Translate

2019年11月10日日曜日

~Here Comes The Change~ Ke$ha










Oh, one day I'll be gone

ねえ、いつか私はいなくなるの


The world I'll keep turning

世界は回り続けてる


I hope I leave this place

ここを去る時


Better than I found it

ここに初めて来た時よりももっといい場所になってることを祈るわ


Oh, it's hard, I know it's hard

難しいわよね


To be the lightning in the dark

暗闇の中で稲妻になるのは


Hold on tight you'll be alright

しっかりして、きっと大丈夫よ


You know it's time

今がその時だって、あなたもわかってるでしょ?







Here comes the change

変化がやってきたの


We're comin' of age

私達の新しい時代なの


This is not a phase

段階じゃなくて


Here comes, here comes, the change

ほらここに、変化がやってきたの





Is it a crazy thought

おかしな考えだけど


That if I have a child

もしも、私に子供がいたなら


I hope they like to see the day

その日が来るまで生きたいの


That everyone's equal?

みんなが平等に扱われる日


Oh, it's hard, I know it's hard

難しいわよね


To be the right inside the wrong

周りが間違ってる中で、1人だけ正しく居るのは


Hold on tight you'll be alright

しっかりして、きっと大丈夫よ


You know it's time

今がその時だって、あなたもわかってるでしょ?







Here comes the change

変化がやってきたの


We're comin' of age

私達の新しい時代なの


This is not a phase

段階じゃなくて


Here comes, here comes, the change

ほらここに、変化がやってきたの










Hope there'll come a time when we (time when we)

いつの日か、その日が来るといいな


We can live and die free (and die free)

誰もが自由に生きて死ねる日


I hope and pray there'll come the day

そんな日が来るように願って、祈ってる


And it's comin' soon

それはもうすぐ来るの







Here comes the change

変化が来たの


We're comin' of age

新しい時代


This is not a phase

段階じゃなくて


Here comes, here comes

ここに、ここにね


Here comes the change

ここに、変化が来たの


Oh, we're comin' of age

ねえ、新しい時代よ


This is not a phase

これは段階じゃなくて


Oh, here comes, and here comes the change

ほらここに、変化がやってきたの
  









It's time to change

今こそ変わる時なの


We are the change

私達が変化なの


Oh, here comes the change

ほらここに、変化がやって来たのよ




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿