Translate

2022年2月25日金曜日

~Chris Watts~ SKYND

 


Once upon a time in the darkest of lands

昔、真っ暗な土地に


There was a lady who couldn't see the light

光の見えない女性がいた


Her demons were strong

彼女は悪魔に驚かされて


She built her own cage

自分の檻を作ってしまったんだ


But one day her savior

でもある夜、彼女の救世主が


Came in through the night

彼女の元にやってきたんだ


They fall in love

2人は恋に落ちて


And he made her his bride

彼は彼女を花嫁にした


A family was all that her heart desired

家族は彼女が待ち望んでいたもの


The years brought a first and a second young child

数年の間で2人の子供が生まれた


The third was to follow and complete their lives

3人目がもうすぐ生まれて、彼らの生活は完璧なものになるはずだったんだ




It's bedtime, tuck the babies in 

休みの時間、子供達を寝かしつけて


Bedtime stories and lullabies we sing

本の読み聞かせをして


It'll never be the same

子守唄を歌っても前とは違う


The last time I know

これが最後だってこと


I knew the day before

前日にはわかってた




Appearances are deceptive

人を欺くその姿


And suddenly one day

ある日突然


A here's demeanor had started to change

ヒーローの態度は急変した


Something was off

何かがおかしい


Something was strange

何かがおかしい


It seemed like his feelings away

彼の感情はまるでなくなってた


She cried herself

彼女は独り、涙を流して


To sleep every night

毎晩、眠る頃


Afraid of losing and saying goodbye

さよならを言いたくなくて


She would have fought

彼女は追求できたかもしれない


But he denied

でも、彼は否定した


Drawn to a mistress

別の女の子に惹かれて


He wanted a new life

彼は新しい人生を選んだ




It's bedtime, tuck the babies in 

休みの時間、子供達を寝かしつけて


Bedtime stories and lullabies we sing

本の読み聞かせをして


It'll never be the same

子守唄を歌っても前とは違う


The last time I know

これが最後だってこと


I knew the day before

前日にはわかってた


It's bedtime, tuck the babies in 

休みの時間、子供達を寝かしつけて


No daddy, no, daddy please don't

やめてパパ、お願い


It's bedtime, tuck the babies in

お休みの時間、子供達を寝かしつけて


Hide us aside, bury mommy nearby

隠すのなら隣同士、ママが埋まってる近くに




It's bedtime, tuck the babies in 

休みの時間、子供達を寝かしつけて


It's bedtime, tuck the babies in 

休みの時間、子供達を寝かしつけて


No daddy, no, daddy please don't

やめてパパ、お願い


Hide us aside, bury mommy nearby

隠すのなら隣同士、ママが埋まってる近くに



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿