Translate

2018年9月18日火曜日

~The Other Side~ Bruno Mars










Truth of the matter is I'm complicated

本当は、僕はめんどくさい奴なんだ


You're as straight as they come

キミはどこまでも真っ直ぐだね


You go 'bout your day baby

キミが普通の日々を過ごす間に


While I hide from the sun

僕は太陽から身を隠してるんだ


It's better if you don't understand

知らないのならその方がいい


Cause you won't know what it's like

だって、キミにこの気持ちは分からないから


Until you try

キミが挑戦してみるまではね







You know, I, I'll be waiting on the other side

ねえ、僕は反対側で待ってるから


And you, all you gotta do is cross the line

そしてキミは、その一線を越えて来てよ


I could wait a whole lifetime

僕は、一生待ってるから


But you just gotta decide

だからキミは心を決めてね


You know I

キミの知ってる僕は


I'll be waiting on the other, waiting on the other side

反対側で待ってるよ、向こうの世界でね










We could life forever

僕達が永遠に生きられるのなら


Who could ask for more

誰がそれ以上を求めるんだろう?


You could die if you wanted

生きたくないのなら生きなければいい


But baby what for

でもベイビー、それじゃあキミは何の為に?


It's better if you don't understand

知らないのならその方がいい


Cause you won't know what it's like

だって、キミにこの気持ちは分からないから


Until you try

キミが挑戦してみるまではね







You know, I, I'll be waiting on the other side

ねえ、僕は反対側で待ってるから


And you, all you gotta do is cross the line

そしてキミは、その一線を越えて来てよ


I could wait a whole lifetime

僕は、一生待ってるから


But you just gotta decide

だからキミは心を決めてね


You know I

キミの知ってる僕は


I'll be waiting on the other, waiting on the other side

反対側で待ってるよ、向こうの世界でね










If they say life's a dream

もしも、人生が夢なのなら


Call this insomnia

僕は不眠症だね


Cause this ain't Wonderland

だって、ここはワンダーランドじゃないから


It damn sure ain't Narnia

ナルニアでもないんだ


And once you cross the line

一度その線を越えてしまったら


You can't change your mind

もう元には戻れないんだ


Yeah, I'm a monster

そう、僕はモンスターさ


But I'm no Frankenstein

でも、フランケンシュタインじゃないよ


And quite frankly

正直


I've been feeling insane in between my eyes

狂ってるんだ、この目と目の間がね


I really can't explain what I feel inside

ホントにこの感情を口では言い表せないよ


If you know what I was you's would run and hide

もしもキミが僕のことを知ったら、キミは逃げ惑うだろうね


Many have tried to go into the night

いろんな人が夜に忍び込んで


Cross over the line and come back alive

その線を越えて、生き延びようとするんだ


But that's the price we playin' when we living on the other side

でも、それが代償なんだ、この世界で生きるためのね







You know, I, I'll be waiting on the other side

ねえ、僕は反対側で待ってるから


And you, all you gotta do is cross the line

そしてキミは、その一線を越えて来てよ


I could wait a whole lifetime

僕は、一生待ってるから


But you just gotta decide

だからキミは心を決めてね


You know I

キミの知ってる僕は


I'll be waiting on the other, waiting on the other side

反対側で待ってるよ、向こうの世界でね










It's better if you don't understand

知らないのならその方がいい


It's better if you don't understand

知らないのならその方がいいんだ


It's better if you don't understand

もしもキミが知らないのなら


It's better if you don't understand

知らないのならその方がいいんだ


It's better if you don't understand

もしもキミが知らないのなら


It's better if you don't understand

知らないのならその方がいいんだよ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿