Translate

2017年10月11日水曜日

~Rolling In The Deep~ Adele













There's a fire starting in my heart

心の中で、炎が燃え上がったの




Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark

大きく燃え上がって、暗闇の中の私を照らしてくれたの




Finally I can see you crystal clear

あなたのことが、やっとわかったの




Go ahead and sell me out and

でも、私を捨てて行ってもいいわよ




I'll lay your ship bare

あなたのしてきたことを全部ばらすから




See how I'll leave with every piece of you

あなたのすべてを奪ってやるから




Don't underestimate the things that I will do

私を過小評価しないでね




There's a fire starting in my heart

心の中で燃え上がった




Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark

明るく燃え上がって、暗闇の私を救ってくれるの




The scars of your love remind me of us

あなたの残した愛の傷跡を見るたびに、2人のことを思い出すの




They keep me thinking that we almost had it all

もう少しで、2人は完璧になれたのに




The scars of your love, they leave me breathless

その傷跡を見るたびに、息もできないくらい苦しくなるの




I can't help feeling

でも、思い出してしまうの







We could have had it all

私達なら完璧になれたのにって




(You're gonna with you never had met me)

(あなたは出会わなければ良かったって思ってるかもね)




Rolling in the deep

地獄の底で、何度も考えるの




(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(涙があふれて、地獄を彷徨うの)




You had my heart inside of your hand

あなたは私の心を掴んだのに




(You're gonna with you never had met me)

(あなたは出会わなければ良かったって思ってるかもね)



And you played it to the beat

音楽を奏でるみたいに、弄んだだけだったの




(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(涙があふれて、地獄を彷徨うの)










Baby, I have no story to be told

ねえ、もう何も話すことなんてないけど




But I've heard one on you

でもね、ある人の話しを聞いたの




And I'm gonna make your head burn

あなたの頭を燃やしてやりたい気分だわ




Think of me in the depths of your despair

深い絶望の底で私のことを考えてればいいわ




Make a home down there

そこに自分の家でも作って




As mine sure won't be shared

もちろん、そこに私は住まないけどね




(You're gonna wish you never had met me)

(あなたは出会わなければ良かったって思ってるかもね)




The scars of your love remind me of us

あなたの残した愛の傷跡を見るたびに、2人のことを思い出すの




(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(涙があふれて、地獄を彷徨うの)




They keep me thinking that we almost had it all

もう少しで2人は完璧になれたのに




(You're gonna wish you never had met me)

(あなたは出会わなければ良かったって思ってるかもね)




The scars of your love remind me of us

あなたの残した愛の傷跡を見るたびに、2人のことを思い出すの




(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(涙があふれて、地獄を彷徨う)




I can't help feeling

でも、また思い出してしまうの







We could have had it all

私達なら完璧になれたのにって




(You're gonna with you never had met me)

(あなたは出会わなければ良かったって思ってるかもね)




Rolling in the deep

地獄の底で、何度も考えるの




(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(涙があふれて、地獄を彷徨うの)




You had my heart inside of your hand

あなたは私の心を掴んだのに




(You're gonna with you never had met me)

(あなたは出会わなければ良かったって思ってるかもね)



And you played it to the beat

音楽を奏でるみたいに、弄んだだけだったの




(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(涙があふれて、地獄を彷徨うの)










Could have had it all

2人なら、完璧になれたのに




Rolling in the deep

地獄の底で、何度も考えるの




You had my heart inside of your hand

あなたは私の心を掴んだのに




But you played it to the beating

でも、まるで音楽を奏でるみたいに弄んだだけだった










Throw your soul through every open door

開いたドアのすべてにあなたの魂を投げ込んでやるの




Count your blessings to find what you look for

あなたが欲しかったものよ、感謝してね




Turn my sorrow into treasured gold

私はこの哀しみを素晴らしい宝物に変えてみせるから




You'll pay me back in kind and reap just what you sow

必要なものは返してもらから、自分で蒔いた種は自分で始末して







We could have had it all

私達なら完璧になれたのにって




We could have had it all

私達なら完璧になれたのにって




(You're gonna with you never had met me)

(あなたは出会わなければ良かったって思ってるかもね)




Rolling in the deep

地獄の底で、何度も考えるの




(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(涙があふれて、地獄を彷徨うの)




You had my heart inside of your hand

あなたは私の心を掴んだのに




(You're gonna with you never had met me)

(あなたは出会わなければ良かったって思ってるかもね)



And you played it to the beat

音楽を奏でるみたいに、弄んだだけだったの




(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(涙があふれて、地獄を彷徨うの)







We could have had it all

私達なら完璧になれたのにって




(You're gonna with you never had met me)

(あなたは出会わなければ良かったって思ってるかもね)




Rolling in the deep

地獄の底で、何度も考えるの




(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(涙があふれて、地獄を彷徨うの)




You had my heart inside of your hand

あなたは私の心を掴んだのに




(You're gonna with you never had met me)

(あなたは出会わなければ良かったって思ってるかもね)



And you played it to the beat

音楽を奏でるみたいに、弄んだだけだったの




(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(涙があふれて、地獄を彷徨うの)







But you played it

でも、あなたは私を弄んだの




You played it

弄んだの




You played it

弄んだだけだった




You played it to the beat

まるで、音楽奏でるみたいに










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿