Translate

2018年11月24日土曜日

~Ocean~ Martin Garrix fea Khalid










Tell me what you're crying for

キミが何で泣いてるのか、僕に教えてくれよ


I'll wipe your tears, oh love

僕がキミの涙を拭いてあげるから、なあ愛よ


If your soul is aching love

もしも、キミの心が傷ついてまで愛し合ってるのなら


I'll come for you for sure

僕はキミのためにキミの元に駆けつけるよ


If we're caught in a wave, I will carry you over

もしも、僕達が波に巻き込まれてしまっても、必ず僕が助けるから


It don't matter where you are, I'll run to your front door

キミが何処にいるのかなんて関係ないんだ


When my head goes in different directions

僕の考えが別の方向に進んでしまった時


You know my heart's never on the move

キミは僕の心が動かないだろうって分かってるんだろうね


And in the dark times you don't have to question

たとえ、どん底にいてもキミは疑問なんて抱かなくていいんだ


If I'm a fun' where were you

もしも、僕がキミの愛する人で、キミが何処にいようとも







You could put an ocean between our love, love, love

僕達の愛の間に海を注ぐことだって出来たんだ


If won't keep us apart

でも、それが僕達を離れ離れにすることはないんだ


You could build a wall, I will run it up, up, up

キミなら僕との間に壁を作ることだって出来るんだ、でも僕はそれ以上に駆け上がるよ


Just to get to your heart

ただ、キミの心を掴むまでは


If we're caught in a wave

もしも、波に飲まれたとしても


Baby, we'll make a way

ベイビー、道を自分で作ればいいんだ


You could put an ocean between our love, love, love

キミになら僕達の愛の間に壮大な海のような距離を置くことだって出来るんだ


If won't keep us apart

僕達は絶対に離れたりしないから


Loves, between our love

僕達の愛の間に


Loves, between our love

僕達の愛の間にね










Shadows play on idle hands

影で怠けて遊んでしまった


I'll lose myself if I do

自分の犯した過ちで、自分自信を見失ってしまいそうだ


But I've found my way to velvet sands

でも、僕は新しい道を見つけたんだよ


I'll crash right into you

僕はキミに入ってから壊れてしまうそうだよ


If we're caught in a wave, I will carry you over

もしも、僕達が波に巻き込まれてしまっても、必ず僕が助けるから


It don't matter where you are, you're still the one I choose

キミが何処にいるのかなんて関係ないんだ、キミは未だに僕が選んだ大切な人だから


When my head goes in different directions

僕の考えが別の方向に進んでしまった時


You know my heart's never on the move

キミは僕の心が動かないだろうって分かってるんだろうね


And in the dark times you don't have to question

たとえ、どん底にいてもキミは疑問なんて抱かなくていいんだ


If I'm a fun' where were you

もしも、僕がキミの愛する人で、キミが何処にいようとも







You could put an ocean between our love, love, love

僕達の愛の間に海を注ぐことだって出来たんだ


If won't keep us apart

でも、それが僕達を離れ離れにすることはないんだ


You could build a wall, I will run it up, up, up (run it up)

キミなら僕との間に壁を作ることだって出来るんだ、でも僕はそれ以上に駆け上がるよ


Just to get to your heart

ただ、キミの心を掴むまでは


If we're caught in a wave (in a wave)

もしも、波に飲まれたとしても


Baby, we'll make a way

ベイビー、道を自分で作ればいいんだ


You could put an ocean between our love, love, love

キミになら僕達の愛の間に壮大な海のような距離を置くことだって出来るんだ


If won't keep us apart

僕達は絶対に離れたりしないから


Loves, between our love

僕達の愛の間に


Loves, between our love

僕達の愛の間にね


You could put an ocean between our love, love, love

僕達の愛の間に海を注ぐことだって出来たんだ


If won't keep us apart

でも、それが僕達を離れ離れにすることはないんだ


You could build a wall, I will run it up, up, up (run it up)

キミなら僕との間に壁を作ることだって出来るんだ、でも僕はそれ以上に駆け上がるよ


Just to get to your heart

ただ、キミの心を掴むまでは


If we're caught in a wave 

もしも、波に飲まれたとしても


Baby, we'll make a way

ベイビー、道を自分で作ればいいんだ


You could put an ocean between our love, love, love

キミになら僕達の愛の間に壮大な海のような距離を置くことだって出来るんだ


If won't keep us apart

僕達は絶対に離れたりしないから



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿