Translate

2018年9月12日水曜日

~It Will Rain~ Bruno Mars










If you ever leave me, baby

もしもキミが僕を置いて行くならベイビー


Leave some morphine at my door

ドアの所にいくつかモルヒネを置いててくれないかな


'Cause it would take a whole lot of medication

だって、それが僕にとっての全てだから


To realize what we used to have

僕達が待ってたものに気づいたけど


We don't have it anymore

僕達はもう、それを持ってないんだね


There's no religion that could save me

僕を救ってくれる宗教はもう無いんだ


No matter how long my knees are on the floor (ooh)

どれだけ長く、床に膝まづいて祈ってもね


So keep in mind all the sacrifices I'm makin'

だから、僕が犠牲にしてるもの全てを心に留めて欲しいんだ


To keep you by my side

キミを僕の側に置いておくために


To keep you from walking' out the door

キミがドアから出てってしまわないように







'Cause there'll be no sunlight

だって、もう太陽の光は現れないから


If I lose you, baby

もしも、僕がキミを失ってしまったら


There'll be no clear skies

もう美しい青空は見れないからね


If I lose you, baby

もしもキミを失ってしまったら


Just like the clouds

ただの雲のように


My eyes will do the same, if you walk away

僕の目は同じように曇ってしまうだろうね、もしもキミを失ってしまったら


Everybody it'll rain, rain, ra-a-a-ain

毎日雨が降って、振り続けるだろうね










I'll never be your mother's favorite

僕は絶対、君のママのお気に入りにはなれないだろうね


Your daddy can't even look me in the eye

キミのパパは僕の目を見てくれないだろうね


Ooh, if I was in their shoes, I'd be doing the same thing

ねえ、もしも僕が彼らと同じ立場だったら、同じことをするだろう


Sayin' "there goes my little girl

こう言って”私の可愛い娘よ


Walkin' with that troublesome guy"

あなたはトラブルばっかりの男と歩いてるじゃないの”ってね


But they're just afraid of something they can't understand

でも彼らはただ、理解できないことを恐れてるの


Ooh, but little darlin' watch ,e change their minds

そう、でも見てて、愛しい人、彼らの気持ちを変えて見せるから


Yeah for you I'll try, I'll try, I'll try, I'll try

そうさ、キミのために僕は頑張るよ、挑戦してみるさ


I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding

僕は壊れた欠片を拾うから、血を流すまでね


If that'll make you mine

もしもキミが僕のものになるなら







'Cause there'll be no sunlight

だって、もう太陽の光は現れないから


If I lose you, baby

もしも、僕がキミを失ってしまったら


There'll be no clear skies

もう美しい青空は見れないからね


If I lose you, baby

もしもキミを失ってしまったら


Just like the clouds

ただの雲のように


My eyes will do the same, if you walk away

僕の目は同じように曇ってしまうだろうね、もしもキミを失ってしまったら


Everybody it'll rain, rain, ra-a-a-ain

毎日雨が降って、振り続けるだろうね










Oh, don't you say (don't you say) goodbye (goodbye)

ねえ、サヨナラは言わないで


Don't you say (don't you say) goodbye (goodbye)

言わないで欲しいんだ


I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding

僕は壊れた欠片を拾い集めるから、血が流れるまでね


If that'll make you mine

もしも、キミが僕のものになるのなら







'Cause there'll be no sunlight

だって、もう太陽の光は現れないから


If I lose you, baby

もしも、僕がキミを失ってしまったら


There'll be no clear skies

もう美しい青空は見れないからね


If I lose you, baby

もしもキミを失ってしまったら


Just like the clouds

ただの雲のように


My eyes will do the same, if you walk away

僕の目は同じように曇ってしまうだろうね、もしもキミを失ってしまったら


Everybody it'll rain, rain, ra-a-a-ain

毎日雨が降って、振り続けるだろうね




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿