Translate

2018年12月15日土曜日

~Southbound~ Carrie Underwood










We got a pontoon boat with a Yamaha

ヤマハのボンツーボートを手に入れたの


People dressed like they're in Panama

みんなはパナマの居るような気分でドレスアップして


Small town, spring break

小さな町に、春の休暇よ


Every weekend 'round this place

毎週この辺りを訪れるの


And there's a bunch of boys tryna catch the eyes

そして、注目を集めようとしてる男の子達


Of all the pretty girls that are walking by

お目当は通りを歩いてる可愛い女の子達


And those redneck margaritas are two for one at that old marina, yeah

レッドネック、マルガリータと古びたマリーナ


Tan Ines and gas station cheap sunglasses

日焼けした顔が並ぶガソリンスタンド、安いサングラスをかけて


They're coming here from all around

彼らはあらゆる所からこの場所にやって来るの







To get a little southbound, unwound, Tennessee Honey kinda buzz

少しだけ南へ、解放された気分でテネシーのハニーを飲みながら


Them south sounds up loud, summer dripping' off of us

南へ、音楽をガンガン鳴らしてこぼれ落ちるくらい夏を満喫するの


From the river bank to the party cove

川岸から入江へ出かけてパーティーするのよ


Long as it floats, we'll rock the boat

行けるところまで行って、大騒ぎしましょう


And it's all lookin' up when we get down, yeah

みんなで楽しめば、気分は上がるの


And get a little southbound,  southbound

少し南まで足を伸ばして、南まで


Get a little southbound, southbound

さあ、少しだけ南まで足を伸ばして、南までね










Moe got a ticket in a no-wake zone

モーがノーウェイクゾーンで切符を切られたの


But Katie's the one that should take it slow

でも本当はケイティのせいね、もっとゆっくり走るべきだったの


'Cause she's dancin' on the dock and it's only two o'clock

だって彼女は、まだ2時だっていうのにデッキの上で踊ってたからね


Yeah, the fish ain't bitin' 'cause the party's on

そうよ、魚も寄り付かないほどに大騒ぎで


The old men are thinkin' 'bout goin' home

おじさん達はもう帰りたそうね


But those redneck margaritas are two for one at that old marina, yeah

レッドネックとマルガリータと古びたマリーナは







We're gonna get a little southbound, unwound, Tennessee Honey kinda buzz

少しだけ南へ、解放された気分でテネシーのハニーを飲みながら


Them south sounds up loud, summer dripping' off of us

南へ、音楽をガンガン鳴らしてこぼれ落ちるくらい夏を満喫するの


From the river bank to the party cove

川岸から入江へ出かけてパーティーするのよ


Long as it floats, we'll rock the boat

行けるところまで行って、大騒ぎしましょう


And it's all lookin' up when we get down, yeah

みんなで楽しめば、気分は上がるの


And get a little southbound,  southbound

少し南まで足を伸ばして、南まで


Get a little southbound, southbound

さあ、少しだけ南まで足を伸ばして、南までね


Oh, yeah










Yeah, we got the roof swing, swingin' like a chandelier

そうよ、羽根つきのブランコまであるの、シャンデリアみたいに揺れる


Little bit of heaven on the water ride here

水に浮かべばちょっとだけ天国に居るような気分になるわ


Don't need much, just a couple of beers and you and me

そんなに沢山は必要ないのよ、2人でビールを2、3杯飲めば十分


Gotta love this time of year

この季節が大好きよ


Getting southbound, southbound

だから南へ行きましょう、南へ







So get a little southbound, unwound, Tennessee Honey kinda buzz

少しだけ南へ、解放された気分でテネシーのハニーを飲みながら


Them south sounds up loud, summer dripping' off of us

南へ、音楽をガンガン鳴らしてこぼれ落ちるくらい夏を満喫するの


From the river bank to the party cove

川岸から入江へ出かけてパーティーするのよ


Long as it floats, we'll rock the boat

行けるところまで行って、大騒ぎしましょう


And it's all lookin' up when we get down

みんなで楽しめば、気分は上がるの


Get a little southbound,  southbound

少し南まで足を伸ばして、南まで


Let's get a little southbound, southbound

さあ、少しだけ南まで足を伸ばして、南までね


Get a little southbound,  southbound

少し南まで足を伸ばして、南まで


Oh, yeah





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿