Translate
2019年4月9日火曜日
~Unwanted~ Avril Lavigne
All that I did was walk over
少し冷たくしちゃっただけ
Start off by shaking your hands
握手することから始まったの
That's how it went
それだけのことだった
I had a smile on my face and I sat up straight
笑顔を浮かべて行儀よく座ってたの
Oh, yeah, yeah
I wanted to know you
あなたのことを知りたかった
I wanted to show you
あなたに見せてあげたかったの
You don't know me
私のわからないのね?
Don't ignore me
無視しないで
You don't want me there
私に側に居て欲しくないのね
You just shut me out
私を完全に拒否するのね
You don't know me
私のこと、わからないのね?
Don't ignore me
無視しないでよ
If you had your way
あなたはやることがあるからって
You'd just shut me up
私を黙らせるのね
Make me go away
そうやって私を遠ざけて行くの...
(That I'm so unwanted)
(私を求められてないってこと)
No, I just don't understand why you won't talk to me
違うわ、なんで私と話したがらないのかわからないわ
It hurts that I'm so unwanted for nothing
誰にも必要とされないことに傷づいて悲しかったの
Don't talk words against me
私のことを否定しないで
You don't know me
私のわからないのね?
Don't ignore me
無視しないで
You don't want me there
私に側に居て欲しくないのね
You just shut me out
私を完全に拒否するのね
You don't know me
私のこと、わからないのね?
Don't ignore me
無視しないでよ
If you had your way
あなたはやることがあるからって
You'd just shut me up
私を黙らせるのね
Make me go away
そうやって私を遠ざけて行くの...
Make me go away...
私を遠ざけるの
I tried to belong
このままで居るのが辛かったの
It didn't seem wrong
何も間違ってないって思ったわ
My head aches
頭痛がするの
It's been so long
あまりにも長かった
I'll write this song
この歌を描くわ
If that's what it takes
もしも、そうしないといけないというのなら
You don't know me
私のわからないのね?
Don't ignore me
無視しないで
You don't want me there
私に側に居て欲しくないのね
You just shut me out
私を完全に拒否するのね
You don't know me
私のこと、わからないのね?
Don't ignore me
無視しないでよ
If you had your way
あなたはやることがあるからって
You'd just shut me up
私を黙らせるのね
Make me go away
そうやって私を遠ざけて行くの...
You don't know me
私のわからないのね?
Don't ignore me
無視しないで
You don't want me there
私に側に居て欲しくないのね
You just shut me out
私を完全に拒否するのね
You don't know me
私のこと、わからないのね?
Don't ignore me
無視しないでよ
If you had your way
あなたはやることがあるからって
You'd just shut me up
私を黙らせるのね
Make me go away
私を遠ざけるの
Make me go away
私を遠ざけるのね...
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿