Translate

2017年10月31日火曜日

~Rich Love~ OneRepublic feat Seeb













I remember talking and drinking what we could find

覚えてるんだ、2人で飲んでこれから先、何を探すのかを話したんだ




Burnin' all those candles and stayin' up through the night

ロウソクを燃やして、長い夜を過ごしたんだ




We'd make reservations for the places we know we'd never try

僕達は知ってる、まだ行ったことがない店を予約したんだ




But then oh, we found some rich love

そして、僕達は幸せな愛を見つけたんだ




I remember feeling broke as a bottle of wine

覚えてるよ、ワインのボトルを割った時に何を感じたのかを




I didn't move to the city to count all my pennies and worship the Hollywood sign

僕は持ってるすべてのお金を数えてハリウッドの看板に行ったんだ




She'd say, "Hey man, nice to meet you"

彼女は言ったんだ ”こんにちは!会えて光栄よ!”




But she'd take it in one last time

でも、彼女はこれが僕達にとっての最後の時間だとわかってたんだ




And I know, cause I found some fake love

そして僕は分かったんだ、僕は偽りの愛を探してたって







Ooh, broke as a bottle of wine

ワインのボトルを割ったように崩れていった




Ooh, but drink with you all damn night

キミと一緒にあの夜を過ごしたんだ




Ooh, I'm not trying to trade love

僕は彼女を好きになろうとも、愛されようとも思ってなかった




Cause if we don't find money

だって、もし僕達が裕福な暮らしをしてなかったら




Then what we got honey is just enough

僕達は大切な人を見つけただけで十分だったんだ




We got some rich love

僕達は幸せな愛を手に入れたんだ







She'd say, "hey man"

彼女は言ったんだ ”こんにちは”




She 'd say, "hey man, nice to meet you"

彼女は言ったんだ ”やあ!会えて嬉しいわ”って




She's say, "hey man, nice to meet you"

彼女は言ったんだ ”やあ!会えて嬉しいわ”って




But she'd take it in one last time and I know

でも、僕はわかってる、彼女はこれが最後の僕達にとっての最後の時間だって










Do you remember dancing?

一緒に踊ったのを覚えてる?




The parties out in the yard?

庭でやったパーティーだったよね?




We would piss off the neighbors

僕達はきっと隣の人を怒らせてたよね




They'd eventually call the cops

お隣さんは結局警察に電話を掛けたし




And I was saving up for something, hoping life would finally start

そして、僕は人生をもう一度始めるためにお金を貯めたんだ




Cause oh, we had some new love

だって、僕達は新しい愛を手に入れたんだ







Ooh, broke as a bottle of wine

ワインのボトルを割ったように崩れていった




Ooh, but drink with you all damn night

キミと一緒にあの夜を過ごしたんだ




Ooh, broke as a bottle of wine

ワインのボトルを割ったように崩れていった




Cause if we don't find money

だって、もし僕達が裕福な暮らしをしてなかったら




Then what we got honey lifts it up

僕達は大切な人を見つけて、最高の気分になるんだよ




We got some rich love

僕達は幸せな愛を手に入れたんだ







She'd say, "hey man"

彼女は言ったんだ ”こんにちは”




She 'd say, "hey man, nice to meet you"

彼女は言ったんだ ”やあ!会えて嬉しいわ”って




She's say, "hey man, nice to meet you"

彼女は言ったんだ ”やあ!会えて嬉しいわ”って




But she'd take it in one last time and I know

でも、僕はわかってる、彼女はこれが最後の僕達にとっての最後の時間だって










We're broke as a bottle of wine

僕達はワインのボトルを割ったように崩れていったんだ




Oh, we're broke as a bottle of wine

僕達はワインのボトルを割ったように崩れていった




Said, we're broke as a bottle of wine

言ったんだ、僕達がワインのボトルを割ったんだ




We're broke as a bottle of wine

僕達はワインのボトルを割ったように崩れていったんだ




Broke as a bottle of wine

ワインのボトルを割ったんだ




We're broke as a bottle of wine

僕達はワインのボトルを割ったように崩れていったんだ




Cause if we don't find money

だって、もし僕達が裕福な暮らしをしてなかったら




Then what we got honey lifts it up

僕達は大切な人を見つけて、最高の気分になるんだよ




We got some rich love

僕達は幸せな愛を手に入れたんだ







She'd say, "hey man"

彼女は言ったんだ ”こんにちは”




She 'd say, "hey man, nice to meet you"

彼女は言ったんだ ”やあ!会えて嬉しいわ”って




We're broke as a bottle of wine

僕達はワインのボトルを割ったように崩れていったんだ




We're broke as a bottle of wine

僕達はワインのボトルを割ったように崩れていったんだ




Cause if we don't find money

だって、もし僕達が裕福な暮らしをしてなかったら




Then what we got honey lifts it up

僕達は大切な人を見つけて、最高の気分になるんだよ




We got some rich love

僕達は幸せな愛を手に入れたんだ







We're broke as a bottle of wine

僕達はワインのボトルを割ったように崩れていったんだ




Broke as a bottle of wine

ワインのボトルを割ったんだ




We're broke as a bottle of wine, bottle of wine

僕達はワインのボトルを割ったように崩れていったんだ、ボトルを割ったように




We're broke as a bottle of wine

僕達はワインのボトルを割ったように崩れた




We're broke as a bottle of wine

僕達はワインのボトルを割ったように崩れていったんだ




Cause if we don't find money

だって、もし僕達が裕福な暮らしをしてなかったら




Then what we got honey lifts it up

僕達は大切な人を見つけて、最高の気分になるんだよ




We got some rich love

僕達は幸せな愛を手に入れたんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年10月30日月曜日

~All The Way~ Timeflies













First time I saw you, I knew right away

キミと初めて会ったとき、すぐに決めた




Made up my mind, you would be mine someday

いつかキミを僕のものにするって




You know I need you, so don't turn away

僕はキミのことが必要なんだよ、だから僕のことを見てくれ




'Cause at the end of the day, I'll be alright

だって、一日が終わるとき、僕はキミのおかげでいい気分になれるんだから




Still I'm praying that you'll change your mind

僕はまだ祈りつづけてるんだ、キミの気が変わるようにって




I'll be okay

きっと大丈夫だよ




'Cause you'll come around eventually

だって、キミはきっと僕に振り向いてくれるから、いつかは







Hey-hey-hey






When I love someone, I'm loving all the way

誰かを愛するとき、どこまでだって愛するよ




Hey-hey-hey






You know I'm the one to take you all the way

僕がキミを連れて行ってあげるから、どこまでもね




Hey-hey-hey






Hey-hey-hey












I know you hold back but just let it go

キミは遠慮してる、でもそんなこと忘れて




'Cause I just won't stand to watch you walk alone

だって、キミが独りで歩いてるのを見てなんていられないんだ




Don't be afraid, you're not on your own

怖がらないでね、キミは独りじゃないから




As long as you know we'll be alright

僕達はきっとうまくやっていけるさ







Still I'm praying that you'll change your mind

僕はまだ祈りつづけてるんだ、キミの気が変わるようにって




I'll be okay

きっと大丈夫だよ




'Cause you'll come around eventually

だって、キミはきっと僕に振り向いてくれるから、いつかは







Hey-hey-hey






When I love someone, I'm loving all the way

誰かを愛するとき、どこまでだって愛するよ




Hey-hey-hey






You know I'm the one to take you all the way

僕がキミを連れて行ってあげるから、どこまでもね




Hey-hey-hey






Hey-hey-hey









(Oh oh ooh oh oh ooh)






(Oh oh ooh oh oh ooh)












I told you

言ったよね




When I love someone, I love them all the way

愛した人のことは、どこまでもずっと愛すんだ




Hey-hey-hey






You know I'm the one to take all the way

キミをどこまでも連れて行くのは僕なんだ







 Hey-hey-hey






When I love someone, I'm loving all the way

誰かを愛するとき、どこまでだって愛するよ




Hey-hey-hey






You know I'm the one to take you all the way

僕がキミを連れて行ってあげるから、どこまでもね




Hey-hey-hey






Hey-hey-hey









(Oh oh ooh oh oh ooh)






(Oh oh ooh oh oh ooh)






You know I'm the one to take you all the way

僕がキミを連れて行くよ、どこまでも










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年10月29日日曜日

~When We Were Young~ Adele













Everybody loves the things you do

みんな、あなたのことが大好きで




From the way you talk to the way you move

その話し方と、その仕草も




Everybody here is watching you

ここに居るみんながあなたを見ているの




Cause you feel like home

だって、あなたといると安心できるから




You're like a dream come true

あなたは、夢がそのまま実現したような人なの




But if by chance you're here alone

でも、もしもここであなたと2人きりになれたら




Can I have a moment?

私に少しだけ時間をくれる?




Before I go?

私が帰ってしまう前に




Cause I've been by myself all night long

だって、私は一晩中独りぼっちで




Hoping you're someone I used to know

あなたが昔のままでいてくれたらって考えてたの




You took like a movie

あなたは映画のような人で




You sound like a song

歌のようなその声




My God

ああ、神様




This reminds me

あなたを見てると思いだすの




Of when we were young

私達が若かった時のことを







Let me photograph you in this light

この明かりで照らされた、あなたの写真を撮らせて




In case it is the last time

これが最後かもしれないから




That we might be exactly like we were

あの頃と同じ気持ちを感じられる最後の機会かも




Before we realized

気づいたら、消えてしまうから




We were sad of getting old

年老いていくのが嫌で




It made us restless

忙しい日々を生きてきたの




It was just like a movie

まるで映画の中にいるような日々




It was just like a song

まるで歌の中にいるような日々










I was so scared to face my fears

自分の恐怖と向き合うのが怖かったの




Cause nobody told me that you'd be here

だって、あなたが来るとは聞いてなかったから




And I swore you moved overseas

でも、あなたは海外に引っ越したのよね?




That's what you said, when you left me

私のことを残して、そう言ったわよね




You still look like a movie

あなたは今もまだ、映画のような人で




You still sound like a song

今もまだ、歌うような話し方で




My God

ああ、神様




This reminds me

あなたを見てると思い出すの




Of when we were young

私達が若かった時のこと







Let me photograph you in this light

この明かりで照らされた、あなたの写真を撮らせて




In case it is the last time

これが最後かもしれないから




That we might be exactly like we were

あの頃と同じ気持ちを感じられる最後の機会かも




Before we realized

気づいたら、消えてしまうから




We were sad of getting old

年老いていくのが嫌で




It made us restless

忙しい日々を生きてきたの




It was just like a movie

まるで映画の中にいるような日々




It was just like a song

まるで歌の中にいるような日々










It's hard to win me back

昔のようには戻れないはずなのに




Everything just takes me back

何かに引きずり込まれて




To when you were there

あなたといた、あの時に




To when you were there

戻って行ってしまう










And a part of me keeps holding on

それでも、心のすべてが奪われないのは




Just in case it hasn't gone

取り乱さないようにしてるから




I guess I still care

恐らくまだ私は、あなたのことを想っているの




Do you still care?

あなたの方は?







It was just like a movie

まるで映画の中にいるような日々




It was just like a song

まるで歌の中にいるような日々




My God

ああ、神様




This reminds me

あなたを見てると思い出すの




Of when we were young

私達が若かった時のこと







Let me photograph you in this light

この明かりで照らされた、あなたの写真を撮らせて




In case it is the last time

これが最後かもしれないから




That we might be exactly like we were

あの頃と同じ気持ちを感じられる最後の機会かも




Before we realized

気づいたら、消えてしまうから




We were sad of getting old

年老いていくのが嫌で




It made us restless

忙しい日々を生きてきたの










I'm so mad I'm getting old

おかしくなりそうなの、年老いてるなんて




It makes me reckless

だから、今も忙しくなく生きてるの




It was just like a movie

まるで映画みたいだった




It was just like a song

歌のようだった




When we were young

2人が若かったあの頃は








Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年10月28日土曜日

~Something Good~ alt-J













Something good, oh something good tonight will make me forget about you for now

何か良いことが、今夜は何か良いことが、キミのことを忘れさせてくれるだろう




Get high, hit the floor before you go

ハイになって、キミが行く前に踊り明かそう




Matador, estocada, you're my blood sport

闘牛士、とどめの一撃、キミを思うと闘牛を思い出すんだ




But something good tonight will make me forget about you for now

でも、何か良いことが、今夜は何か良いことが、キミのことを忘れさてくれる




Forty-eight thousand seats bleats and roars for my memories of you

4万8千の観客が悲鳴をあげて、わめいて、キミのことを忘れさせてくれるんだ







Now that I'm fully clean the matador is no more and is dragged from view

僕はもう大丈夫、闘牛士は死んで視界からいなくなった




Get high, hit the floor before you go

ハイになって、キミが行く前に踊り明かそう




Matador, estocada, you're my blood sport

闘牛士、とどめの一撃、キミを思うと闘牛を思い出すんだ




Forty-eight thousand seats bleats and roars for my memories of you

4万8千の観客が悲鳴をあげ、わめき、キミのことを忘れさせてくれるんだ




Now that I am clean the matador is no more and is dragged from view

僕はもう大丈夫だよ、闘牛士は死んで視界からいなくなった




But something good tonight will make me forget about you for now

でも、何か良いことが、今夜は何か良いことが、キミを忘れさせてくれるだろう










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年10月27日金曜日

~One (Your Name)~ Swedish House Mafia













I wanna know your name

キミの名前を知りたいんだ




You just kill me, could you at least do that?

キミは僕を殺そうとしてるだけ、でも出来るかな?




I wanna know your name

キミの名前を知りたいんだ




Or better yet, stand there

そこに立ってよ、いい方向に進むからさ




Just do that

やってみて







I wanna know your name

キミの名前を知りたいんだ




Your name

キミの名前を




You just kill me, could you at least do that?

キミは僕を殺そうとしてるだけ、でも出来るかな?




I wanna know your name

キミの名前を知りたいんだ




Your name

キミの名前をね




Or better yet, stand there

そこに立ってよ、より良く進むから




Just do that

やってみて




Hey yeah

ねえ




I wanna know your name

キミの名前を知りたいんだ




Know your name

知りたいんだ、キミの名前を




I wanna know your name

キミの名前を知りたい




Know your name

知りたいんだ、キミの名前を




Uh!






Oh yeah









I wanna know your name

キミの名前を知りたいんだ




You just kill me, could you at least do that?

キミは僕を殺そうとしてるだけ、でも出来るかな?




I wanna know your name

キミの名前を知りたいんだ




Know your name

知りたいんだ、キミの名前を




Or better yet, stand there

そこに立ってよ、より良く進むから




Just do that

やってみて




Hey yeah

ねえ




Oh yeah!









I wanna know your name

キミの名前を知りたいんだ




Know your name

知りたいんだ、キミの名前を




I wanna know your name

キミの名前を知りたい




Know your name

知りたいんだ、キミの名前を










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年10月26日木曜日

~One Night~ Matthew Koma














You think you're the new sexy

キミは自分のことをセクシーだと思ってる




In a white Mercedes that bends me to the grave

キミの白いベンツは僕をお墓へと向かわせるんだ




You make casual messy

キミは周りが汚くても平気だ




And all materials posses you like a slave

それは周りがキミの奴隷みたいになってるから




You're custom made

キミは誰かのお願いを聞いて作られたんだ




Don't take this swim, for more than it is

これ以上僕の気持ちを泳がせないでくれよ




It's one night, one night, one night

あの日の、あの夜のこと出来事だったんだ







Chew my love, under your tongue

僕の愛をキミの舌と絡ませてくれ




Like it's your bubble gum, you're blowing bubbles

まるでキミが噛んでる風船ガムみたいに




Till the taste is gone

その味がなくなるまで




You're coming over for the night

そして、キミは次の夜を待ってるんだ




Just one night, one night, one night

あの日の、あの夜の出来事だったんだ




Chew my love, under your tongue

僕の愛をキミの舌と絡ませてくれ




Like it's your bubble gum, you're blowing bubbles

まるでキミが噛んでる風船ガムみたいに




Till the taste is gone

その味がなくなるまで




You're coming over for the night

そして、キミは次の夜を待ってるんだ




Just one night, one night, one night

あの日の、あの夜の出来事だったんだ










Conversation is violent

暴力的な会話だね




Baby you're too digital, arbitrated physical

ベイビー、キミはまるで機械みたいだよ




But keep me under your ceilling

でも、僕はキミの元に居続けるよ




Cause your concrete shipping in, crumbling like grease on me, oh no

だって、キミの固まった体はとても弱くて、僕のせいで砕けちゃうからね




Don't take this swim, for more than it is

これ以上、僕の気持ちを泳がせないでくれ




It's one night, one night, one night

あの日の、あの夜の出来事なんだ







Chew my love, under your tongue

僕の愛をキミの舌と絡ませてくれ




Like it's your bubble gum, you're blowing bubbles

まるでキミが噛んでる風船ガムみたいに




Till the taste is gone

その味がなくなるまで




You're coming over for the night

そして、キミは次の夜を待ってるんだ




Just one night, one night, one night

あの日の、あの夜の出来事だったんだ




Chew my love, under your tongue

僕の愛をキミの舌と絡ませてくれ




Like it's your bubble gum, you're blowing bubbles

まるでキミが噛んでる風船ガムみたいに




Till the taste is gone

その味がなくなるまで




You're coming over for the night

そして、キミは次の夜を待ってるんだ




Just one night, one night, one night

あの日の、あの夜の出来事だったんだ










Now, I'll pull you in close

今、僕はキミの横にいる




It's a sweet and sour high

甘くて、酸っぱい匂いがするんだ




When you promise not to try

キミがもうやらないって約束した時




If I promise that I'd lie

僕は嘘をついたんだ




We can drink the punch for this one last time

僕達は最後の時間に2人で乾杯してお酒を飲んだんだ




Just one more last time

だから、もう一回だけ楽しもうよ







Chew my love, under your tongue

僕の愛をキミの舌と絡ませてくれ




Like it's your bubble gum, you're blowing bubbles

まるでキミが噛んでる風船ガムみたいに




Till the taste is gone

その味がなくなるまで




You're coming over for the night

そして、キミは次の夜を待ってるんだ




Just one night, one night, one night

あの日の、あの夜の出来事だったんだ







Chew my love, under your tongue

僕の愛をキミの舌と絡ませてくれ




Like it's your bubble gum, you're blowing bubbles

まるでキミが噛んでる風船ガムみたいに




Till the taste is gone

その味がなくなるまで




You're coming over for the night

そして、キミは次の夜を待ってるんだ




Just one night, one night, one night

あの日の、あの夜の出来事だったんだ










Just spit me out when it becomes more than fun

もっと楽しい気分になったら僕を吐き出してよ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年10月25日水曜日

~Just Keep Breathing~ We The Kings













When heaven seems so far away

夢見ていた世界がとても遠くに見えるとき




And dreams are just a memory

夢がただの思い出に見えるとき




Without the dark the light won't show

影無しでは光は現れないんだ




Remember that you're not alone

キミは一人じゃないってことを思い出して




When you watch the world just turn away

目を向けたら世界がキミに背を向けるとき




And break the promise it made

約束を破られたとき




When love is all too hard to hold

愛を保つことが難しい時




Just take a breath and let it go

呼吸してみるんだ







Whoa whoa oh, whoa whoa oh, whoa whoa oh






Just keep breathing, breathing, breathing

ただ、呼吸し続けるだけ





Whoa whoa oh, whoa whoa oh, whoa whoa oh






Just keep breathing, breathing, breathing

ただ、呼吸し続けるだけさ










2 A.M too tired to sleep

深夜2時なのに疲れて眠れないとき




When what you wan'ts not what you need

したいことが必要じゃないとき




And when these walls don't feel like home

立ち並ぶ壁が自分の家じゃないように見えたとき




Remember that you're not alone

キミが一人じゃないことを思い出して




The beginning's just another end

始まりは同時に終わりでもあって




It's not too late to start again

やり直すことに遅いなんてないんだ




When hope is all too hard to hold

希望を持ち続けることが難しくなったとき




Just take a breath and let it go

呼吸してみろよ、そんなことは気にならないから







Whoa whoa oh, whoa whoa oh, whoa whoa oh






Just keep breathing, breathing, breathing

ただ、呼吸し続けるんだ





Just keep breathing, breathing, breathing

ただ、呼吸し続けるんだ






Just keep breathing, breathing, breathing

ただ、呼吸し続けるだけ






Whoa whoa oh, whoa whoa oh, whoa whoa oh






Just keep breathing, breathing, breathing

ただ、呼吸し続けるだけさ




Just keep breathing, breathing, breathing

ただ、呼吸し続けるだけさ




Just keep breathing, breathing, breathing

ただ、呼吸し続けるだけなんだ










When heaven seems so far away

夢見ていた世界がとても遠くに見えるとき




And dreams are just a memory

夢がただの思い出に見えるとき




When love is all too hard to hold

愛を保つことが難しい時




Just take a breath and let it...

呼吸してみるんだ、気にならなくなるから...








Whoa whoa oh, whoa whoa oh, whoa whoa oh






Just keep breathing, breathing, breathing

ただ、呼吸し続けるんだ





Just keep breathing, breathing, breathing

ただ、呼吸し続けるんだ






Just keep breathing, breathing, breathing

ただ、呼吸し続けるだけ






Whoa whoa oh, whoa whoa oh, whoa whoa oh






Just keep breathing, breathing, breathing

ただ、呼吸し続けるだけさ




Just keep breathing, breathing, breathing

ただ、呼吸し続けるだけさ




Just keep breathing, breathing, breathing

ただ、呼吸し続けるだけでいいんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年10月24日火曜日

~Gorgeous~ Taylor Swift













Gorgeous

ゴージャスね




You should take it as a compliment

誉め言葉だと思ってね




That I got drunk and made fun of the way you talk

私が酔っぱらって、あなたの話し方をからかったのは




You should think about the consequence

なんでなのか考えてみて




Of your magnetic field being a little too strong

あなたの強すぎる磁石に引き付けられても




And I got a boyfriend, he's older than us

私には彼氏がいるの、年上のね




He's in the club doing I don't know what

クラブで何かやってる彼が




You're so cool it makes me hate you so much

でも、あなたってカッコ良すぎて嫌いなの




Whiskey on ice, sunset and vine

夕日と蔓の木の隣で、ウィスキーに氷を入れて飲みながら




You've ruined mu life by not being mine

あなたは私のものになろうとせずに、私の人生をめちゃくちゃにしたの







You're so gorgeous

あなたってとてもゴージャス




I can't say anything your face

あなたの顔を見ると何も言えない




'Cause look at your face

だって、あなたの顔を見たら




And I'm so furious

腹が立つの




At you for making me feel this way

こんな思いにさせるなんて




But what can I say?

でも、どうしてそんなこと言うのかって?




You're gorgeous

あなたはゴージャスだわ







You should take it as a compliment

光栄だと思ってね




That I'm talking to everyone here but you

私があなた以外と話さないのは




And you should think about the consequence

理由を考えてね




Of you touching my hand in the darkened room

暗い部屋であなたに手を触れられたら




If you've got a girlfriend, I'm jealous of her

もし、その時あなたに彼女が居たら嫉妬してしまう




But if you're single that's honestly worse

でも、もしあなたが独りだったらもっと深刻ね




'Cause you're so gorgeous it actually hurts

だって、あなたがゴージャスすぎるからよ




(Honey, it hurts)

(ねえ、辛いのよ)




Ocean blue eyes looking in mine

オーシャンブルーの瞳が私を見つめる




I feel like I might sink and drown and die

私は沈んで溺れて死んでしまいそうなの







You're so gorgeous

あなたってとてもゴージャス




I can't say anything your face

あなたの顔を見ると何も言えない




'Cause look at your face

だって、あなたの顔を見たら




And I'm so furious

腹が立つの




At you for making me feel this way

こんな思いにさせるなんて




But what can I say?

でも、どうしてそんなこと言うのかって?




You're gorgeous

あなたはゴージャスだわ










You make me so happy it turns back to sad, yeah

あなたは私を幸せにして、結果的には悲しませるの




There's nothing I hate more than what I can't have

手に入れられないものほど、嫌いなものはないわ




You are so gorgeous it makes me do mad

あなたはゴージャスすぎて私を狂わせるの




You make me so happy it turns back to sad, yeah

あなたは私を幸せにして、結果的には悲しませるの




There's nothing I hate more than what I can'T have

手に入れられないものほど、嫌いなものはないわ




Guess I'll just stumble on home to my cats alone

私はきっと猫達がいる家へ歩いて独りで帰るだけ




Unless you wanna come along, oh!

でも、もしよかったらあなたが一緒に来て欲しいの!







You're so gorgeous

あなたってとてもゴージャス




I can't say anything your face

あなたの顔を見ると何も言えない




'Cause look at your face

だって、あなたの顔を見たら




And I'm so furious

腹が立つの




At you for making me feel this way

こんな思いにさせるなんて




But what can I say?

でも、どうしてそんなこと言うのかって?




You're gorgeous

あなたはゴージャスだわ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年10月23日月曜日

~The Nights~ Avicii













Hey, once upon a younger year

僕が小さい頃




When all our shadows disappeared

僕達の影がすべてなくなったら




The animals inside came out to play

隠れていた動物たちは外に出ただろう




Hey, went face to face with all our tears

色んな恐怖と向き合って




Learned out lessons through the tears

涙を流しながら色んなことを学ぶんだ




Made memories we knew would never fade

そして、僕達は世界は決して消えないっとことを知ったんだ







One day my father, he told me

ある日、父は僕に言った




"Son, don't let it slip away"

「息子よ、こっそりと出て行くな」




He took me in his arms, I heard him say

父はその腕で僕を引き止めて言ったんだ




"When you get older

「歳を取ったら




Your wild heart will live for younger days

若い時の野心を懐かしむだけになるんだ




Think of me if ever you're afraid"

もしも、怖くなったら俺を思い出すんだ」




He said, "One day you'll leave this world behind

父は言った、「ある日お前はこの世界を去る




So live a life you will remember"

だから覚えられる人生を生きるんだ」




My father told me when I was just a child

父は小さかった僕に言った




These are the nights that never die

これらの夜は無くならない




My father told me

父は言ったんだ










When thunder clouds start pouring down

もしも、雷が落ちてきたら




Light a fire they can't put out

消えない火を灯せ




Carve your name into those shining stars

名前をあの輝く星に刻むんだ




He said, "Go venture far beyond these shores

父は言った、「あの海岸を越えて冒険に出るんだ」




Don't forsake this life of yours

お前の人生を決して見捨てるな




I'll guide you home no matter where you are"

俺はお前がどこに居ても、家まで案内してやるから」







One day my father, he told me

ある日、父は僕に言った




"Son, don't let it slip away"

「息子よ、こっそりと出て行くな」




He took me in his arms, I heard him say

父はその腕で僕を引き止めて言ったんだ




"When you get older

「歳を取ったら




Your wild heart will live for younger days

若い時の野心を懐かしむだけになるんだ




Think of me if ever you're afraid"

もしも、怖くなったら俺を思い出すんだ」




He said, "One day you'll leave this world behind

父は言った、「ある日お前はこの世界を去る




So live a life you will remember"

だから覚えられる人生を生きるんだ」




My father told me when I was just a child

父は小さかった僕に言った




These are the nights that never die

これらの夜は無くならない




My father told me

父は言ったんだ







These are the nights that never die

これらの夜は無くならない




My father told me

父は言ったんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年10月22日日曜日

~Money On My Mind~ Sam Smith













When I signed my deal

約束を交わした時




I felt pressure don't want to see the numbers

プレッシャーを感じたし、数字で評価されたくなかったんだ




I want to see heaven

ただ、僕は幸せになりたかった




You say could you write a song for me?

私に曲を書いてよ?って、簡単に聞くけど




I say I'm sorry I won't do that happily

ごめんだね、僕にはそんなことできない




When I go home, I tend to close the door

家に帰ったら扉をしっかりと閉めておく




I never wanted more, so sing with me, can't you see?

今のままで十分なんだ、これ以上は望まないから、だから僕と一緒に歌ってよ?







I don't have money on my mind

お金なんかどうでもいい




Money on my mind

お金のために歌ってるんじゃない




I do it for, I do it for the love

愛してるから歌うんだ




I don't have money on my mind

お金なんかどうだっていいんだよ




Money on my mind

お金のために歌ってるんじゃない




I do it for, I do it for the love

愛してるから歌うんだ




I do it for the love

音楽を




I do it for the love

音楽を愛してるから歌うんだ










Please don't get me wrong, I wanna keep it moving

誤解しないでくれよ、僕はこのまま音楽を続けていきたいと思ってる




I know what that requires, I'm not foolish

求められるのも分かってる、そんなにバカじゃないんだ




Please can you, make this work for me?

この仕事をやってくれないか?って、キミは聞くけど




Cause I am not a puppet, I will work against your strings

僕は人形じゃないんだ、キミの垂らした糸に逆らって僕は歌うよ




When I go home, I tend to close the door

家に帰ったら扉をしっかりと閉めておく




I never wanted more, so sing with me, can't you see?

今のままで十分なんだ、これ以上は望まないから、だから僕と一緒に歌ってよ?







I don't have money on my mind

お金なんかどうでもいい




Money on my mind

お金のために歌ってるんじゃない




I do it for, I do it for the love

愛してるから歌うんだ




I don't have money on my mind

お金なんかどうだっていいんだよ




Money on my mind

お金のために歌ってるんじゃない




I do it for, I do it for the love

愛してるから歌うんだ




I do it for the love

音楽を




I do it for the love

音楽を愛してるから歌うんだ










When the sun will set

太陽が沈んでも




Don't you afraid

心配しないで




No I have no money on my mind

お金なんてどうでもいいから




No money on my mind

お金のために歌ってるんじゃないよ




No money on my mind

お金のために歌ってるんじゃない




No I have no money on mind mind

お金なんてどうでもいいんだ




Just love

ただ、愛してるから




When the sun will set

太陽が沈んでも




Don't you afraid

心配しないで




No I have no money on my mind

お金なんてどうでもいいんだ




No money on my mind

お金のためにやってるんじゃない




No money on my mind

お金のためじゃないんだ




No I have no money on my mind

お金なんてどうだっていい




Just love

愛してるから、歌ってるんだ







No money on my mind

お金のために歌ってるんじゃないよ




No money on my mind

お金のために歌ってるんじゃない







I do it for, I do it for the love

愛してるから歌うんだ




I don't have money on my mind

お金なんかどうだっていいんだよ




Money on my mind

お金のために歌ってるんじゃない




I do it for, I do it for the love

愛してるから歌うんだ




I do it for the love

音楽を




I do it for the love

音楽を愛してるから歌うんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年10月21日土曜日

~In The Name Of Love~ Martin & Bebe













If I told you this was only gonna hurt

もし、私がこの愛はあなたを傷つけるかもしれないって言ったら?




If I wanted you that the fire's gonna burn

もし、私がこの愛は炎が燃え上がるように、あなたを破滅させるかもしれないって言ったら?




Would you walk in? Would you let me do it first?

それでも私と一緒に歩いてくれる?あなたの一番にしてくれる?




Do it all in the name of love

すべては愛のため




Would you let me lead you even when you're blind?

目の前が真っ暗闇でも私を導いてくれる?




In the darkness, in the middle of the night

それが暗闇でも、あなたの傍に誰も居ない時でも




In the silence, when there's no one by your side

静寂の中でも、あなたの傍に誰も居ない時でも




Would you call in the name of love?

愛のために、私の名前を呼んでくれる?




In the name of love, name of love

愛のために、愛のために




In the name of love, name of love

愛のため、愛のために







In the name of love

愛のために




In the name, name

名前を




In the name of

名前を




In the name, name

名前を




In the name of

名前を




In the name, name

名前を




In the name of

名前を




Love

愛のために










If I told you we could bathe in all the lights

もし、私が沢山の光に包まれるように、私達は祝福されるのよって言ったら?




Would you rise up, come and meet me in the sky?

私は空の上にいるような時でも、私の所まで飛んできて逢いに来てくれる?




Would you trust me when you're jumping from the heights?

私のことを信じれば、高い所から飛び降りることも出来る?




Would you fall in the name of love?

愛のために、あなたは飛び降りてくれる?




When there's madness, when there's poison in your head

狂気じみてる時や、あなたの頭に毒が回ってるような時でも




When the sadness leaves you broken in your bed

悲しみあなたを襲って、ベッドから動けなくなるような時でも




I will hold you in the depths of your despair

私は哀しみのどん底にいるあなたを抱きしめるわ




And it's all in the name of love

そう、すべては愛のために




In the name of love, name of love

愛のために、愛のために




In the name of love, name of love

愛のため、愛のために







In the name of love

愛のために




In the name, name

名前を




In the name of

名前を




In the name, name

名前を




In the name of

名前を




In the name, name

名前を




In the name of

名前を




Love

愛のために










I wanna testify

私は証明してみせるわ




Scream in the holy light

神聖な光の中で叫び声をあげるの




You bring me back to life

あなたは私の人生を取り戻してくれた人なの




And it's all in the name of love

そう、すべては愛のために










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年10月20日金曜日

~Suga suga~ Baby Bash













So tight, so fly

なんて素敵なんだ




You got me lifted, you got me lifted

キミのせいで俺はハイになってしまうよ




You got me lifted shifted higher than a cellin'

キミのせいで俺はハイな気分になってしまうよ




And ooh wee it's the ultimate feelin'

最高の気分だよ




You got me lifted feeling so gifted

キミといると自分がとても恵まれてるって思えるんだ







Sugar how you get so fly?

どうしてキミはそんなに綺麗なんだい?




Suga suga how you get so fly?

愛しいキミよ、どうしてそんなに綺麗なんだい?




Suga suga how you get so fly?

愛しいキミよ、どうしてそんなに綺麗なんだい?



Suga suga how you get so fly?

愛しいキミよ、どうしてそんなに綺麗なんだい?




Suga suga how you get so fly?

愛しいキミよ、どうしてそんなに綺麗なんだい?










You know it's leather when we ride

俺たちが乗る車はレザーのシートに




Wood grain and raw hide

木製のインテリアで




Doing what we do, watching screens getting high

映画を観たり、ハイになったりするんだ




Girl you keep it so fly with your sweet honey buns

ねえ、キミっていつも綺麗だね、その腰つきがたまらないんだ




You was there when the money gone

俺が文無しの時から付き合ってくれた




You'll be there when the money comes

それは金持ちになっても変わらない




Off top I can't lie I love to get blowed

嘘はつかないよ、キミがナニをしてくれる時は




You my I'll sugar, I'm yo little chulo

たまらないんだ、キミは俺の愛しいカワイ子ちゃんで




And every time we kick it it's off to the groovy

2人でいるといつも楽しいんだ




Treat you like my sticky icky or my sweet ooy gooy

キミのことはマジで大切にするさ







You got me lifted shifted higher than a ceiling

キミのせいで俺はハイな気分になってしまうよ




And ooh wee it's the ultimate feeling

最高の気分だよ




You got me lifted feeling so gifted

キミといると自分がとても恵まれてるって思えるんだ







Sugar how you get so fly?

どうしてキミはそんなに綺麗なんだい?




Suga suga how you get so fly?

愛しいキミよ、どうしてそんなに綺麗なんだい?




Suga suga how you get so fly?

愛しいキミよ、どうしてそんなに綺麗なんだい?



Suga suga how you get so fly?

愛しいキミよ、どうしてそんなに綺麗なんだい?




Suga suga how you get so fly?

愛しいキミよ、どうしてそんなに綺麗なんだい?










Now I ain't worried about a thang 'cause I just hit me a lick

問題ないんだ、酒をゲットしてるところなんだ




I got a fat sack and a super fly chick

葉っぱも沢山あるぜ




There ain't nothing you can say to a playa'

色男ってのはこういうもんなんだ




'Cause doo-wop, she fly like the planes in the air

彼女ときたら空飛ぶ飛行機みたいにイカしてる




That's right she's full grown settin' the wrong tone

成熟した彼女は自分を持ってて




I'm diggin' the energy and I'm lovin' the ozone

そういうエナジーが好きなんだ




So fly like a dove, fly like a raven

彼女の出す空気がさ、鳩とかカラスみたいにイカしてる




Quick to politic with some fly conversation

会話だっていつも盛り上がってるし




In a natural mood then I'm a natural dude

彼女となら常に自然体でいられるんだ、俺はそういう男だし




And we some natural fools blowin' out by the pool

それから俺達はプールの側で葉っぱを吸ってる天然のバカで




She like my sexy cool mama, we'll blaze on the Barada

セクシーでクールな俺の女なんだ




Rockin' Dolce & Gabbana, hydro in a Cubana

ドルガバを着こなした姿はキューバ・シガーに巻いたハイドロみたいにイカしてる







You got me lifted shifted higher than a cellin'

キミのせいで俺はハイな気分になってしまうよ




And ooh wee it's the ultimate feelin'

最高の気分だよ




You got me lifted feeling so gifted

キミといると自分がとても恵まれてるって思えるんだ







Sugar how you get so fly?

どうしてキミはそんなに綺麗なんだい?




Suga suga how you get so fly?

愛しいキミよ、どうしてそんなに綺麗なんだい?




Suga suga how you get so fly?

愛しいキミよ、どうしてそんなに綺麗なんだい?



Suga suga how you get so fly?

愛しいキミよ、どうしてそんなに綺麗なんだい?




Suga suga how you get so fly?

愛しいキミよ、どうしてそんなに綺麗なんだい?










You know it's leather when we ride

俺たちが乗る車はレザーのシートに




Wood grain and raw hide

木製のインテリアで




Doing what we do, watching screens getting high

映画を観たり、ハイになったりするんだ




Girl you keep it so fly with your sweet honey buns

ねえ、キミっていつも綺麗だね、その腰つきがたまらないんだ




You was there when the money gone

俺が文無しの時から付き合ってくれた




You'll be there when the money comes

それは金持ちになっても変わらない




You know it's leather when we ride

俺たちが乗る車はレザーのシートに




Wood grain and raw hide

木製のインテリアで




Doing what we do, watching screens getting high

映画を観たり、ハイになったりするんだ




Girl you keep it so fly with your sweet honey buns

ねえ、キミっていつも綺麗だね、その腰つきがたまらないんだ




You was there when the money gone

俺が文無しの時から付き合ってくれた




You'll be there when the money comes

それは金持ちになっても変わらない







You got me lifted shifted higher than a ceiling

キミのせいで俺はハイな気分になってしまうよ




And ooh wee it's the ultimate feeling

最高の気分だよ




You got me lifted feeling so gifted

キミといると自分がとても恵まれてるって思えるんだ







Sugar how you get so fly?

どうしてキミはそんなに綺麗なんだい?




Suga suga how you get so fly?

愛しいキミよ、どうしてそんなに綺麗なんだい?




Suga suga how you get so fly?

愛しいキミよ、どうしてそんなに綺麗なんだい?



Suga suga how you get so fly?

愛しいキミよ、どうしてそんなに綺麗なんだい?




Suga suga how you get so fly?

愛しいキミよ、どうしてそんなに綺麗なんだい?







So high like I'm a star

俺はてっぺんのスターみたいだよ




So high like I'm a star

俺はてっぺんのスターみたいなんだ




So high like I'm a star

俺はてっぺんのスターみたいだよ




So high like I'm a star

キミのおかげで俺はてっぺんのスターみたいだよ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年10月19日木曜日

~Mirrors~ Justin Timberlake













Aren't you somethin' to admire

キミは惚れ惚れとしてしまう人なんだよ




Cause your shine is somethin' like a mirror

だって、キミは鏡のように輝いてるから




And I can't help but notice

だから、気づかずにはいられないんだよ




You reflect in this heart of mine

キミが放つ光はいつも僕の心にあるってこと




If you ever feel alone and

もし、キミが孤独を感じて




The glare makes me hard to find

その眩しい光から僕が見えなくなっても




Just know that I'm always

これだけは覚えてて、僕はいつでも




Parallel on the other side

ぴったりキミに寄り添ってるから







Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul

だって、手を取り合ってほんの少しの勇気を出せば




I can tell you there's no place we couldn't go

2人で行けない場所なんてないんだ




Just put your hand on the glass

ただ、手のひらをガラスに触れてみてよ




I'm here tryin' to pull you through

キミがそこから抜け出せるように僕も頑張るから




You just gotta be strong

負けないで







Cause I don't wanna lose you now

だって、キミを失いたくないんだ




I'm lookin' right at the other half of me

僕自身の半分を見ているようで




The vacancy that sat in my heart

心の中にあった空っぽの場所には




Is a space that now you hold

キミが居るんだ




Show me how to fight for now

これからどうすればいいのか、教えてほしいんだ




And I'll tell you, baby, it was easy

実際は、簡単だったんだ




Comin' back here to you once I figured it out

キミの元に戻って来るべきだって気づくのにね




You were right here all along

キミはずっとここで待っててくれたんだ




It's like you're my mirror

キミは僕の鏡のような存在




My mirror staring back at me

鏡に映る自分を見てるみたいだよ




I couldn't get any bigger

僕はこれ以上成長できないんだ




With anyone else beside me

君なしでは




And now it's clear as this promise

そして、これだけは言えるよ




That we're making

僕達が今、やってることは




Two reflections into one

2つの反射を1つにすることなんだ




Cause it's like you're my mirror

だって、キミは僕の鏡のような存在で




My mirror staring back at me, staring back at me

鏡に映った僕がこっちを見てる、僕を見つめ返しているから










Aren't you somethin' an original

キミは他とは全く違う、特別な存在なんだ




Cause it doesn't seem merely a sample

だって、以前にどこかで見たような人には思えないから




And I can't help but stare, cause

だから、見つめずにはいられないんだ




I see truth somewhere in your eyes

キミの瞳には真実が映し出されてる




I can't ever change without you

君なしでは僕は変われない




You reflect me, I love that about you

キミは僕の反射なんだ、それがとても愛おしい




And if I could, I

叶うのなら




Would look at us all the time

いつまでも2人で見つめあっていたいよ







Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul

だって、手を取り合ってほんの少しの勇気を出せば




I can tell you there's no place we couldn't go

2人で行けない場所なんてないんだ




Just put your hand on the glass

ただ、手のひらをガラスに触れてみてよ




I'm here tryin' to pull you through

キミがそこから抜け出せるように僕も頑張るから




You just gotta be strong

負けないで







Cause I don't wanna lose you now

だって、キミを失いたくないんだ




I'm lookin' right at the other half of me

僕自身の半分を見ているようで




The vacancy that sat in my heart

心の中にあった空っぽの場所には




Is a space that now you hold

キミが居るんだ




Show me how to fight for now

これからどうすればいいのか、教えてほしいんだ




And I'll tell you, baby, it was easy

実際は、簡単だったんだ




Comin' back here to you once I figured it out

キミの元に戻って来るべきだって気づくのにね




You were right here all along

キミはずっとここで待っててくれたんだ




It's like you're my mirror

キミは僕の鏡のような存在




My mirror staring back at me

鏡に映る自分を見てるみたいだよ




I couldn't get any bigger

僕はこれ以上成長できないんだ




With anyone else beside me

君なしでは




And now it's clear as this promise

そして、これだけは言えるよ




That we're making

僕達が今、やってることは




Two reflections into one

2つの反射を1つにすることなんだ




Cause it's like you're my mirror

だって、キミは僕の鏡のような存在で




My mirror staring back at me, staring back at me

鏡に映った僕がこっちを見てる、僕を見つめ返しているから










Yesterday is history

昨日は過ぎ去って




Tomorrow's a mystery

明日のことなんて分からないけど




I can see you lookin' back at me

キミが僕を見つめ返してるのが見えるんだ




Keep your eyes on me

僕から目を離さないで




Baby, keep your eyes on me

ベイビー、目を離しちゃダメだよ







Cause I don't wanna lose you now

だって、キミを失いたくないんだ




I'm lookin' right at the other half of me

僕自身の半分を見ているようで




The vacancy that sat in my heart

心の中にあった空っぽの場所には




Is a space that now you hold

キミが居るんだ




Show me how to fight for now

これからどうすればいいのか、教えてほしいんだ




And I'll tell you, baby, it was easy

実際は、簡単だったんだ




Comin' back here to you once I figured it out

キミの元に戻って来るべきだって気づくのにね




You were right here all along

キミはずっとここで待っててくれたんだ




It's like you're my mirror

キミは僕の鏡のような存在




My mirror staring back at me

鏡に映る自分を見てるみたいだよ




I couldn't get any bigger

僕はこれ以上成長できないんだ




With anyone else beside me

君なしでは




And now it's clear as this promise

そして、これだけは言えるよ




That we're making

僕達が今、やってることは




Two reflections into one

2つの反射を1つにすることなんだ




Cause it's like you're my mirror

だって、キミは僕の鏡のような存在で




My mirror staring back at me, staring back at me

鏡に映った僕がこっちを見てる、僕を見つめ返しているから









You are, you are the love of my life

キミはたった1人の大切な存在










Baby, you're the inspiration of this precious song

ベイビー、キミが居たからこんな大切な曲が書けたんだ




And I just wanna see your face light up since you put me on

キミが僕を笑顔にさせてくれるから、僕もキミの笑顔を見ていたい




So now I say goodbye to the old me, it's a already gone

だからもう、昔の僕にはさよならするよ




And I can't wait wait wait wait wait to get you home

キミが戻ってくるのが待ち遠しくてたまらない




Just to let you know, you are

ただ、僕はキミに伝えたいんだ、キミは







You are, you are the love of my life

キミは僕の人生のたった1人の大切な存在










Girl you're my reflection, all I see is you

キミは僕の反射なんだ、僕が見てるのはキミ1人だけ




My reflection, in everything I do

僕の行動すべての反射なんだよ




You're my reflection and all I see is you

キミは僕の反射なんだ、僕が見てるのはキミ1人だけ




My reflection, in everything I do

僕の行動すべての反射なんだ







You are, you are the love of my life

キミは、キミは僕の人生の中でたった1人の大切な人なんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年10月18日水曜日

~Be Alright~ Ariana Grande













Midnight shadows

深夜に潜む影




When finding love is a battle

愛を求めようとすると、いつも問題が起きるの




But day light is so close

でも、陽の光はすぐそこまで近づいてるわ




So don't you worry 'bout a thing

だからもう心配なんかしなくていいの







We're gonna be alright

私達は大丈夫よ




We're gonna be alright

私達は大丈夫




We're gonna be alright

私達は大丈夫だから




Baby don't you know

ベイビー、知ってるでしょ?




All of them tears gon' come and go

どんな涙も流した瞬間にどこかへ消えていくのよ




Baby you just gotta make up your mind

ベイビー、気持ちを決めなくちゃ




That every little thing is gonna be alright

どんな小さなことでもきっと上手くいくから




Baby don't you know

ベイビー、わかるでしょ?




All of them tears gon' come and go

どんな涙も流した瞬間にどこかへ消えていくのよ




Baby you just gotta make up your mind

ベイビー、気持ちを決めなくっちゃ




We decided

私達はもう決めたの







We're gonna be alright

私達は大丈夫よ




We're gonna be alright

私達は大丈夫




We're gonna be alright

私達は大丈夫だから




We're in slow motion

スローモーションになって




Can't seem to get where we're going

何処にもたどり着けないようにも見えるけど




But the high times are golden

でも、こんな時でさえ素敵だって思えるの




Cause they all lead to better days

だって、このときのすべてが、もっと素敵な日々へと導いてくれるから







We're gonna be alright

私達は大丈夫よ




We're gonna be alright

私達は大丈夫




We're gonna be alright

私達は大丈夫だから




Baby don't you know

ベイビー、知ってるでしょ?




All of them tears gon' come and go

どんな涙も流した瞬間にどこかへ消えていくのよ




Baby you just gotta make up your mind

ベイビー、気持ちを決めなくちゃ




That every little thing is gonna be alright

どんな小さなことでもきっと上手くいくから




Baby don't you know

ベイビー、わかるでしょ?




All of them tears gon' come and go

どんな涙も流した瞬間にどこかへ消えていくのよ




Baby you just gotta make up your mind

ベイビー、気持ちを決めなくっちゃ




We decided

私達はもう決めたの







We're gonna be alright

私達は大丈夫よ




We're gonna be alright, ooh baby

私達は大丈夫




We're gonna be alright

私達はきっと大丈夫だから




We're gonna be alright

私達は大丈夫よ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年10月17日火曜日

~Say You Love Me~ Patti Austin













Don't you know that I want to be more than just your friend

あなたの友達以上になりたいの、私の気持ち分かってる?




Holdin' hands is fine, but I've got better things on my mind

手を握ってくれるのは良いんだけど、もっと素敵なものがあると思ってたわ




You know it could happen if you'd only see me in a different light

私に対する見方を変えれば、それが実現できるわよ




Maybe when we finally get together, you will see that I was right

また会うことが出来たなら、私の言う通りだったってわかるはずよ






Say you love me, you know that it could be nice

私を愛してると言って、それって素敵でしょ




If you'd only say you love me, don't treat me like I was nice

もし、愛してると言ってくれたら、私のことを虫けらみたいに扱わないでね




Please love me, I'll be yours and you'll be mine

私を愛して、私はあなたのもので、あなたは私のものよ




If you'd only say you love me, baby, things would really work out fine

もし、好きだって言ってくれるのなら、すべてがきっと上手くいくわ










Don't you know that I want to be more than just your friend

あなたの友達以上になりたいの、私の気持ち分かってる?




Holdin' hands is fine, but I've got better things on my mind

手を握ってくれるのは良いんだけど、もっと素敵なものがあると思ってたわ




You know it could happen if you'd only see me in a different light

私に対する見方を変えれば、それが実現できるわよ




Maybe when we finally get together, you will see that I was right

また会うことが出来たなら、私の言う通りだったってわかるはずよ






Say you love me, you know that it could be nice

私を愛してると言って、それって素敵でしょ




If you'd only say you love me, don't treat me like I was nice

もし、愛してると言ってくれたら、私のことを虫けらみたいに扱わないでね




Please love me, I'll be yours and you'll be mine

私を愛して、私はあなたのもので、あなたは私のものよ




If you'd only say you love me, baby, things would really work out fine

もし、好きだって言ってくれるのなら、すべてがきっと上手くいくわ










Now baby, would you say you love me, you know that it could be nice

私を愛してると言って、それって素敵でしょ




If you'd only say you love me, don't treat me like I was nice

もし、愛してると言ってくれたら、私のことを虫けらみたいに扱わないでね




Please love me, I'll be yours and you'll be mine

私を愛して、私はあなたのもので、あなたは私のものよ




If you'd only say you love me, darlin', things would really work out fine

もし、愛してるって言ってくれるなら、すべてがきっと上手くいくわ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年10月16日月曜日

~Can't Stop Me~ Afrojack feat Shermanology













If this was the last dance of the night

もし、これがその夜の最後のダンスだったら




Will you join me 'til the morning light?

あなたは私と朝日が昇るまで踊るかしら?




Dance the night away, 'cause it feels right

夜は離れて踊りましょうよ、だってそれが正しいと感じるから




You can't stop me, no-o-o-o

あなたは私を止められないの







If this was the last dance of the night

もし、これがその夜の最後のダンスだったら




Will you join me 'til the morning light?

あなたは私と朝日が昇るまで踊るかしら?




Dance the night away, 'cause it feels right

夜は離れて踊りましょうよ、だってそれが正しいと感じるから




You can't stop me, no-o-o-o

あなたは私を止められないの




You can't stop me, no

私を止められないの




You can't stop me, no-o-o-o

私を止められないの










24/7, 365 a year

一日中、一年中ずっと




And we know the end is near

終わりが近くまで来ているのを知ってるの




You can't stop me, no-o-o-o

あなたは私を止められないわ







If this was the last dance of the night

もし、これがその夜の最後のダンスだったら




Will you join me 'til the morning light?

あなたは私と朝日が昇るまで踊るかしら?




Dance the night away, 'cause it feels right

夜は離れて踊りましょうよ、だってそれが正しいと感じるから




You can't stop me, no-o-o-o

あなたは私を止められないの







If this was the last dance of the night

もし、これがその夜の最後のダンスだったら




Will you join me 'til the morning light?

あなたは私と朝日が昇るまで踊るかしら?




Dance the night away, 'cause it feels right

夜は離れて踊りましょうよ、だってそれが正しいと感じるから




You can't stop me, no-o-o-o

あなたは私を止められないのよ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年10月15日日曜日

~Daisy~ Zedd













Daisy, always climbing up the same tree

デイジー、いつも同じ木に登って




Finding love in all the wrong scenes, Daisy, you got me

間違った所で恋を見つけるのね、デイジー、僕がいるのに




Daisy, always walking down the wrong streets

デイジー、いつも間違った道を歩いて




Starting fires out of dead weeds, Daisy, you got me

枯れた種に火を灯してしまうんだね、デイジー、僕がいるのに







Let me show you how a kiss should taste

キミにちゃんとしたキスの味を教えてあげるよ




Trust me, I won't give your heart away

信じて、キミのことを大切にするから




Why you running, running when you got it right here?

もう、走り続けなくていいんだよ?




Oh, I would love you if you let me

キミがよければ、僕が愛してあげるから










Daisy, always dancing to the same beat

デイジー、いつも同じ音で踊ってるね




Broken records stuck on repeat, Daisy you got me

壊れたレコードを繰り返して、デイジー、僕がいるのに




Daisy, don't you know that you're amazing?

デイジー、自分の魅力に気づいてるの?




Broken hearts just keeps on breaking, Daisy

壊れた心は壊れたままなんだ、デイジー




I would take the light out the stars to help you see

キミのために、星から光を取ってくるよ




Anything to guide you straight to me

光がキミを僕まで導いてくれるように







Let me show you how a kiss should taste

キミにちゃんとしたキスの味を教えてあげるよ




Trust me, I won't give your heart away

信じて、キミのことを大切にするから




Why you running, running when you got it right here?

もう、走り続けなくていいんだよ?




Oh, I would love you if you let me

キミがよければ、僕が愛してあげるから




I won't give your heart away

信じて、キミのことを大切にするから




Why you running, running when you got it right here?

もう、走り続けなくていいんだよ?










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年10月14日土曜日

~Sweet Dreams~ Andra feat Mara













Am I alive or did I die?

私は生きているの?死んでるの?




Did the day just pass me by, saying

日々は過ぎ去ったって人は言うけど




"Sweet dreams, I gotta go now?"

”楽しい夢”の為にもう行かなくちゃ




These are the moments when

数々の時に、あなたが




You wish you could live again, but

あなたはもう一度暮らしたいって願ってる、けど




Sweet dreams, I gotta go now

楽しい夢、の為に行かなくちゃ




I can't take this anymore

もう私は辛抱出来ないの




I want a change in my life

私は人生を変えたいの




I'm so tired of all these lies

もう嘘をつかれるのに疲れたの




And so tired of being tired

そんなことにばっかに疲れたの




So I say "Sweet dreams, I gotta go now"

だから私は言うわ”楽しい夢”の為に私は行くわ










This life is only one

この人生は一度きりなの




Can't turn back, the past has gone saying

みんな言うの、過ぎ去った過去には戻れないって







"Sweet dreams, I gotta go now"

”楽しい夢の為に私は行くわ”




These are the moments when

数々の時に、あなたが




You wish you could live again, but

あなたはもう一度暮らしたいって願ってるけど、でも




Sweet dreams, I gotta go now

楽しい夢の為に、私は行くの




I gotta get up, keep on tryin'

行かなきゃ、挑戦し続けるの




I gotta go find my own way

私自身のやり方を見つけるのよ




Gotta find the treasure inside me

私の心の中にある宝物を見つけるの




Tomorrow is a new day

明日は新しい日で










I gotta go

もう行かなくちゃ




Sweet dreams, I gotta go now

楽しい夢の為に、私は行くの




I'm not coming back, past is in the past

私はもう戻らない、過去は過去だから




Sweet dreams, I gotta go now

楽しい夢の為に、私は行くの




Sweet dreams, I gotta go now

楽しい夢の為に、行かなくちゃ








I gotta go

もう行かなくちゃ




Sweet dreams, I gotta go now

楽しい夢の為に、私は行くの




I'm not coming back, past is in the past

私はもう戻らない、過去は過去だから




Sweet dreams, I gotta go now

楽しい夢の為に、私は行くの




Sweet dreams, I gotta go now

楽しい夢の為に、行かなくちゃ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年10月13日金曜日

~You Don't Know Love~ Olly Murs













I don't wanna be your lover

僕はキミを愛する人になりたくないんだ




I don't wanna be your fool

キミが好きでたまらない人になりたくないんだ




Pick me up whenever you want it

でも、キミが来て欲しい時にはいつでも迎えに行くよ




Throw me down when you're through

キミが嫌な時は見捨ててくれればいい




Cause I've learned more from what's missing

だって、僕が失敗から学んでいくから




It's about me and not about you

それは僕の話しの場合で、キミは違うよ




I know I made some bad decisions

何度か間違った決断をしたのはわかってるんだ




But my last one was you

でも、僕の最後に愛する人はキミだったんだ




Next to you are those lies, lies, lies

次第にキミは嘘をつく




How it feels when love dies, dies, dies

愛をなくした時、どう思うのかな




And you told me goodbye, bye, bye

そしてキミは「さよなら」って言ったんだ




I don't know when it's over, when it's over

僕はいつ愛をなくしてしまったのかわからないよ







You don't know love 'til it tears up your heart

キミは、愛がキミの心を壊してるのを知らないんだ




And cuts it and leaves you with scars

気持ちを切り離して、傷ついたまま去って行くんだ




You're still feeling

キミはまだ感じてる




You don't know love

愛を知らずに




You don't know love

愛を知らずに










You say I can't do better

キミは僕に改心なんてできないって言うね




Better than someone like you

キミのように上手くは




What I feel, can't write in a letter

僕の気持ちを手紙に書くことなんてできないよ




So I wrote this for you

だから、この歌をキミに送るよ




Next to you are those lies, lies, lies

次第にキミは嘘をつく




How it feels when love dies, dies, dies

愛をなくした時、どう思うのかな




And you told me goodbye, bye, bye

そしてキミは「さよなら」って言ったんだ




I don't know when it's over, when it's over

僕はいつ愛をなくしてしまったのかわからないよ







You don't know love 'til it tears up your heart

キミは、愛がキミの心を壊してるのを知らないんだ




And cuts it and leaves you with scars

気持ちを切り離して、傷ついたまま去って行くんだ




You're still feeling

キミはまだ感じてる




You don't know love

愛を知らずに




You don't know love

愛を知らずに




You don't know love 'til it feels like you died when it's missing

キミはその失敗が愛を失ったように感じさせたことに、まだ気づいてないんだ




It leaves you blind with no vision

キミの先のことがわからないまま、愛は去って行くんだ




You don't know love

愛を知らずに




You don't know love

愛を知らずにね










(You, you, you, you) You won't ever get no better

(キミにはもっといい人が現れるよ)




(You, you, you, you) Got a lot more to lose

(でも、もっとたくさん失うものもある)




(You, you, you, you) You won't ever, ever, get it

(それはもう二度と手に入らないけど)




You don't know love

愛を知らずに




You don't know love

愛に気付かずに




You don't know love

愛を知らずにね







You don't know love 'til it tears up your heart

キミは、愛がキミの心を壊してるのを知らないんだ




And cuts it and leaves you with scars

気持ちを切り離して、傷ついたまま去って行くんだ




You're still feeling

キミはまだ感じてる




You don't know love

愛を知らずに




You don't know love

愛を知らずに




You don't know love 'til it feels like you died when it's missing

キミはその失敗が愛を失ったように感じさせたことに、まだ気づいてないんだ




It leaves you blind with no vision

キミの先のことがわからないまま、愛は去って行くんだ




You don't know love

愛を知らずに




You don't know love

キミは愛を知らないんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年10月12日木曜日

~Sorry~ Halsey













I've missed your calls for months it seems

一か月、あなたの電話を無視しつづけた




Don't realize how mean I can be

私がどんな気持ちでいるのか知らないみたいね




'Cause I can sometimes treat the people

だって、時々私は宝石のように大切な人を




That I love like jewelry

弄んでしまうの




'Cause I can change my mind each day

だって、私は毎日のように気持ちが変わってしまうから




I didn't mean to try you on

あなたを試してみたいわけじゃないの




But I still know your birthday

でも、私はまだあなたの誕生日も




And your mother's favorite song

あなたのお母さんの好きな歌だって覚えてる







So I'm sorry to my unknown love

だから、私はまだ見ぬ恋人に謝りたいの




Sorry that I can't believe that anybody ever really

私が恋に落ちるような相手でも




Starts to fall in love with me

心から信用することが出来なくてごめんなさいって




Sorry to my unknown lover

ごめんなさい、まだ見ぬ恋人へ




Sorry I could be so blind

盲目になり過ぎるの、ごめんなさい




Didn't mean to leave you

あなたを突き放したいわけじゃないの




And all of the things that we had behind

色々な問題を残したまま終わりにしたくないの










I run away when things are good

物事がいい方向になると逃げだしてしまうの




And never really understood

あなたがどんな人とも違う目線で




The way you laid your eyes on me

私を見つめる目線の意味を理解することもないまま




In ways that no one ever could

私は逃げ出してしまうの




And so it seems I broke your heart

そして、あなたを傷つけてしまう




My ignorance has struck again

私の無知さがあなたを傷つけてしまうの




I failed to see it from the start

最初から私は目を背けていたの




And tore you open 'til the end

そして、最後まであなたを引き裂いた







And I'm sorry to my unknown lover

まだ見ぬ恋人に謝るの




Sorry that I can't believe that anybody ever really

私が恋に落ちるような相手でも




Starts to fall in love with me

心から信用することが出来なくてごめんなさいって




Sorry to my unknown lover

ごめんなさい、まだ見ぬ恋人へ




Sorry I could be so blind

盲目になり過ぎるの、ごめんなさい




Didn't mean to leave you

あなたを突き放したいわけじゃないの




And all of the things that we had behind

色々な問題を残したまま終わりにしたくないの










And someone will love you

そして、いつか誰かがあなたを愛すの




Someone will love you

誰かがあなたを




Someone will love you

あなたのことを愛すの




But someone isn't me

でも、それは私じゃないの




Someone will love you

誰かがあなたを




Someone will love you

誰かがあなたを愛すの




But someone isn't me

でも、それは私じゃない




Sorry to my unknown lover

まだ見ぬ恋人に謝るわ




Sorry that I can't believe that anybody ever really

私が恋に落ちるような相手でも




Starts to fall in love with me

心から信用することが出来なくてごめんなさいって




Sorry to my unknown lover

ごめんなさい、まだ見ぬ恋人へ




Sorry I could be so blind

盲目になり過ぎるの、ごめんなさい




Didn't mean to leave you

あなたを突き放したいわけじゃないの




And all of the things that we had behind

色々な問題を残したまま終わりにしたくないの




And someone will love you

そして、いつか誰かがあなたを愛すの




Someone will love you

誰かがあなたを




Someone will love you

あなたのことを愛すの




But someone isn't me

でも、それは私じゃないの




Someone will love you

誰かがあなたを




Someone will love you

誰かがあなたを愛すの




But someone isn't me

でも、それは私じゃないわ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

2017年10月11日水曜日

~Rolling In The Deep~ Adele













There's a fire starting in my heart

心の中で、炎が燃え上がったの




Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark

大きく燃え上がって、暗闇の中の私を照らしてくれたの




Finally I can see you crystal clear

あなたのことが、やっとわかったの




Go ahead and sell me out and

でも、私を捨てて行ってもいいわよ




I'll lay your ship bare

あなたのしてきたことを全部ばらすから




See how I'll leave with every piece of you

あなたのすべてを奪ってやるから




Don't underestimate the things that I will do

私を過小評価しないでね




There's a fire starting in my heart

心の中で燃え上がった




Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark

明るく燃え上がって、暗闇の私を救ってくれるの




The scars of your love remind me of us

あなたの残した愛の傷跡を見るたびに、2人のことを思い出すの




They keep me thinking that we almost had it all

もう少しで、2人は完璧になれたのに




The scars of your love, they leave me breathless

その傷跡を見るたびに、息もできないくらい苦しくなるの




I can't help feeling

でも、思い出してしまうの







We could have had it all

私達なら完璧になれたのにって




(You're gonna with you never had met me)

(あなたは出会わなければ良かったって思ってるかもね)




Rolling in the deep

地獄の底で、何度も考えるの




(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(涙があふれて、地獄を彷徨うの)




You had my heart inside of your hand

あなたは私の心を掴んだのに




(You're gonna with you never had met me)

(あなたは出会わなければ良かったって思ってるかもね)



And you played it to the beat

音楽を奏でるみたいに、弄んだだけだったの




(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(涙があふれて、地獄を彷徨うの)










Baby, I have no story to be told

ねえ、もう何も話すことなんてないけど




But I've heard one on you

でもね、ある人の話しを聞いたの




And I'm gonna make your head burn

あなたの頭を燃やしてやりたい気分だわ




Think of me in the depths of your despair

深い絶望の底で私のことを考えてればいいわ




Make a home down there

そこに自分の家でも作って




As mine sure won't be shared

もちろん、そこに私は住まないけどね




(You're gonna wish you never had met me)

(あなたは出会わなければ良かったって思ってるかもね)




The scars of your love remind me of us

あなたの残した愛の傷跡を見るたびに、2人のことを思い出すの




(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(涙があふれて、地獄を彷徨うの)




They keep me thinking that we almost had it all

もう少しで2人は完璧になれたのに




(You're gonna wish you never had met me)

(あなたは出会わなければ良かったって思ってるかもね)




The scars of your love remind me of us

あなたの残した愛の傷跡を見るたびに、2人のことを思い出すの




(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(涙があふれて、地獄を彷徨う)




I can't help feeling

でも、また思い出してしまうの







We could have had it all

私達なら完璧になれたのにって




(You're gonna with you never had met me)

(あなたは出会わなければ良かったって思ってるかもね)




Rolling in the deep

地獄の底で、何度も考えるの




(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(涙があふれて、地獄を彷徨うの)




You had my heart inside of your hand

あなたは私の心を掴んだのに




(You're gonna with you never had met me)

(あなたは出会わなければ良かったって思ってるかもね)



And you played it to the beat

音楽を奏でるみたいに、弄んだだけだったの




(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(涙があふれて、地獄を彷徨うの)










Could have had it all

2人なら、完璧になれたのに




Rolling in the deep

地獄の底で、何度も考えるの




You had my heart inside of your hand

あなたは私の心を掴んだのに




But you played it to the beating

でも、まるで音楽を奏でるみたいに弄んだだけだった










Throw your soul through every open door

開いたドアのすべてにあなたの魂を投げ込んでやるの




Count your blessings to find what you look for

あなたが欲しかったものよ、感謝してね




Turn my sorrow into treasured gold

私はこの哀しみを素晴らしい宝物に変えてみせるから




You'll pay me back in kind and reap just what you sow

必要なものは返してもらから、自分で蒔いた種は自分で始末して







We could have had it all

私達なら完璧になれたのにって




We could have had it all

私達なら完璧になれたのにって




(You're gonna with you never had met me)

(あなたは出会わなければ良かったって思ってるかもね)




Rolling in the deep

地獄の底で、何度も考えるの




(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(涙があふれて、地獄を彷徨うの)




You had my heart inside of your hand

あなたは私の心を掴んだのに




(You're gonna with you never had met me)

(あなたは出会わなければ良かったって思ってるかもね)



And you played it to the beat

音楽を奏でるみたいに、弄んだだけだったの




(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(涙があふれて、地獄を彷徨うの)







We could have had it all

私達なら完璧になれたのにって




(You're gonna with you never had met me)

(あなたは出会わなければ良かったって思ってるかもね)




Rolling in the deep

地獄の底で、何度も考えるの




(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(涙があふれて、地獄を彷徨うの)




You had my heart inside of your hand

あなたは私の心を掴んだのに




(You're gonna with you never had met me)

(あなたは出会わなければ良かったって思ってるかもね)



And you played it to the beat

音楽を奏でるみたいに、弄んだだけだったの




(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(涙があふれて、地獄を彷徨うの)







But you played it

でも、あなたは私を弄んだの




You played it

弄んだの




You played it

弄んだだけだった




You played it to the beat

まるで、音楽奏でるみたいに










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow