Translate

2018年6月16日土曜日

~Girls Like You~ Maroon5 feat CardiB










Spent 24 hours, I need more hours with you

24時間、一緒に居たいけどもっと一緒に居たいんだ


You spent the weekend getting even, ooh

キミは釣り合おうと、週末も一緒に居てくれた


We spent the late nights making things right between us

上手くいくように夜を一緒に過ごしたんだ


But now it's all good, babe

今は、とっても良いんだ


Roll that back wood, babe

タバコを巻いて


And play me close

もっと、近くにおいでよ







'Cause girls like you run 'round with guy's like me

だって、キミみたいな女の子は僕みたいな男で遊んでるんだ


'Til sun down when I come through

太陽が沈んで、僕が成し遂げるまで


I need a girl like you, yeah yeah

キミみたいな子が必要なんだよ


Girls like you love fun, and yeah, me too

キミみたいな女の子は遊ぶのが大好きで、僕もね


What I want when I come through

僕が成し遂げる時に必要なもの


I need a girl like you, yeah yeah

僕はキミみたいな子が必要なんだ


Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah




I need a girl like you, yeah yeah

キミみたいな子が


Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah




I need a girl like you

キミみたいな子が必要なんだ










I spent last night on the last flight to you

昨日の夜は、キミの所へ飛んだんだ


Took a whole day up tryna get way up, ooh

昼の時間は上手くやろうとしてた


We spent the daylight tryna make things right between us

2人のことを、上手くいくように一日中過ごしたんだ







But now it's all good, babe

今は、とっても良いんだ


Roll that back wood, babe

タバコを巻いて


And play me close

もっと、近くにおいでよ







'Cause girls like you run 'round with guy's like me

だって、キミみたいな女の子は僕みたいな男で遊んでるんだ


'Til sun down when I come through

太陽が沈んで、僕が成し遂げるまで


I need a girl like you, yeah yeah

キミみたいな子が必要なんだよ


Girls like you love fun, and yeah, me too

キミみたいな女の子は遊ぶのが大好きで、僕もね


What I want when I come through

僕が成し遂げる時に必要なもの


I need a girl like you, yeah yeah

僕はキミみたいな子が必要なんだ


Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah




I need a girl like you, yeah yeah

キミみたいな子が


Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah




I need a girl like you, yeah yeah

キミみたいな子が必要なんだ


I need a girl like you, yeah yeah

キミみたいな


I need a girl like you

キミみたいな子が必要なんだ







Maybe it's 6:45

多分、6:45分


Maybe I'm barely alive

多分、僕は生きてる


Maybe you've taken my shit for the last time

多分、キミは僕の罵倒を聞き入れて


Maybe I know that I'm drunk

多分、僕は酔ってたから


Maybe I know you're the one

多分、キミは僕の運命の人で


Maybe you're thinking it's better if you drive

多分、キミは自分が運転した方がいいと思ってる







Not too long ago, I was dancing for dollars

そう遠くない昔に、お金のために踊ってたんだ


Know it's really real if I let you meet my mama

私のママに聞いたら本当なの、わかるわよ


You don't want a girl like me, I'm too crazy

私のような女は嫌いでしょ?だって私ホントにおかしいもん


But every other girl you meet is fugazy

でも、あなたが会ってる女なんてニセモノなのよ


I'm sure them other girls were nice enough

誰でも良いんでしょうけど


But you need someone to spice it up

もっと刺激が欲しいんでしょ?


So who you gonna call? Cardi, Cardi

誰に電話するの?もちろんカーディーでしょ?


Come and rev it up like Harley, Harley

こっちに来て、ハーレーのように乗り回してよ


Why is the best fruit always forbidden?

何で、最高の果実はいつも禁じられてるの?


I'm coming to you now doin' 20 ovet the limit

制限速度を20越えて、あなたのところへ


The red light, red light stop, stop

赤信号よ、止まらなきゃ


I don't play when it comes to my heart (let's get it though)

自分のことになると、遊びなんてないのよ


I don't really want a white horse and a carriage

白馬の馬車なんていらないの


I'm thinkin' more of a white Porches and karats

もっと、ポルシェとかダイヤが欲しい


I need you right here 'cause every time you call

今、あなたが必要で、だってあなたが電話を掛けてくるとき


I play with this kitty like you play with your guitar

あなたがギターで遊ぶように、私はこの子猫で遊んでるから







'Cause girls like you run 'round with guy's like me

だって、キミみたいな女の子は僕みたいな男で遊んでるんだ


'Til sun down when I come through

太陽が沈んで、僕が成し遂げるまで


I need a girl like you, yeah yeah

キミみたいな子が必要なんだよ


Girls like you love fun, and yeah, me too

キミみたいな女の子は遊ぶのが大好きで、僕もね


What I want when I come through

僕が成し遂げる時に必要なもの


I need a girl like you, yeah yeah

僕はキミみたいな子が必要なんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿