Translate

2018年11月25日日曜日

~Bed Of Roses~ Bon Jovi










Sitting here wasted and wounded

酔っ払って、傷ついて座ってるんだ


At this old piano

古いピアノの前でね


Trying hard to capture the moment

なかなか思い出せないんだ


This morning I don't know

今朝のことを


'Cause a bottle of vodka

だって、ウォッカが残ってて


Is still lodged in my head

まだ、頭が痛いんだ


And some blonde gave me nightmares

何処かのブロンドの女に悪い夢を見せられたんだ


I think that she's still in my bed

あいつはまだ俺のことを考えてるのかも


As I dream about movies

俺は何かの映画を見たいって思ってたけど


They won't make of me when I'm dead

もしも、僕が死んでしまったら


With an ironclad fist

握りしめた拳のまま起きるんだ


I wake up and French kiss the morning

今朝も電話口で軽いキスを交わすんだ


While some marching band keeps

マーチングバンドのビート音が


It's own beat in my head

俺の頭の中に鳴り響いてる


While we're talking

キミと話してる間ずっとね


About all of the things that I long to believe

俺が信じていたいって思ってること


About love and the truth and

愛とか真実、俺にとって


What you mean to me

キミのことを


And the truth is

そして、気づくんだ


Baby you're all that I need

ベイビー、俺にはキミが必要なんだってことを







I want to lay you down in a bed of roses

キミにはバラのベッドで眠らせてあげたいんだ


For tonite I sleep on a bed of nails

今夜、俺は針のベッドで眠ることになっても


I want to be just as close

キミの側で眠りたいんだ


As the Holy Ghost is

精霊がキミを守るように


And lay you down on a bed or roses

キミにはもう、苦労させたくないんだ










We'll I'm so far away

でも俺はキミからこんなにも遠い


That each step that I take is on my way home

歩くたびにキミの元に近づくって思ってるけど


A king's ransom in dimes I'd given each night

王様の保釈金を払うくらい10セントを積んで


Just to see through this payphone

毎晩この公衆電話を通じて、キミを近くに感じるんだ


Still I run out of time

それでもまだ、時間が足りなかったり


Or it's hard to get through

キミに繋がらなくなったりするんだ


Til the bird on the wire flies me back to you

電線に止まった鳥が俺の心をキミに届けるまで


I'll just close my eyes and whisper

僕はただ目を閉じてこう鳴くんだ


Baby blind love is true

ベイビー、目の前にいなくても俺の愛は真実なんだって







I want to lay you down in a bed of roses

キミにはバラのベッドで眠らせてあげたいんだ


For tonite I sleep on a bed of nails

今夜、俺は針のベッドで眠ることになっても


I want to be just as close

キミの側で眠りたいんだ


As the Holy Ghost is

精霊がキミを守るように


And lay you down on a bed or roses

キミにはもう、苦労させたくないんだ










The hotel bar hangover

ホテルのバーで二日酔いなんだ


Whiskey's gone dry

ウィスキーのボトルは空っぽで


The barkeeper's wig's crooked

女のバーテンはウィッグが曲がってるけど


And she's giving me the eye

彼女は俺に色目を使うんだ


I might have said yeah

Yeahって答えよと思ったけど


But I laughed so hard I think I died

でも、僕は死ぬかと思うほど笑ったよ


Now as you close your eyes

そして、お前も目を閉じれば


Know I'll be thinking about you

俺がお前のことを思ってるのがわかるだろう


While my mistress she calls me

俺のファン達が俺をステージのスポットの下に


To stand in her spotlight again

呼び戻そうと思っても、キミは俺を想ってる


Tonite I won't be alone

今夜は俺1人じゃないんだ


But you know that don't mean I'm not lonely

でも、だからって孤独じゃないんだ


I've got nothing to prove

俺には何も証明できるものはないけど


For it's you that I'd die to defend

命をかけて守りたいのはキミだけなんだ







I want to lay you down in a bed of roses

キミにはバラのベッドで眠らせてあげたいんだ


For tonite I sleep on a bed of nails

今夜、俺は針のベッドで眠ることになっても


I want to be just as close

キミの側で眠りたいんだ


As the Holy Ghost is

精霊がキミを守るように


And lay you down on a bed or roses

キミにはもう、苦労させたくないんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿