Translate

2019年11月7日木曜日

~Octopus's Garden~ Beatles










I'd like to be under the sea

海底で暮らしたいんだ


In an octopus's garden in the shade

暗闇にあるタコの庭で暮らしたいんだ










He'd let us in, knows where we've been

彼も迎えてくれるだろう、僕達がどこにいたのかをわかってるから


In his octopus's garden in the shade

暗闇にあるタコの庭に


I'd ask my friends to come and see

友達に一緒に観に来るようにいうんだ


An octopus's garden with me

タコの庭に一緒に来るようにって







I'd like to be under the sea

海底で暮らしたいんだ


In an octopus's garden in the shade

暗闇にあるタコの庭に暮らしたいんだよ


We would be warm below the storm

嵐が来てもここなら暖かいからね


In our little hide-a way beneath the waves

波の下にある僕達の小さな隠れ家


Resting our head on the sea bed

海のベッドに寝そべって


In an octopus's garden near a cave

洞窟の側にあるタコの庭で


We would sing and dance around

そこで歌って踊るんだ


Because we know we can't be found

だって、誰も僕達を見つけることなんてできないから







I'd like to be under the sea

海底で暮らしたいんだ


In an octopus's garden in the shade

暗闇にあるタコの庭に暮らしたいんだよ










We would shout and swim about

僕達は叫んだり、泳いだりするんだ


The coral that lies beneath the waves

波の下にあるサンゴの周りで


Oh what joy for every girl and boy

なんて楽しいんだ、女の子も男の子もみんな


Knowing they're happy and they're safe

知ってるんだ、幸せで安全だってことを


We would be so happy, you and me

僕達も幸せになれるさ、キミと僕もね


No-one there to fell us what to do

そこでは誰も僕達に何をするべきなのか、なんてこと言わないさ







I'd like to be under the sea

海底で暮らしたいんだ


In an octopus's garden with you

キミと一緒にタコの庭で暮らすんだ

In an octopus's garden with you

キミと一緒にタコの庭で暮らすんだ


In an octopus's garden with you

キミと一緒にね




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿