かへ行ってもいいのよ?


Back to the ocean, I'll go back to the city lights

海辺へ戻って、私は街の明かりの元に戻るから


So won't you slide away?

何処かへ行ってもいいのよ?


Back to the ocean, la-la-la-, you'll slide away

海辺へ戻って、抜け出してもいいの






Once upon a time, it was paradise

むかし、そこはパラダイスだったの


Once upon a time, I was paralyzed

むかしの私は感覚が麻痺してたの


Think I'm gonna miss these harbor lights

港の灯りを恋しく思うんでしょうね


But it's time to let it go

でも、もう手放す時なのよ


Once upon a time, it was made for us (for us)

昔々、それは2人の為のものだったわ


Woke up one day, it had turned to dust

でもある日、目を覚ますと埃に変わってて


Baby, we were found, but now we're lost

ベイビー、私達は見つけたのに、今は迷子になってしまったわね


So it's time to let it go

だからもう、手放す時なの










Move on, we're not 17

前に進まないといけないの、私達はもう17歳じゃないもの


I'm not who I used to be

私は前とは違うの


You say that everything changed

「何もかも変わったって」あなたは言ったけど


You're right, we're grown now

その通りよ、私達は大人になったの



So won't you slide away?

だから何処かへ行ってもいいのよ?


Back to the ocean, I'll go back to the city lights

海辺へ戻って、私は街の明かりの元に戻るから


So won't you slide away?

何処かへ行ってもいいのよ?


Back to the ocean, la-la-la-, you'll slide away

海辺へ戻って、抜け出してもいいの


So won't you slide away?

だから何処かへ行ってもいいのよ?


Back to the ocean, I'll go back to the city lights

海辺へ戻って、私は街の明かりの元に戻るから


So won't you slide away?

何処かへ行ってもいいのよ?


Back to the ocean, la-la-la-, you'll slide away

海辺へ戻って、抜け出してもいいの


Move on, we're not 17

前に進まないといけないの、私達はもう17歳じゃないもの


I'm not who I used to be

私は前とは違うの


You say that everything changed

「何もかも変わったって」あなたは言ったけど


You're right, we're grown now

その通りよ、私達は大人になったの



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月24日土曜日

~Soon You'll Get Better~ Taylor Swift feat Dixie Chicks










The buttons of my coat were tangled in my hair

コートのボタンが髪に絡まって


In doctor's office lighting, I didn't tell you I was scared

明かりのついたついた医務室で、私は怖がってたなんてあなたに言えなかったのよ


That was the first time we were there

あそこに2人で居たのは初めてよね


Holy orange bottles, each night, I pray to you

毎晩薬を飲んで、私は祈ってたわ


Desperate people find faith, so now I pray to Jesus too

追い込まれると人は信仰するの、だから私も今、神様に祈ってるの


And I say to you...

そして、あなたに言うわ...


Ooh-ah




Soon, you'll get better

すぐに良くなるからって


Ooh-ah




Soon, you'll get better

すぐにね


Ooh-ah




You'll get better soon

すぐに良くなるの


'Cause you have to

だって、ならないとダメなのよ







I know delusion when I see it in the mirror

鏡を覗き込んでもそれは妄想だってわかってるの


You like the nicer nurses, you make the best of a bad deal

あなたは看護婦が好きなのね、あなたは不幸に負けてないのよ


I just pretend it isn't real

私はこんなの現実じゃないってフリをするだけ


I'll paint the kitchen neon, I'll brighten up the sky

キッチンをネオンで飾って、天井を輝かせるの


I know I'll never get it, there's not a day that I won't try

間に合わないのはわかってる、でもやらない日はないわ


And I say to you...

そして、あなたに言うの...







Ooh-ah




Soon, you'll get better

すぐに良くなるからって


Ooh-ah




Soon, you'll get better

すぐにね


Ooh-ah




You'll get better soon

すぐに良くなるの


'Cause you have to

だって、ならないとダメなのよ










And I hate to make this all about me

自分だけでこんなことをするのは嫌なんだ


But who am I supposed to talk to?

でも、話せばいいの?


What am I supposed to do

何をすればいいの?


If there's no you?

もしもそこにあなたなしで


This won't go back to normal, if it ever was

もう普通には、戻れないわ


It's been years of hoping, and I keep saying it because

ずっと祈ってきたの、そしてこれからも言い続けるわ、だって


'Cause I have to

だって、そうしないと







Ooh-ah




You'll get better

すぐに良くなるからって


Ooh-ah




Soon, you'll get better

すぐにね


Ooh-ah




You'll get better soon

すぐに良くなるの


Ooh-ah




Soon, you'll get better

すぐに良くなるからって


Ooh-ah




Soon, you'll get better

すぐにね


Ooh-ah




You'll get better soon

すぐに良くなるの


'Cause you have to

だって、ならないとダメなのよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月23日金曜日

~This Used To Be My Playground~ Madonna










This used to be my playground

ここは私の遊び場だったの


This used to be my childhood dream

ここは私の子供時代の夢の場所で


This used to be the place I ran to

ここは私の逃げ場所でもあった


Whenever I was in need of a friend

友達が欲しくなった時はいつでもここに来てたの


Why did it have to end

なんで、終わりにしないといけなかったの?


And why do they always say

なんでみんないつもそう言ったの?


Don't look back

振り返らないで


Keep your head held high

前を向いて穀然とするの


Don't ask them why

理由なんて聞かないで


Because life is short

だって、人生は短いから


And before you know

人は知らないうちに


You're feeling old

年老いていくんだから


And your heart is breaking

そして、心は傷ついていって


Don't hold on to the past

過去にしがみつかないで


Well that's too much to ask

まあ、それは無理な注文なんだけど







This used to be my playground

ここは私の遊び場だったの


This used to be my childhood dream

ここは私の子供時代の夢の場所で


This used to be the place I ran to

ここは私の逃げ場所でもあった


Whenever I was in need of a friend

友達が欲しくなった時はいつでもここに来てたの


Why did it have to end

なんで、終わりにしないといけなかったの?


And why do they always say

なんでみんないつもそう言ったの?










No regrets

後悔なんてないわ


But I wish that you

でも、あなたがいてくれたら


Were here with me

私と一緒にいてくれたら、って思うわ


Well then there's hope yet

でもまだ、希望はあるわ


I can see your face

あなたの顔を見ることができるもの


In our secret place

2人の秘密の場所では


You're not just a memory

あなたはただの思い出じゃないの


Say goodbye to yesterday (the dream)

昨日にさようなら(夢にもね)


Those are words I'll never say (I'll never say)

そんな言葉なんて私は口にすることはないの(絶対に言わない)







This used to be my playground (used to be)

ここは私の遊び場だったの


This used to be our pride and joy

ここは私達のプライドと喜びがある場所だったの


This used to be the place we ran to

私達はよくここに逃げ込んだわ


That no one in the world could dare destroy

誰も絶対に壊すことなんてできないの


This used to be my playground

ここは私の遊び場だったの


This used to be my childhood dream

ここは私の子供時代の夢の場所で


This used to be the place we ran to

ここは私達の逃げ場所でもあった


I wish you were standing here with me

あなたがここに一緒に居てくれたらいいのに


This used to be my playground

ここは私の遊び場だったの


This used to be my childhood dream

ここは私の子供時代の夢の場所で


This used to be the place we ran to

ここは私達の逃げ場所でもあった


The best things in life are always free

この世で最高のものはいつだって自由なことで


Wishing you were here with me

あなたが私とここに一緒に居てくれたらいいのに




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月22日木曜日

~I Warned Myself~ Charlie Puth










I warned myself that I shouldn't play with fire

自分に警告したんだ、火遊びは良くないって


But I can tell that I'll do it one more time

でも、僕はまた火遊びしちゃうんだ


Don't trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)

自分は信じちゃダメなんだ、体に良くないよ


You messed with my heart, now you're the reason why

キミは僕の心をグチャグチャにした、キミが原因だよ


Do you remember when you told me I don't have to worry?

キミが僕に心配しなくていいって言ったの、覚えてる?


'He's overseas, out on his tour, he'll be Okay without me"

「彼は海外ツアー出かけているし、私なしでも問題ないから」って


You said you had nothing to hide, that you left him long ago

キミは隠し事はないって言ったね、彼のことはとっくの昔に置いてった


I shoulda known that was a lie

でもそれが嘘だって気づければよかったよ







I warned myself that I shouldn't play with fire

自分に警告したんだ、火遊びは良くないって


But I can tell that I'll do it one more time

でも、僕はまた火遊びしちゃうんだ


Don't trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)

自分は信じちゃダメなんだ、体に良くないよ


You messed with my heart, now you're the reason why

キミは僕の心をグチャグチャにした、キミが原因だよ


I warned myself that I shouldn't play with fire

自分に警告したんだ、火遊びは良くないって


But I can tell that I'll do it one more time

でも、僕はまた火遊びしちゃうんだ


Don't trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)

自分は信じちゃダメなんだ、体に良くないよ


You messed with my heart, now you're the reason why

キミは僕の心をグチャグチャにした、キミが原因だよ










Do you remember when you said, "do not tell anybody

キミが僕に「誰にも言わないで、もしも言ったらあなたの首を絞めるわ」


'Cause if ya do, I'll be the first to put mu hands around your throat?"

って言ったの覚えてる?


If you had nothing to hide, why is no one s'posed to know?

もしも、隠し事がないのなら、なんで言っちゃいけないの?


I shoulda know that was a lie

それが隠し事だって気づけばよかった


I (I) warned myself (warned myself) that

自分に警告したんだ


I shouldn't play with fire (oh no)

火遊びは良くないって


But I can tell (I know) that I'll do it one more time

でも、また火遊びはしてしまうよ


Don't trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)

自分は信じちゃダメなんだ、体に良くないよ


You messed with my heart, now you're the reason why

キミは僕の心をグチャグチャにした、キミが原因だよ









Don't trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)

自分は信じちゃダメなんだ、体に良くないよ


You messed with my heart, now you're the reason why

キミは僕の心をグチャグチャにした、キミが原因だよ


I warned myself (warned myself) that I shouldn't play with fire

自分に警告したんだ、火遊びは良くないって


But I can tell (I can tell) that I'll do it one more time

でも、僕はまた火遊びしちゃうんだ


Don't trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)

自分は信じちゃダメなんだ、体に良くないよ


You messed with my heart, now you're the reason why

キミは僕の心をグチャグチャにした、キミが原因だよ










The reason why

キミが原因だよ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月21日水曜日

~Can't Stop Me Now~ The Score










I'm a bullet from a gun and mu heart is the trigger

僕の弾丸で、僕のハートが引き金なんだ


When I was just a kid I would dream I was bigger

子供の頃はビッグになるのを夢見てた


If you wanna make a name, better stand and deliver

もしもキミが有名になりたいのなら、いい曲を作って人に届けるんだ


'Cause there's a price we pay, every loser and winner

だって、僕達はその代償を払ってるからね、勝ち組も負け組もみんな







Oh, can't stop me now

僕のことは止められないよ


Oh, can't stop me now

僕のことは止められないんだ


And heavy is the head that wears the crown

頭が重いのは王冠を乗せてるから


I'm singing, I'm singing

僕は歌ってるんだ


Oh, can't stop me now

僕のことは止められないよ










I've climbed so many mountains, each one's another test

試しにいろんな山に登ってみた


It's hard to breathe when it's just you against your Everest

エベレストに登った時には、息をするのも大変だったよ


They say what doesn't kill you will only make your stronger

人は困難に立ち向かった時に、強くなれるんだって


Guess I can shake the world and take the pain a little longer

僕は世界を揺るがして、少しだけ長く痛みを感じることにするよ


I'm not running from, not running from

僕は逃げないよ


Not running from my kryptonite and

自分自身の弱さから逃げたりしないよ


I'll keep rising up, keep rising up

僕は上に上がり続けるんだ







Oh, can't stop me now

僕のことは止められないよ


Oh, can't stop me now

僕のことは止められないんだ


And heavy is the head that wears the crown

頭が重いのは王冠を乗せてるから


I'm singing, I'm singing

僕は歌ってるんだ


Oh, can't stop me now

僕のことは止められないよ










And heavy is the head that wears the crown

頭が重いのは王冠を乗せてるから


I'm singing, I'm singing

僕は歌ってるんだ


Oh, can't stop me now

僕のことは止められないよ


Oh, can't stop me now

僕のことは止められないよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月20日火曜日

~Home~ Martin Garrix feat Bonn










Oh, I was hiding from the pain

なあ、僕は痛みから隠れ続けて来たんだ


But now I'm tired of running

でも、もう逃げるのには疲れたんだ


Felt like the gods forgot my name

神様に名前を忘れ去られた気分で


In my head, I didn't know what I was looking for

頭の中で自分が何を探してるかすらわかってなかったんだ


We got so close to something beautiful

美しいものにようやく近づいてるよ


And now I'm never gonna let you go, you go, you go

これから僕はキミを手放したりしないよ







Home, take me home

僕を、家連れてってよ


Back to my roots, yeah, it's been so long

自分のルーツに戻りたいんだ、随分時間がたったよ


Hey, I found a way

ねえ、僕は道を見つけたんだ


Back to the streets where they know my name

僕の名前が知られてるストリートに戻るんだ


You know I've been all around, all around

あちこち回って来た


But you were always on my mind, on my mind

でもキミは、いつも僕の心の中にいたよ


Home, take me home

僕を、家に連れて帰ってくれよ


Back to my roots, yeah, it's been so long, yeah

自分のルーツに戻りたいんだ、随分時間が経ったけど










Home, take me home

僕を、家に連れて帰ってくれよ


Back to my roots, yeah, it's been so long

自分のルーツに戻りたいんだ、随分時間が経ったけど










Oh, I was falling from my high

ねえ、高いところから落ちていく気分さ


And I came down to nothing

そして何もない場所にやって来たみたいで


Feels like the gods left me behind

神様に置いてきぼりにされた気分さ


In my head, I didn't know what I was looking for

頭の中で、自分が何を探してるのかすら、わかってなかったんだ


And now I'm never gonna let you go, you go, you go

これから僕はキミを手放したりしないよ







Home, take me home

僕を、家連れてってよ


Back to my roots, yeah, it's been so long

自分のルーツに戻りたいんだ、随分時間がたったよ


Hey, I found a way

ねえ、僕は道を見つけたんだ


Back to the streets where they know my name

僕の名前が知られてるストリートに戻るんだ


You know I've been all around, all around

あちこち回って来た


But you were always on my mind, on my mind

でもキミは、いつも僕の心の中にいたよ


Home, take me home

僕を、家に連れて帰ってくれよ


Back to my roots, yeah, it's been so long

自分のルーツに戻りたいんだ、随分時間が経ったけど










Been so long, been so long

とても時間が経って


Been so long, long, long

長い、時間が過ぎたんだ


Been so long, been so long

とても時間が経って


Been so long, long, long

長い、時間が過ぎたんだ










Home, take me home

僕を、家に連れて帰ってくれよ


Back to my roots, yeah, it's been so long, yeah

自分のルーツに戻りたいんだ、随分時間が経ったけど




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月19日月曜日

~Nightmare~ Halsey










Now I say me down to sleep

今から寝るから、横になってるの


I pray the Lord, my soul to keep

主に祈って、自らの魂を守るの


If I shall see before I "wake

もしも、起きる前に死んでしまったら


I pray the Lord, my soul to take

主に祈って、私の魂を運んでもらうの







I, I keep a record of the wreckage in my life

私が今まで人生でやって来たことの記録を残して


I gotta recognize the weapon in my mind

自分の心には武器があることを知るわ


They talk shit, but I love it every time

彼らはたわいもない話しをしてるけど、私は自分が好きなの


And I realize

そして私は理解するのよ










I've tasted blood and it is sweet

自分の血を味わったの、甘い味がして


I've had the rug pulled beneath my feet

カーペットを足の下へ引いてもらったわ


I've trusted lies and trusted men

私は嘘を信じて男を信じて来たの


Broke down and put myself back together again

壊れてしまったけど、元どおりにするの


Stared in the mirror and punched it to shatters

鏡を見つめてそれを粉々に砕いて


Collected the pieces and picked out a dagger

かけらを集めて短剣を作るの


I've pinched my skin in between my two fingers

二本の指の間に自分の肌を掴んで


And wished I could out some parts off with some scissor

ハサミでこの肌のどこかを切れたらって思うの


"Come on, little lady, give us a smile"

「小さなレディ、こっちに来て笑顔を見せて」


No, I ain't got nothin' to smile about

イヤよ、私には笑う為に何も持ち合わせてない


I got no one to smile for, I waited a while for

私は誰に対しても笑わないわ、ずっと一緒に笑いたいって思える人を探してたけど


A moment to say I don't owe you a goddamn thing

「私はあなたに対して大きな責任なんて負ってない」って言うときに







I, I keep a record of the wreckage in my life

私が今まで人生でやって来たことの記録を残して


I gotta recognize the weapon in my mind

自分の心には武器があることを知るわ


They talk shit, but I love it every time

彼らはたわいもない話しをしてるけど、私は自分が好きなの


And I realize

そして私は理解するのよ










I'm no sweet dream, but I'm a hell of a night

甘い夜なんてないの、あるのは地獄のような夜だけで


That I'm no sweet dream, but I'm a hell of a night

甘い夜なんて私にはないの、あるのは地獄のような夜だけで










No, I won't smile, but I'll show you my teeth

イヤよ、笑いたくなんてないわ、でも私は歯を見せる


And I'ma let you speak if you just let me breathe

私に息をさせてくれるのなら、話してもいいわ


I've been polite, but won't be caught dead

大人しくしてるけど、死にたいわけじゃないわ


Lattin' a man tell me what I should do with my bed

あなた、ベッドで私は何をするべきなのか教えてよ


Keep my exes in check in my basement

私は地下で、元カレたちをチェックしてる


'Cause kindness is weakness, or worse, you're complacent

だって、優しさは弱点で最悪のものだからあなたは満足してるもの


I could play nice or I could be a bully

うまくやるか、いじめっ子になるわ


I'm tried and angry, but somebody should be

疲れたし怒ってるわ、でもきっとみんな一緒よね


"Come on, little lady, give us a smile"

「小さなレディ、こっちに来て笑顔を見せて」


No, I ain't got nothin' to smile about

イヤよ、私には笑う為に何も持ち合わせてない


I got no one to smile for, I waited a while for

私は誰に対しても笑わないわ、ずっと一緒に笑いたいって思える人を探してたけど


A moment to say I don't owe you a goddamn thing

「私はあなたに対して大きな責任なんて負ってない」って言うときに







I, I keep a record of the wreckage in my life

私が今まで人生でやって来たことの記録を残して


I gotta recognize the weapon in my mind

自分の心には武器があることを知るわ


They talk shit, but I love it every time

彼らはたわいもない話しをしてるけど、私は自分が好きなの


And I realize

そして私は理解するのよ


I, I keep a record of the wreckage in my life

私が今まで人生でやって来たことの記録を残して


I gotta recognize the weapon in my mind

自分の心には武器があることを知るわ


They talk shit, but I love it every time

彼らはたわいもない話しをしてるけど、私は自分が好きなの


And I realize

そして私は理解するのよ










Someone like me can be a real nightmare, completely aware

私みたいな人って本当に悪夢みたいな存在になるのかもね



But I'd rather be a real nightmare, than die unaware, yeah

でも、目覚めることなく死ぬのなら、悪夢になった方がマシかな


Someone like me can be a real nightmare, completely aware

私みたいな人ってホントに、悪夢みたいな存在になるのかも


But I'm glad to be a real nightmare, so save me your prayers

でも、悪夢になれて嬉しいの、あなた達の祈りを聞いてあげるわ







I, I keep a record of the wreckage in my life

私が今まで人生でやって来たことの記録を残して


I gotta recognize the weapon in my mind

自分の心には武器があることを知るわ


They talk shit, but I love it every time

彼らはたわいもない話しをしてるけど、私は自分が好きなの


And I realize

そして私は理解するのよ


I, I keep a record of the wreckage in my life

私が今まで人生でやって来たことの記録を残して


I gotta recognize the weapon in my mind

自分の心には武器があることを知るわ


They talk shit, but I love it every time

彼らはたわいもない話しをしてるけど、私は自分が好きなの


And I realize

そして私は理解するのよ










I'm no sweet dream, but I'm a hell of a night

甘い夜なんてないの、あるのは地獄のような夜だけで


That I'm no sweet dream, but I'm a hell of a night

甘い夜なんて私にはないの、あるのは地獄のような夜だけで




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月18日日曜日

~Hunger~ The Score










It's feeding time in the jungle, jungle

ジャングルの餌の時間さ


The cold streets, yeah, they come alive

冷たいストリートで奴らが生きたままやって来る


Ain't a time to be humble, humble

控えめになったりしちゃダメなんだ


'Cause only the strong survive

だって、強いものだけが生き残るからね


The nights are here

夜がやって来て


I'm starving just to feel inspired

インスパイアされることに飢えてるんだよ


The fights, no fears

戦いを恐れないさ


Tonight I won't be denied

今夜、否定されたりはしない







Can you feel the hunger, the hunger?

キミは飢えを感じる?


Can you feel the hunger, the hunger?

キミは飢えを感じるのか?


Never ever satisfied, gotta feed this appetite

満足したことはなくて、食欲を満たさないと


Before it pulls me under

引きずり下ろされる前に


(Can you feel the)

(キミは感じる?)










I ain't waiting for this, I'm breaking out of my cage

待ってるわけじゃないんだ、ケージを壊していくんだ


I'm howling, can you hear the sound?

僕が吠えてる声が聞こえるかい?


It's the call of the wild, wild

野生の雄叫びさ


I'm an animal you can't hold down

僕はキミが押さえつけることの出来ない野獣で


The nights are here

夜がやって来て


I'm starving just to feel inspired

インスパイアされることに飢えてるんだよ


The fights, no fears

戦いを恐れないさ


Tonight I won't be denied

今夜、否定されたりはしない







Can you feel the hunger, the hunger?

キミは飢えを感じる?


Can you feel the hunger, the hunger?

キミは飢えを感じるのか?


Never ever satisfied, gotta feed this appetite

満足したことはなくて、食欲を満たさないと


Before it pulls me under

引きずり下ろされる前に










Can you feel the hunger?

キミは飢えを感じる?


The hunger?

飢えを


Can you feel the hunger?

キミは飢えを感じる?


The hunger?

飢えを感じる?







Can you feel the hunger, the hunger?

キミは飢えを感じる?


Can you feel the hunger, the hunger?

キミは飢えを感じるのか?


Never ever satisfied, gotta feed this appetite

満足したことはなくて、食欲を満たさないと


Before it pulls me under

引きずり下ろされる前に







Can you feel the hunger, the hunger?

キミは飢えを感じる?


Can you feel the hunger, the hunger?

キミは飢えを感じるのか?


Never ever satisfied, gotta feed this appetite

満足したことはなくて、食欲を満たさないと


Before it pulls me under

引きずり下ろされる前に




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月17日土曜日

~Lover~ Taylor Swift










We could leave the Christmas lights up 'til January

私達、1月までクリスマスのライトを飾ってましょ


This is our place, we make the rules

ここが私達の居場所で、2人でルールを作るの


And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear

あなたは眩しくて霧がかった不思議な人


Have I known you 20 seconds or 20 years?

あなたとは20秒前に出会ったのか、それとも20年前に出会ったの?







Can I go where you go?

あなたの行く場所について行っていい?


Can we always be this close forever and ever?

ずっとこんなに近くにいてもいい?


And ah, take me out, and take me home

どこかに行ったり、家に連れて行って欲しいの


You're my, my, my, my, lover

あなたは私の恋人だから










We could let our friends crash in the living room

私達のリビングに友達を泊めてあげましょう


This is our place, we make the call

ここが私達の場所で、2人で決めるのよ


And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you

すごく思うわ、みんなあなたに出会ったら好きになるんじゃないかって


I've loved you three summers now, honey, but I wan't 'em all

あなたを好きになって3回の夏が過ぎて、でもあなたの全てが欲しいって思えるわ







Can I go where you go?

あなたの行く場所について行っていい?


Can we always be this close forever and ever?

ずっとこんなに近くにいてもいい?


And ah, take me out, and take me home

どこかに行ったり、家に連れて行って欲しいの

(Forever and ever)

(永遠に)


You're my, my, my, my, lover

あなたは私の恋人だから










Ladies and gentlemen, will you please stand?

紳士淑女の皆さん、止まっていられる?


With every guitar string scar on my hand

こんな風にギターでマメが出来る私でもいい?


I take this magnetic force of a man to be my lover

こんな風に惹きつけられる彼を恋人にしたいの


My heart's been borrowed and yours has been blue

私の心は借りたもので、あなたの心は青いものよ


All's well that ends well to end up with you

あなたと一緒になれればそれでいい


Swear to be overdramatic and true to my lover

大げさだけど誠実でいるって恋人に誓うわ


And you'll save all your dirtiest jokes for me

下品な冗談は私には言わないでくれるわよね?


And at every table, I'll save you a seat, lover

どんな席でもあなたの席は取っておくから







Can I go where you go?

あなたの行く場所について行っていい?


Can we always be this close forever and ever?

ずっとこんなに近くにいてもいい?


And ah, take me out, and take me home

どこかに行ったり、家に連れて行って欲しいの

(Forever and ever)

(永遠に)


You're my, my, my, my

あなたは私の...


Oh, you're my, my, my, my

ねえ、あなたは私の


Darling, you're my, my, my, my, lover

ダーリン、あなたは私の恋人だから



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月16日金曜日

~Looking For America~ Lana Del Rey










Took a trip to San Francisco

サンフランシスコまで旅をした


All our friends said we would jive

友達が言うには、私達は調子に乗ってるって


Didn't work, so I left for Fresno

うまくいかなかったらフレズノに行った


It was quite a scenic drive

景色がすごく綺麗で


Pulled over to watch the Children in the park

公園で遊んでる子供たちを見守る為に、車を止めた


We used to only worry for them after dark

彼らが暗くなった時に、大丈夫かなって心配したの







I'm still looking for my own version of America

私はまだ、理想のアメリカを探してて


One whiteout the gun, where the flag can freely fly

銃なんて無くて、旗が自由になびく国


No bombs in the sky, only fireworks when you and I collide

空に爆弾も無くて、2人でダメになるときは花火が上がるの


It's just a dream I had in mind

それが私の頭の中にある夢


It's just a dream I had in mind

それが私の頭の中にある夢よ


It's just a dream I had in mind

それが私の頭の中にある夢よ










I flew back to New York City

ニューヨークに戻ったの


Missed that Hudson River line

ハドソン川が懐かしかった


Took a train up to Lake Placid

レイクプラシッドまで電車に乗って


That's another place and time, where

その場所こそが


I used to go to drive-ins and listen to the blues

私がかつて運転をしてブルースを聴いてた場所なの


So many things that I think twice about before I do, no

やる前に沢山考えないといけないことがあるの







I'm still looking for my own version of America

私はまだ、理想のアメリカを探してる


One whiteout the gun, where the flag can freely fly

銃なんて無くて、旗が自由になびく国


No bombs in the sky, only fireworks when you and I collide

空に爆弾も無くて、2人でダメになるときは花火が上がるの


It's just a dream I had in mind

それが私の頭の中にある夢


It's just a dream I had in mind

それが私の頭の中にある夢よ


It's just a dream I had in mind

それが私の頭の中にある夢よ


It's just a dream I had in mind

それが私の頭の中にある夢




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月15日木曜日

~Soul Searching~ Bazzi










I don't step out the house, I be workin'

家から出たくない努力をしてるんだ


On my 'Gram, on my 'Gram, they be lurkin'

グラミー賞のために


On my own, by myself, soul searchin', yeah

自分の力で探し求めてる


Soul searchin', yeah

魂が求め続けてるんだ










Smoke, burn my lungs, I been on the run

葉っぱを吸って肺を燃やす、常に僕は走って来た


Used to get crumbs, now I like may steak well done, for real

パンの屑ばっかり食べてたけど、今じゃステーキさ


Happy, happy Meal, I'm a player off the field

楽しい、楽しい食事の時間


I'ma take it if I feel like it is mine, yeah (ayyy)

僕が欲しいものは手に入れるんだ


Remember days, I would pray, there was no hope for me, yeah

何の希望もなく祈ってばかりだった日々を覚えてるよ


Now I see majesty over me, yeah

今じゃ僕は自分を誇りに思ってる


Remember when they never showed me love? ye-yeah

彼らが僕に愛を示してくれなかったことを覚えてる?


Remember when they said I'm not enough? ye-yeah

僕は十分じゃないって言ったことも?


Now I pull up flyer than a dove, ye-yeah

今じゃ僕は鳩よりも高く飛べるんだ


Yeah, than a dove

そうさ、鳩よりもね







I don't step out the house, I be workin'

家から出たくない努力をしてるんだ


On my 'Gram, on my 'Gram, they be lurkin'

グラミー賞のために


On my own, by myself, soul searchin', yeah

自分の力で探し求めてる


Soul searchin', yeah

魂が求め続けてるんだ










Soul searchin', wait

魂が求め続けてるんだ、でも待って


I might hit the interstate, yeah

僕はハイウェイに来てしまったのかも


What if I just took a break? yeah

もしも、休んだりしたらどうなののかな?


Bought a house up on the lake, I'm from where the lakes are great

湖の上に家を買ったんだ、僕は綺麗な湖がある場所で育ったからね


I'm from where the people say how they feel

そこで人々は自分の気持ちに正直で


They not afraid to be real

彼らはリアルでいることを恐れてなかったんだ


Oh, yeah, in my car

そう、今僕は車の中


I'm from the 734, where the people want it more

上を求める人々がいる街からやって来たんだ


But remember when they never showed mr love? ye-yeah

でも彼らが僕に愛を示してくれたことを覚えてる?


Remember when they said I'm not enough? ye-yeah

僕は十分じゃないって言ったことも?


Now I pull up flyer than a dove, ye-yeah

今じゃ僕は鳩よりも高く飛べるんだ


Yeah, than a dove

そうさ、鳩よりもね







I don't step out the house, I be workin'

家から出たくない努力をしてるんだ


On my 'Gram, on my 'Gram, they be lurkin'

グラミー賞のために


On my own, by myself, soul searchin', yeah

自分の力で探し求めてる


Soul searchin', yeah

魂が求め続けてるんだ


Soul searchin', wait...

魂が求め続けてるんだ、でも待って...












Ah-ah-ah, ah...




Yeah, than a dove

そうさ、僕は鳩よりも高く飛べるんだ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月14日水曜日

~Holyfields~ Bon Iver










Danger been stepping in

危険なことがやってきた


I'm happy as I never been

僕は今までと同様に幸せだよ


Couldn't tell ya what the cadence is

どんなリズムか言わなかった?


It's folded in the evidences

証拠の中に隠されてしまった?


So you wanna leave a mark?

だからってキミは印を残したい?


You're honing in on Meadow Park?

キミは焦点を合わせてた?


I heard you guys are very safe

キミたちは安全だって聞いたよ


Caught up with the featherweights

フェザー級にまでなれたんだ







The dawn is rising

夜が明けて


The land ain't rising

土地はまだ目を覚まさない


No, no, no

いや


Flash hope

希望が光るんだ


Pass the throw

通り過ぎていく










Coming in very late

とても遅くにやって来て


Just above our pay grades

僕達にはどうしようもできないよ


You ask me not to pull alarms

キミは僕に警報を鳴らすなって言うけど


We have to act our ages

年相応の振る舞いをしないとね







The dawn is rising

夜が明けても


But the land ain't rising

土地はまだ目を覚まさないんだ


No, no, no

いや


Catch up

追いついた


You wanna go the fast way?

キミは急いで進みたいの?










Boned weights

重みが増していく


Don't favor them

彼らに賛同する必要はないよ


If it's all that you don't do

もしも、キミがしたいことじゃないのなら


It's lacerate

傷ついてしまう


Better let them pass away

そのまま放っておいたほうがいいって思う


Stay, go?

ここにいる?それとも行く?


Better that you find a new way

新しい道を見つけた方がいいのさ


Before my eyes

僕の眼の前では


Couldn't learn it any other way

他の道を知ることは出来なくて、


By the way

ところでさ。



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月13日火曜日

~Rooting For You~ Alessia Cara










Got me feeling like the elephant

ゾウになった気分


In every room I'm walking into, yeah

どの部屋でも歩いてるって、そう思うわ


We started out innocent

私達最初は良かったの


'Til I got pulled right into your issue, yeah

私があなたの問題を引き出すまでは


I'm tries of sending hugs and kisses, oh

ハグやキスを送るのにも疲れたの


I'm tried of all your burning bridges

何もかもを台無しにするあなたにはウンザリ







It's like, damn

ダメだって


Why you gotta be so cold in the summertime, summertime?

なんで夏なのにそんなに冷たくするの?


I was really rooting for ya, yeah

私はあなたの味方だったのに


(I was rooting for ya)

(あなたの味方だったのに)


I was really rooting for ya, yeah yeah

本当にあなたの味方だったのに


(I was, I was rooting for ya)

(私は、私はあなたの味方だったのに)


It's like, man

ねえ


Why you gotta be so cold in the summertime, summertime?

なんで夏なのに、そんなにあなたは冷たいの?


I was really rooting for ya, yeah

私はあなたの味方だったのに


(I was rooting for ya)

(あなたの味方だったのに)


We were really rooting for ya, yeah-eh yeah (rooting for, rooting for ya)

本当にあなたの味方だったのに(あなたの味方だったわ)










Now I see you're having so much fun with everyone

今、あなたはみんなと楽しんでるみたいね


You had so much fun making fun of

誰かをからかって盛り上がってる


Did you go and bump your head?

頭がどうかしちゃったの?


Did you forget where you came from?

あなたは自分の過去を忘れたの?


I'm tried of sending my well wishes

あなたのために祈るのには疲れたの


I'm tried of all your burring bridges, yeah

何もかもを台無しにするあなたにはウンザリなのよ







It's like, damn

ダメだって


Why you gotta be so cold in the summertime, summertime?

なんで夏なのにそんなに冷たくするの?


I was really rooting for ya, yeah

私はあなたの味方だったのに


(I was rooting for ya)

(あなたの味方だったのに)


I was really rooting for ya, yeah yeah

本当にあなたの味方だったのに


(I was, I was rooting for ya)

(私は、私はあなたの味方だったのに)


It's like, man

ねえ


Why you gotta be so cold in the summertime, summertime?

なんで夏なのに、そんなにあなたは冷たいの?


I was really rooting for ya

私はあなたの味方だったのに


(I was rooting for ya)

(あなたの味方だったのに)


We were really rooting for ya, yeah-eh yeah (rooting for, rooting for ya)

本当にあなたの味方だったのに(あなたの味方だったわ)










I'm not even brokenhearted (uh-uh)

私は傷ついてなんかないわ


I'm just a little disappointed (uh-uh)

ただ、少しだけガッカリしてる


What a shame, we coulda had a good thing

悲しいわ、私達はうまくやれたのに


You let go of a good thing

あなたがダメにしてしまったの







It's like, damn

ダメだって


Why you gotta be so cold in the summertime, summertime?

なんで夏なのにそんなに冷たくするの?


I was really rooting for ya, yeah yeah

私はあなたの味方だったのに


I was really rooting for ya

私はあなたの味方だったのに


(Oh, I was rooting for ya)

(あなたの味方だったのに)


It's like, damn (Damn)

ダメだって


Why you gotta be so cold in the summertime, summertime?

なんで夏なのにそんなに冷たくするの?


(In the summertime, in the summertime)

(夏なのに、季節は夏なのに)


I was really rooting for ya, oh no

私はあなたの味方だったのに


(I was rooting for ya)

(あなたの味方だったのに)


We were really rooting for ya, yeah yeah

あなたの味方だったのに


(We were really rooting for ya)

(あなたの味方だったのに)


It's like damn

なんでなの


Why you gotta be so cold?

なんでそんなに冷たいの?


Why you

なんであなたは...


I was really, I was really rooting for ya

私は、私はあなたの味方だったのに




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月12日月曜日

~Kid I Used To Know~ Tori Kelly










Mmm, yeah




Lost in this desert, feels like a thousand years

砂漠で迷子になってる、もう何千年も経った気分で


Looking for water, swear there was an ocean here (Mmm)

水を探してる、ここに海があったはずなのに


How do I get back where I came from

どうやって元に居た場所に戻ればいいの?


When everything has all changed so much?

全てが変わったのに


Feeling the pressure now

プレッシャーを感じてる


It's tying my heart down

心を落ち着かせようとしてるわ


I'm missing the empty skies of my youth

子供の頃に見た空が恋しいわ


Never a cloud on the ever bright blues

雲ひとつない綺麗な青空だったの


Just want that peace again, but the chaos is closing in

ただ、もう一度だけ平和を取り戻したいの、でも混沌が近づいてきてるわ







I know that I can't ever go back to the world when life was only

戻れないことはわかってる


Playing, dreaming, dancing on my own

ただ遊んで、夢を見て踊ってた頃にはね


I keep trying to find that fearless heart that's running wild with

怖いもの知らずな心を見つけようとしてるわ


Nothing weighing heavy on my soul

何にも私にのしかからないようなものを










Looking for the kid I used to know

昔に知ってたかつての私を探してるの


All of these voices, it's hard to tune them out (yeah, yeah, yeah)

周りの声に周波数を合わせるのは難しくて


I should accept it, it ain't so simple now (no, no, yeah)

受け入れるべきなの、そんなにシンプルじゃないってこと


I wanna say whatever I want

言いたいことを口にしたいの


Not even think about falling in love

恋に落ちるなんてことは考えなくて


Chasing the rainbows

虹を追いかけて


And where did the time go?

あの頃の時間はどこに行ったの?







I know that I can't ever go back to the world when life was only

戻れないことはわかってる


Playing, dreaming, dancing on my own

ただ遊んで、夢を見て踊ってた頃にはね


I keep trying to find that fearless heart that's running wild

怖いもの知らずな心を見つけようとしてるわ


With nothing weighing heavy on my soul

何にも私にのしかからないようなものを


Looking for the kid I used to know

昔に知ってたかつての私を探してるの


Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh




Yeah




The kid I used to know

昔知ってたかつての私の


Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh




Yeah




Ooh, ooh ,ooh












Oh, back when I learned to fly

ねえ、飛ぶことを学んでた頃に戻りたいわ


And went outside the lines

線の外にはみ出すことを学んだ時代にね


Oh-oh




No, I can't ever go back to the world when life was only

戻れないことはわかってるの


Playing, dreaming dancing on my own

ただ、遊んで夢みて踊ってた頃には







I keep trying to find that fearless heart that's running wild

怖いもの知らずな心を見つけようとしてるわ


With nothing weighing heavy on my soul

何にも私にのしかからないようなものを


Looking for the kid I used to know

昔に知ってたかつての私を探してるの


I used to know

かつての私


The kid I used to know

昔知ってた、かつての私に




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月11日日曜日

~Best Part Of Me~ Ed Sheeran










My lungs are black, my heart is pure

僕の肺は黒くなってしまったけど、心は純粋なままなんだ


My hands are scarred from nights before

昨日の夜、僕の手をボロボロになってしまった


And my hair is thin and falling out of all the wrong places

髪の毛は薄くなってしまって、抜けるべきじゃない所から抜けていってる


I am a little insecure

少し不安になるよ


My eyes are crossed, but they're still blue

僕の目は斜視だけど、まだ青色だよ


I bite my nails and tell the truth

爪を噛みながら本当のことを話すんだ


I go from thin to overweight, day to day, it fluctuates

日に日に太ってる、痩せてたのに今じゃ肥満さ


My skin is inked, but faded, too

肌のタトゥーも消えかけてるんだ










But she loves me, she loved me

でも彼女は、僕を愛してくれてる


Why the hell does she love me

なんで僕なんかを愛してくれるのかな


When she could have anyone else?

彼女は他の誰かを選ぶこともできたのに


Oh, you love me, you love me

キミは僕を愛してくれてるんだ


Why the hell do you love me?

なんで僕なんかを愛してくれてるの?


'Cause I don't even love myself

だって、自分で自分を愛すことだってできないのに










Baby, the best part of me is you

ベイビー、僕のほとんどはキミなんだ


And lately, everything's making sense, too

最近になって色んなことが分かってきたんだ


Oh baby, I'm so in love with you

ねえベイビー、僕はキミを本当に愛してるって





I overthink and still forget

私は考えすぎるし、悪れっぽいの


I lose my phone and place my bets

携帯もどこかに忘れるし、ギャンブルもするわ


And I never catch the train on time

時間通りに電車に乗れたこともない


Always 30 minutes behind

いつも30分遅刻するし


Your worries ain't seen nothin' yet

あなたの心配は終わることがなさそうね







But you love me, you love me

でも、あなたは私を愛してくれる


Why the hell you love me so

なんで、私を愛してくれるの?


When you could have anyone else?

あなたなら他の誰かを選べたのに?


Yeah, yeah, he loves me, he loves me

そうよ、彼は私を愛してくれるの


And I bet he never let's me go

私は賭けてもいいわ、彼は私を騙さないって


And shows me how to love myself

そして、自分自身の愛し方を教えてくれるの


’Cause baby, the best part of me is you

だって、キミのほとんどは僕なんだ


Oh, lately, everything's making sense, too

最近になって色んなことも分かってきた


Baby, I'm so in love with you

ベイビー、僕は本当にキミを愛してるって










With you

あなたと一緒に










Da-dum, Da-dum, Da-dum, Da-dum,









Baby, the best part of me is you (whoa)

ベイビー、僕のほとんどはキミなんだ


Lately, everything's making sense, too

最近になって色んなことが分かってきたんだ


Oh baby, I'm so in love with you (oh)

ねえベイビー、僕はキミを本当に愛してるって


Baby, I'm so in love with you (yeah, yeah)

ベイビー、僕は本当にキミを愛してるって


Oh baby, I'm so in love with you

ねえベイビー、僕は本当にキミを愛してるんだ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月10日土曜日

~Face To Face~ Ruel










I love that new dress you bought

キミの買った新しいドレス、いいと思うよ


Yeah you sure look nice

そうさ、綺麗に決まってる


Heard you liked that new restaurant

あの新しいレストランが気に入ったんだね


I know I've been there twice

僕は二回行ったことがあるよ


And the way that you switch up your hair

キミが髪をかき分ける姿は


All of the moments we've shared

二人でシェアしてきた瞬間で


Strolling the streets back in Rome

ローマの街を回ったね


Oh, how I this I was there

ああ、そこに居たかったな


It ain't fair

ずるいよ


No, it ain't fair

いや、こんなのフェアじゃない







I'm in my bed sitting, talking to screens all day

僕はベッドに座って毎日画面に話しかけるんだ


But I can't seem to say what's on my brain

でも、自分の気持ちは伝えられそうにない


But I wonder, I wonder

でも、気になってる


If you would feel the same

もしも、キミも同じ気持ちになるのかなって


If one day we'd meet face to face

もしも、いつか直接会ったら










I messaged you yesterday

昨日、メッセージを送ったよ


Heaven't heard back yet

まだ返信が来ないけど


Did I do something wrong

何か間違ったことしたのかな?


Or is it something I said

僕の発言が原因なのかな?


And it hurts me inside

心が痛む


Cause It's killing my pride

だって、キミが他の男に返信してるのを見ると


To see you reply to all of these other guys

プライドが切り刻まれるんだ


Tell me why

なんでなのか教えて欲しい


Tell me why

なんでなのか教えて欲しい


Tell me why

それが、なんでなのか僕に教えて欲しいんだ







I'm in my bed sitting, talking to screens all day

僕はベッドに座って毎日画面に話しかけるんだ


But I can't seem to say what's on my brain

でも、自分の気持ちは伝えられそうにない


But I wonder, I wonder

でも、気になってる


If you would feel the same

もしも、キミも同じ気持ちになるのかなって


If one day we'd meet face to face

もしも、いつか直接会ったら


I'm in my bed sitting, talking to screens all day

僕はベッドに座って毎日画面に話しかけてるんだ


I know you don't even know my name

キミは僕の名前すら知らないのはわかってる


But I wonder, I wonder

でも、気になってる


If you would feel the same

もしも、キミも同じ気持ちになるのかなって


If one day we'd meet face to face

もしも、いつか直接会ったら




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月9日金曜日

~Wasabi~ Little Mix










Stick like toffee, sip like coffee

タフィーをくっつけたり、コーヒーをすするみたいに


Wake up, change your mind and drop me

起きたら気が変わって私を陥れるの


Love to hate me, crazy, shady

私を嫌うために愛をするの馬鹿ね、おかしいわよ


Spit me out like hot wasabi

辛いワサビみたいに私のことを吐き出して


Lick me up, I'm sweet and salty

舐めてみて、私は甘くて酸っぱいの


Mix it up and down my body

私の中でかき混ぜてるの


Love to hate me, praise me, shame me

私を嫌うために、称えるために、虐めるために愛して欲しいの


Either way, you talk about me

どっちにしても私のことを話してるんでしょ?










Oh-oh, I love the way you talk about me

私のことをそうやって話すのが好きなの


Oh-oh. look at how far it got me

見てよ、こんなところまで追い詰められたわ


Oh-oh, the shit the papers write about me

私についてのゴシップ誌の下らない記事


Oh-oh, I fold it up like origami

折り紙みたいに折ってあげるわ


Oh-oh, like, "she ain't wearing no clothes"

彼女は何も服を着てないとか


Oh-oh, "when she goin' solo?"

彼女はいつソロになるの?


Oh-oh, "I bet they gonna break up"

きっと彼女達は解散すると思う


Oh-oh, but what the hell do you know?"

でも、一体何を知ってるって言うの?


Ooh, baby, ooh (yes, you)

ベイビー(あなたのことよ)


I can feel you hatin' on me

私のことが嫌いなんでしょ?


Ooh, baby, ooh (yeah, you)

ねえ、ベイビー(あなたのことよ)


I'm glad to be your inspiration

あなたに話題を提供できて光栄だわ


Who, baby, who's (guess who)

誰なの?ベイビー、誰なの?


The topic of your conversation, I am (I am)

あなたが話題にしてるのは私のことよ(私のこと)


All the ugly things you say

あなたが吐き出した汚い言葉全部


Come and say 'em to my face

面と向かって言ってみてよ







Stick like toffee, sip like coffee

タフィーをくっつけたり、コーヒーをすするみたいに


Wake up, change your mind and drop me

起きたら気が変わって私を陥れるの


Love to hate me, crazy, shady

私を嫌うために愛をするの馬鹿ね、おかしいわよ


Spit me out like hot wasabi

辛いワサビみたいに私のことを吐き出して


Lick me up, I'm sweet and salty

舐めてみて、私は甘くて酸っぱいの


Mix it up and down my body

私の中でかき混ぜてるの


Love to hate me, praise me, shame me

私を嫌うために、称えるために、虐めるために愛して欲しいの


Either way, you talk about me

どっちにしても私のことを話してるんでしょ?










Oh-oh, watching me

私を見てるんでしょ?


Oh-oh, I ain't watching you (I'm watching you)

私はあなたのことなんて見てないの(あなたのことを見てるわ)


Oh-oh, what you see

あなたに見えてるもの


Oh-oh, I hope you like the view (check it out)

その眺めを気にいるといいけど(見てみて)


Oh-oh, best believe

わかっておいた方がいいわ


Oh-oh, you'll never get into me

私に影響は与えられないの


Oh-oh, all these words run through me (oh-oh)

言葉はどれも私の中を走り抜けていくわ


Ooh, baby, ooh (yes, you)

ベイビー(あなたのことよ)


I can feel you hatin' on me

私のことが嫌いなんでしょ?


Ooh, baby, ooh (yeah you)

ねえベイビー(あなたのことよ)


I'm glad to be your inspiration

あなたに話題を提供できて光栄なの


Who, baby, who's (guess who)

誰なの?ベイビー


The topic of your conversation, I am (I am)

あなたが話題にしてるのは私のことで(私のことよ)


All the ugly things you say

あなたが吐き出した汚い言葉全て


Come and say 'em to my face

面と向かって言ってみてよ







Stick like toffee, sip like coffee

タフィーをくっつけたり、コーヒーをすするみたいに


Wake up, change your mind and drop me

起きたら気が変わって私を陥れるの


Love to hate me, crazy, shady

私を嫌うために愛をするの馬鹿ね、おかしいわよ


Spit me out like hot wasabi

辛いワサビみたいに私のことを吐き出して


Lick me up, I'm sweet and salty

舐めてみて、私は甘くて酸っぱいの


Mix it up and down my body

私の中でかき混ぜてるの


Love to hate me, praise me, shame me

私を嫌うために、称えるために、虐めるために愛して欲しいの


Either way, you talk about me

どっちにしても私のことを話してるんでしょ?


Oh-oh, I love the way you talk about me

私のことをそうやって話すのが好きなの


Oh-oh. look at how far it got me

見てよ、こんなところまで追い詰められたわ


Oh-oh, the shit the papers write about me

私についてのゴシップ誌の下らない記事


Oh-oh, I fold it up like origami

折り紙みたいに折ってあげるわ


Oh-oh, like, "she ain't wearing no clothes"

彼女は何も服を着てないとか


Oh-oh, "when she goin' solo?"

彼女はいつソロになるの?


Oh-oh, "I bet they gonna break up"

きっと彼女達は解散すると思う


Oh-oh, but what the hell do you know?" (ah!)

でも、一体何を知ってるって言うの?




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月8日木曜日

~Let's Just Be Friends~ Luke Combs










You're from one side of the tracks

キミは反対側の町の出身で


And I live on the other

僕はこっち側に住んでる


Why we don't see eye-to-eye

なんで僕達は目を合わさないのかな?


Really ain't no wonder

ホントに、不思議だよね


But you got the rock and I got the roll

でもキミにはロックがあって僕にはロールがあるんだ


You got the heart and I got the soul

キミにはハートがあって僕には魂があるんだ







So let's just be friends

だから友達になってよ


Ain't gotta fight about it

喧嘩なんてするのはやめようよ


Let's find a way around it

一緒に上手くいく道を見つけようよ


Let's just be a friends

友達になろうよ


Hey, what do you say?

ねえ、どう思う?


If we don't even know what we were fussin' about

もしも、僕達が何を争ってるのかわからない


Don't you think it's time we work it out?

仲良くやる方法を見つける時だと思わない?


Let's just be a friends

友達になろうよ


Hey, let's just be a friends

ねえ、友達になろうよ










Yeah, we're pretty good alone, but I bet that together

そうさ、僕達一人でいるのは得意だけど一緒にいた方がいいと思うんだ


We could make some noise this town would talk about forever

二人なら何かが起こせると思うよ、この街で永遠にやっていこう


We've been back and fourth and pickin' sides

あちこちに行こう


When you ain't wrong and I ain't right

キミが正しい時でも僕が間違ってる時でも







So let's just be friends

だから友達になってよ


Ain't gotta fight about it

喧嘩なんてするのはやめようよ


Let's find a way around it

一緒に上手くいく道を見つけようよ


Let's just be a friends

友達になろうよ


Hey, what do you say?

ねえ、どう思う?


If we don't even know what we were fussin' about

もしも、僕達が何を争ってるのかわからない


Don't you think it's time we work it out?

仲良くやる方法を見つける時だと思わない?


Let's just be a friends

友達になろうよ


Hey, let's just be a friends

ねえ、友達になろうよ










You're big city and I'm small town

キミは大きな街にいて、僕は小さな街にいるんだ


The best of both worlds is what it sounds like

2つの世界のいいところを合わせたら、最高だって思うんだ







Let's just be a friends

友達になろうよ


Oh, let's just be a friends

ねえ、友達になろうよ


Let's just be friends

だから友達になってよ


Ain't gotta fight about it

喧嘩なんてするのはやめようよ


Let's find a way around it

一緒に上手くいく道を見つけようよ


Let's just be a friends

友達になろうよ


Hey, what do you say?

ねえ、どう思う?


If we don't even know what we were fussin' about

もしも、僕達が何を争ってるのかわからない


Don't you think it's time we work it out?

仲良くやる方法を見つける時だと思わない?


Let's just be a friends

友達になろうよ


Hey, let's just be a friends

ねえ、友達になろうよ


Oh, let's just be friends

ねえ、友達になろうよ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月7日水曜日

~Lost~ End of the World feat Clean Bandit










I didn't call out, never said, "SOS"

僕はSOSなんて言わなかったんだ


Don't even know who I was saving my flare for

誰が助けてくれたかもわからないよ


Each lonely winter, turnin' the gas back up

孤独な冬にガソリンを入れて


To thaw my heart in the frost

僕のハートを溶かしていくんだ


Man on the moon to the day that the star man died

月に降り立った男は居なくなった


I woulda phoned you if I'da known how

どうすればいいかキミに電話をしたよ


From Yokohama right back again, their luck

横浜から戻ったばかりで


Never knew I was lost

自分が迷子だなんてきづかなかったんだ







There was a shadow of us, shadow of us in everything I looked for, everything I touched

僕達の影が見えてる、探してるものも触れてるものも全てに


I heard an echo of you singing in every room

どの部屋に行ってもキミの歌う声がこだまする


Fading, changing into something new

そして消えて、新しい何かに変化してく


And I don't feel the hurtin', hurtin' no more

もう傷ついたりしない


When I'm around you

キミがそばにいてくれると


I spent my life searchin' searchin' all over

僕はずっと何かを探し続けてた


Lost till I found you

キミに出会うまで迷子だったんだよ


You lift me up, up, up, up, up, up, up, in the clouds, ooh

キミは僕を雲の上まで連れてってくれる


Yeah, I was lost, lost, lost, lost, lost, lost till I found you

そうさ、キミに出会うまで僕は迷子だったんだ










Nobody lied to you, not in the fairytales

誰も嘘なんてつかないさ、おとぎ話じゃないよ


Or in the books that you read in your bedroom

寝室で読んでた物語なんかでもない


Beach and adrenaline, washing you fears away

ビーチとアドレナリンがキミの恐怖を吹き飛ばして


You never knew you were lost

キミは自分が迷子だって、気づいてなかったんだ







There was a shadow of us, shadow of us in everything I looked for, everything I touched

僕達の影が見えてる、探してるものも触れてるものも全てに


I heard an echo of you singing in every room

どの部屋に行ってもキミの歌う声がこだまする


Fading, changing into something new

そして消えて、新しい何かに変化してく


And I don't feel the hurtin', hurtin' no more

もう傷ついたりしない


When I'm around you

キミがそばにいてくれると


I spent my life searchin' searchin' all over

僕はずっと何かを探し続けてた


Lost till I found you

キミに出会うまで迷子だったんだよ


You lift me up, up, up, up, up, up, up, in the clouds, ooh

キミは僕を雲の上まで連れてってくれる


Yeah, I was lost, lost, lost, lost, lost, lost till I found you

そうさ、キミに出会うまで僕は迷子だったんだ




I didn't call out, never said, "SOS"

僕はSOSなんて言わなかったんだ


I woulda phoned you if I'da known how

どうすればいいのかキミに電話したよ


Up, up, up, up, up, up, up, in the clouds, ooh

キミは僕を雲の上まで連れてってくれる


Yeah, I was lost, lost, lost, lost, lost, lost till I found you

そうさ、キミに出会うまで僕は迷子だったんだ


And I don't feel the hurtin', hurtin' no more

もう傷ついたりしない


When I'm around you

キミがそばにいてくれると


I spent my life searchin' searchin' all over

僕はずっと何かを探し続けてた


Lost till I found you

キミに出会うまで迷子だったんだよ


You lift me up, up, up, up (up, up, up)

キミは僕は高めてくれる


Yeah I was lost (up, up, up, up, up, up, up)

僕は迷子だったんだ


You lift me up (up, up, up, up, up, up)

キミは僕を高めてくれる


Yeah I was lost (up, up, up, up, up, up, up)

そうさ、僕は迷子だったんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月6日火曜日

~I Have Nothing~ Whitney Houston










Share my life, take me for what I am

これからの人生を一緒に歩んで欲しいの、ありのままの私を受け入れて


'Cause I'll never change all my colors for you

だって、あなたのためだけに私らしさを変えることなんてできないから


Take my love, I'll never ask for too much

私の愛を受け取って、無理なことは言わないから


Just all that you are and everything that you do

ただ、望んでるのはあなたの全てとあなたのなすことよ


I don't really need to look very much further

先を遠くに臨む必要もないし


I don't wanna have to go where you don't follow

あなたがそばにいない場所になんて行きたくないの


I won't hold it back again, this passion inside

この胸にある熱い想いを、また失うなんて嫌なの


Can't run from myself

もう自分から逃げるなんてできないわ


There's nowhere to hide

隠せやしないわ







Don't make me close one more door

私にまたドアを閉じさせないで


I don't wanna hurt anymore

もう傷つきたくないの


Stay in my arms if you dare

もしもまだ、その気があるのならこの腕の中にいて


Or must I imagine you there

ただ、あなたをイメージするなんて辛いわ


Don't walk away from me...

離れないで


I have nothing, nothing, nothing

あなたがいなかったら


If I don't have you, you, you, you, you

もしも、あなたがいなかったら私には何もないの










You see through right to the heart of me

あなたは私の胸の奥底をちゃんと見てくれてる


You break down my walls with the strength of your love

あなたの愛で立ちはだかっていた壁を打ち破ってくれたの


I never knew love like I've known it with you

あなたといる時に感じた愛、あんな気持ちになったのは初めてよ


Will a memory survive, one I can hold on to

あの思い出は消えなくて、私を支えてくれるはずよ


I don't really need to look very much further

先を遠くに臨む必要もないし


I don't wanna have to go where you don't follow

あなたがそばにいない場所になんて行きたくないの


I won't hold it back again, this passion inside

この胸にある熱い想いを、また失うなんて嫌なの


I can't run from myself

もう自分から逃げるなんてできないわ


There's nowhere to hide

隠せやしないわ


Your love I'll remember forever

あなたのくれた愛は永遠い忘れないわ







Don't make me close one more door

私にまたドアを閉じさせないで


I don't wanna hurt anymore

もう傷つきたくないの


Stay in my arms if you dare

もしもまだ、その気があるのならこの腕の中にいて


Or must I imagine you there

ただ、あなたをイメージするなんて辛いわ


Don't walk away from me...

離れないで


I have nothing, nothing, nothing

あなたがいなかったら


Don't make me close one more door

私にまたドアを閉じさせないで


I don't wanna hurt anymore

もう傷つきたくないの


Stay in my arms if you dare

もしもまだ、その気があるのならこの腕の中にいて


Or must I imagine you there

ただ、あなたをイメージするなんて辛いわ


Don't walk away from me...

離れないで


I have nothing, nothing, nothing

あなたがいなかったら


If I don't have you, you

あなたがいなかったら私には何もないのわ


If I don't have you oh, ooh, ooh

もしも、あなたがいなかったら、私には何もないの




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

2019年8月5日月曜日

~Louder~ Charice










Louder

大声で


I'm standing out of my window

私は立ち尽くしたまま、窓から見つめてるの


And the rain is pouring down

雨が降りしきってる所を


When you left, I was so low

あなたが去って、私はとても落ち込んでるわ


But I'm not gonna drown

でも、溺れたりはしないの







I don't need no shoulder

私にはもたれかかる肩は必要ないの


I'm gonna be a soldier

立派な戦士になるから


I just wanna feel somethin'

頭では理解できない何かを


I don't understand

私は感じ取りたいの


I'm just gonna run right through the rain

この雨の中を駆け抜けたいの


I'm just gonna dance right through the pain

この苦しみの中を踊り明かしたいの


I just wanna feel that rhythm, feel that drum

私はただ、ドラムが奏でるリズムを感じたいの


Let my heart beat louder

もっと鼓動を高鳴らせてよ


Let my heart speak louder than my head (head, head, head)

頭を使うよりも、もっと心を響かせて


Heart beat louder than my head (head, head, head)

頭を使うよりも心を響かせて


Heart speak louder

もっと心を響かせて


Wanna feel that rhythm, feel that drum

ただ、ドラムが奏でるリズムを感じたいの


Let my heart bead louder

もっと鼓動を高鳴らせて


Let my heart speak louder than my head

頭を使うよりも、もっと心を響かせて










I. I am over overthinking of how to get you back

私は、あなたをどうやって取り戻すのかを考えすぎてるのね


I'm checking out for the weekend

週末の予定をチェックしたりして


And I ain't going back

そんなことありえないのにね







I don't need no shoulder

私にはもたれかかる肩なんて必要ないの


I'm gonna be a soldier

立派な戦士になるんだから


I just wanna feel somethin' I don't understand

ただ、頭では理解できない何かを感じ取りたいの


I'm just gonna run right through the rain

この雨の中を駆け抜けたいの


I'm just gonna dance right through the pain

この苦しみの中を踊り明かしたいの


I just wanna feel that rhythm, feel that drum

私はただ、ドラムが奏でるリズムを感じたいの


Let my heart beat louder

もっと鼓動を高鳴らせてよ


Let my heart speak louder than my head (head, head, head)

頭を使うよりも、もっと心を響かせて


Heart beat louder than my head (head, head, head)

頭を使うよりも心を響かせて


Heart speak louder

もっと心を響かせて


Wanna feel that rhythm, feel that drum

ただ、ドラムが奏でるリズムを感じたいの


Let my heart bead louder

もっと鼓動を高鳴らせて


Let my heart speak louder than my head

頭を使うよりも、もっと心を響かせて










Oh, letting go

ねえ、もう流してしまいましょう


Yet it feel so good, so right

そうすればいい気分になれるの、大丈夫って思えるの


Oh, all I know

わかってることは


Is that I let my heart beat

鼓動を高鳴らせること


Heart speak louder than my louder than my

心をもっと大声で叫ばせて


Heart beat heart speak louder than my louder than my

もっと、もっと鼓動を、心の声を


Heart beat heart speak louder than my louder

もっと、高らかに響かせるの


Than my louder, louder, louder, louder

もっと、もっと大声で







I'm just gonna run right through the rain

この雨の中を駆け抜けたいの


I'm just gonna dance right through the pain

この苦しみの中を踊り明かしたいの


I just wanna feel that rhythm, feel that drum

私はただ、ドラムが奏でるリズムを感じたいの


Let my heart beat louder

もっと鼓動を高鳴らせてよ


Let my heart speak louder than my head (head, head, head)

頭を使うよりも、もっと心を響かせて


Heart beat louder than my head (head, head, head)

頭を使うよりも心を響かせて


Heart speak louder

もっと心を響かせて


Wanna feel that rhythm, feel that drum

ただ、ドラムが奏でるリズムを感じたいの


Let my heart bead louder

もっと鼓動を高鳴らせて


Let my heart speak louder than my head

頭を使うよりも、もっと心を響かせて




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow