Translate
2019年8月16日金曜日
~Looking For America~ Lana Del Rey
Took a trip to San Francisco
サンフランシスコまで旅をした
All our friends said we would jive
友達が言うには、私達は調子に乗ってるって
Didn't work, so I left for Fresno
うまくいかなかったらフレズノに行った
It was quite a scenic drive
景色がすごく綺麗で
Pulled over to watch the Children in the park
公園で遊んでる子供たちを見守る為に、車を止めた
We used to only worry for them after dark
彼らが暗くなった時に、大丈夫かなって心配したの
I'm still looking for my own version of America
私はまだ、理想のアメリカを探してて
One whiteout the gun, where the flag can freely fly
銃なんて無くて、旗が自由になびく国
No bombs in the sky, only fireworks when you and I collide
空に爆弾も無くて、2人でダメになるときは花火が上がるの
It's just a dream I had in mind
それが私の頭の中にある夢
It's just a dream I had in mind
それが私の頭の中にある夢よ
It's just a dream I had in mind
それが私の頭の中にある夢よ
I flew back to New York City
ニューヨークに戻ったの
Missed that Hudson River line
ハドソン川が懐かしかった
Took a train up to Lake Placid
レイクプラシッドまで電車に乗って
That's another place and time, where
その場所こそが
I used to go to drive-ins and listen to the blues
私がかつて運転をしてブルースを聴いてた場所なの
So many things that I think twice about before I do, no
やる前に沢山考えないといけないことがあるの
I'm still looking for my own version of America
私はまだ、理想のアメリカを探してる
One whiteout the gun, where the flag can freely fly
銃なんて無くて、旗が自由になびく国
No bombs in the sky, only fireworks when you and I collide
空に爆弾も無くて、2人でダメになるときは花火が上がるの
It's just a dream I had in mind
それが私の頭の中にある夢
It's just a dream I had in mind
それが私の頭の中にある夢よ
It's just a dream I had in mind
それが私の頭の中にある夢よ
It's just a dream I had in mind
それが私の頭の中にある夢
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿