Translate

2019年11月17日日曜日

~My Girl~ The Temptasions










I'be got sunshine on a cloudy day

曇りの日でも、僕は晴れ模様

When it's cold outside, I've got the month of May

外が寒くても、僕は5月の暖かさで

I guess you'd say

キミは「なんでそんな気分になるの?」

What can make me feel this way?

って聞いてくるだろうけど




My girl, my girl, my girl

マイ・ガール

Talkin' 'bout my girl, my girl

キミのことを話してるんだ







I'be got so much honey, the bees envy me

ミツバチも羨むくらいの蜜を持ってる気分さ

I've got a sweeter song than birds in the trees

気にいる小鳥よりも甘い歌を歌えるよ

Well, I guess you'd say

そう、キミは「なんでそんな気分になるの?」

What can make me feel this way?

って聞いてくるだろうね




My girl, my girl, my girl

マイ・ガール

Talkin' 'bout my girl, my girl

キミのことを話してるんだ







Ooh, ooh



Hey, hey, hey...

ねえ、ねえ

I don't need no money, fortune, or fame

僕は富も名声もいらないだ

I've got all the riches, baby, one man can claim

もう十分裕福なんだ、ベイビー、男一人分は足りてるよ

Well, I guess you'd say

そうさ、キミは「なんでそんな気分になれるの?」

What can make me feel this way?

って聞いてくるだろうね




My girl, my girl, my girl

マイ・ガール

Talkin' 'bout my girl, my girl

キミのことを話してるんだ

(Talkin' 'bout my girl)

(キミのことを)







I've got sunshine on a cloudy day

曇りの日でも僕は晴れ模様さ

(Whoa, whoa)



With my girl

キミと一緒なら

I've even got the month of May with my girl

外が寒くても、キミといれば僕は5月の暖かさなんだ

Talkin' 'bout my girl

キミのことを話してるんだよ


Thank you for watching♪have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿