Translate

2022年5月28日土曜日

~Sunset Over The Empire~ Arch Enemy

 


Welcome to the apocalypse, the end of days

アポカリプスへようこそ、この日々はもう終わり


Rulers of the wasteland, rejoice in the flames

不毛の地の支配者、炎の中で喜ぶんだ


Futures tumble, legacies crumble

未来は転落し伝説は崩れ去る


Thousands of years and what have we learned?

何千年もの間に彼らは何を学んだ?


They heard the warnings, ignored the signs

彼らは警告を聞いてその兆候を無視した


Wheels of injustice kept on turning

不平等の車輪は回り続ける


Unaccountable for their crimes

その罪の責任は負わずに


On the streets anger burning

町中では怒りが燃えてる




Black clouds rumble, dark days ahead

暗雲が音を立てて、暗い日々はすぐ先


As the chorus chants for a holy war

聖戦の歌が合唱されて


"It's the end of an era, a new dawn well rise"

「これが時代の終末、新しい夜明けが来るんだ」




Words turned to war, brother fighting brother

言葉は戦争に代わって兄弟と兄弟が争う


Another false truce, as the people die

人々が死にゆく中、偽りの停戦が宣言される


The fate of the nation forever changed

国の運命は永遠に変わらなかった


Behold the fiery end is nigh

見よ、灼熱の終末は近いんだ


Behind closed doors, corruption wins

閉ざされた扉の裏で腐敗が勝利する


The power echelon prepares their task

権力者が準備する作業で


One step forward, two stabs in the back

一歩前進、2回背中は刺される


Revolution is a mere change of masks?

革命はマスクの変化だけなの?




Black clouds rumble, dark days ahead

暗雲が音を立てて、暗い日々はすぐ先


As the chorus chants for a holy war

聖戦の歌が合唱されて


"It's the end of an era, a new dawn well rise"

「これが時代の終末、新しい夜明けが来るんだ」




We rise again from the stench and the pain

私達は痛みを越えてまた立ち上がる


We pass through fire, darkness erase the stain

炎をくぐり抜けて暗闇が汚れを消し去る




Black clouds rumble, dark days ahead

暗雲が音を立てて、暗い日々はすぐ先


As the chorus chants for a holy war

聖戦の歌が合唱されて


"It's the end of an era, a new dawn well rise"

「これが時代の終末、新しい夜明けが来るんだ」


”It's the end of an era, a new dawn”

「これが時代の終末、新しい夜明けが」




As the sun sets on the empire

帝国で太陽が沈むとき


Is there a future to be found?

そこに未来はあるのかな


Hopes and dreams now ashes on the ground

希望と夢、それは地面に散らばる灰になった



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿