Translate

2018年4月19日木曜日

~Thunder~ Imagine Dragons










Just a young gun with a quick fuse

若い時はただギラギラして自信家で、何かにすぐキレてたんだ




I was uptight, wanna let loose

何かにイラついてて、好きなようにようにやりたかったんだ




I was dreaming of bigger things

何かデカいことをやろうって夢見てたし




And wanna leave my old life behind

住み慣れた街を捨てようとも思った




Not a yessir, not a follower

何にでも「ハイ」って言ったり、誰かの後をついて行くような




Fix the box, fit the mold

決められた、型通りの人生が嫌だったんだ




Have a seat in the foyer, take a number

番号札を取って待合室で待つような、そんな人生が嫌だったんだ




I was lightning before the thunder

僕は、雷になる前の稲妻のような男だったんだ







Thunder, feel the thunder

雷が響く、雷を感じるんだ




Lightning then the thunder

稲妻が走って、雷が響くんだ




Thunder, feel the thunder

雷鳴が響く、雷を感じるんだ




Lightning then the thunder

稲妻が走って、雷が響くんだ




Thunder, thunder

雷が鳴り響く




Thunder

雷が










Kids were laughing in my classes

小さい頃のクラスの奴らは笑ってた




While I was scheming for the masses

僕が、「大勢の前で勝負するんだ」って計画を話したら




Who do you think you are?

「お前、何様のつもりだよ?」って




Dreaming 'bout being a big star

「ビッグスターになる夢でも見てんのかよ」って




They say you're basic, they say you're easy

アイツら言ったんだ「お前はつまらないし、どうせカモにされて終わりだ」って




You're always riding in the backseat

「いっつもお前は2番手じゃないか」ってね




Now I'm smiling from the stage

でも今は、俺はステージに立って




While you were clapping in the nose bleeds

お前達はステージの最前列で拍手してるじゃないか?







Thunder, feel the thunder

雷が響く、雷を感じるんだ




Lightning then the thunder

稲妻が走って、雷が響くんだ




Thunder, feel the thunder

雷鳴が響く、雷を感じるんだ




Lightning then the thunder

稲妻が走って、雷が響くんだ




Thunder, thunder

雷が鳴り響く




Thunder

雷が










Thunder, feel the thunder

雷が響く、雷を感じるんだ




Lightning then the thunder

稲妻が走って、雷が響くんだ







Thunder, feel the thunder

雷が響く、雷を感じるんだ




Lightning then the thunder, thunder

稲妻が走って、雷が響くんだ




Thunder, feel the thunder

雷鳴が響く、雷を感じるんだ




Lightning then the thunder, thunder

稲妻が走って、雷が響くんだ




Thunder, feel the thunder

雷が響く、雷を感じるんだ




Lightning then the thunder, thunder

稲妻が走って、雷が響くんだ




Thunder, feel the thunder

雷鳴が響く、雷を感じるんだ




Lightning then the thunder, thunder

稲妻が走って、雷が響くんだ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿