Translate
2020年7月7日火曜日
~Push My Luck~ The Chainsmokers
Broad Street
ブロードストリートで
Yeah, we met over sake
そうさ。僕達はそこで出会ったんだ
Might have started off rocky
簡単な始まりじゃなかったかもしれないけど
And ruined our first date
初めてのデートも台無しになったんだ
But last night
でも昨日の夜
When you finally called me
ようやくキミが僕に電話をくれた時
I ran straight through the lobby
ロビーを走り抜けたよ
I couldn't keep you waiting
だってキミを待たせたくなかったから
And I know, and I know, and I know, and I know
わかってる、わかってるよ
That you like your space with your one roommate
ルームメイトと過ごす所が好きなんだって
Do you mind if I see you tomorrow?
明日、キミと会えるかな?
Yeah, I know, yeah, I know, yeah, I know, yeah I know
そう、知ってるさ
That you work Sunday for minimum wage
最低賃金で日曜日も働いてるって
Should I have known that you would take and hold and never ket go?
知っておくべきだったのかな?キミは絶対につかんで離さないって
Never let go
離さないってね
I think I might push my luck with you
ちょっと多くを望みすぎたのかも
Does another night feel alright to you?
もう一晩ってキミにはどうなのかな?
If I ask right now, would you think it through? (hey)
もしも今質問したら考えてくれる?
I think I might push my luck with you
少しだけ多く望みすぎなのかもしれないけど
Did you say that you got nothing else to do?
特にしないといけないは無いって言った?
Is it okay if I stay? "cause I'm dying to
ここに残ってもいい?だって本当にそうしたいから
Yeah, I'm dying to
そうさ、本当に
Restless
落ち着きなく
Tangled up in your mattress
マットレスに張り付いたキミ
In the morning, we'll get dressed
朝になると僕達は着替えるんだ
The one that got away
逃げていったもの
You caught me (you caught me)
キミは僕を見つけた
Yeah, I'm right where you want me
そう、僕はキミの望む場所にいるんだ
Every inch of my body
僕の身体中、隅々
Won't let this go to waste
これを無駄にしたりはしないよ
And I know, and I know, and I know, and I know
わかってる、わかってるよ
That you like your space with your one roommate
ルームメイトと過ごす所が好きなんだって
Should I have known that you would take and hold and never ket go?
知っておくべきだったのかな?キミは絶対につかんで離さないって
Never let go
離さないってね
I think I might push my luck with you
ちょっと多くを望みすぎたのかも
Does another night feel alright to you?
もう一晩ってキミにはどうなのかな?
If I ask right now, would you think it through? (hey)
もしも今質問したら考えてくれる?
I think I might push my luck with you
少しだけ多く望みすぎなのかもしれないけど
Did you say that you got nothing else to do?
特にしないといけないは無いって言った?
Is it okay if I stay? "cause I'm dying to
ここに残ってもいい?だって本当にそうしたいから
Yeah, I'm dying to
そうさ、本当に
I think I might push my-
多くを望みすぎたのかもしれない
Does another night feel al-
もう一晩ってキミには
If I ask right now, would-
もしも、今質問したら
I think I might push my luck with you
ちょっと多くを望みすぎたのかも
Does another night feel alright to you?
もう一晩ってキミにはどうなのかな?
If I ask right now, would you think it through? (hey)
もしも今質問したら考えてくれる?
I think I might push my luck with you
少しだけ多く望みすぎなのかもしれないけど
Did you say that you got nothing else to do?
特にしないといけないは無いって言った?
Is it okay if I stay? "cause I'm dying to
ここに残ってもいい?だって本当にそうしたいから
Yeah, I'm dying to
そうさ、本当に
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿