Translate

2017年12月6日水曜日

~End Game~ Taylor Swift feat Ed Sheeran













I wanna be your end game

私はあなたは最後の人になりたいの




I wanna be your first string

私はあなたの最初の糸になりたいの




I wanna be your A-Team (woah, woah, woah)

私はあなたは一軍になりたいの




I wanna be your end game, end game

私はあなたの最後の人になりたいの




Big reputation, big reputation

大きな評判、大きな評判が




Ooh, you and me, we got big reputation

ああ、あなたと私はお互い大きな評判を手に入れたの




Ah, and you heard about me

ああ、私について聞かれるわよね




Oh, I got some big enemies (yeah)

ああ、たくさんの敵も現れたの




Big reputation, big reputation

大きな評判、大きな評判が




Ooh, you and me would be a big conversation

ああ、お互いの会話のネタにされるでしょうね




Ah, and I heard about you (yah)

ねえ、あなたについて色々と聞かれるの




Ooh, you like the bad ones, too

ねえ、あなたは悪いものを好むのよね










You so dope, don't overdose

キミはすごくイカしてる、過剰に摂取はしない




I'm so stoked, I need a toast

僕はとても燃え上がってる、乾杯が必要だね




We do the most, I'm in the Ghost like I'm whippin' a boat

僕達もしなくちゃ、ボートに鞭打つように僕は幽霊でいるんだ




I got a reputation, girl that don't precede me (yah)

僕は評判を手にした、ガール、僕よりは先には行かないよ




I'm a call away whenever you need me (yeah)

キミは僕を必要とした時は、必ず遠くても呼ぶよ




I'm in a G5 (yeah), come to the A-side (yeah)

僕はG5の一員なんだ、Aサイドに来てくれよ




I got a bad boy persona, that's what they like (what they like)

悪い少年を捕まえたんだ、彼らが好きだからね




You love it, I love it too, 'cause you my type (you my type)

キミは愛してるんだろ?キミは僕のタイプさ




You hold me down and I protect you with my life

キミは僕を束縛する、そして僕も人生をかけてキミを守り抜くから




I don't wanna touch you, I don't wanna be

私はあなたに触れたくないの、私はしたくないの




Just another ex-love you don't wanna see

あなたが見たくないただ、もう1つの愛




I don't wanna miss you (I don't wanna miss you)

あなたがいなくても寂しくなんてないのよ




Like the other girls do

他の女の子がするようにね




I don't wanna hurt you, I just wanna be

私はあなたを傷つけたくないの、したくないのよ




Drinking on a beach with you all over me

あなたとビーチで飲んでる、あなたは私に夢中よね




I know what they all say (I know what they all say)

彼らが何を言うかなんて私には分かるの




But I ain't tryna play

でも、私は遊ぼうとはしないの







I wanna be your end game

私はあなたは最後の人になりたいの




I wanna be your first string

私はあなたの最初の糸になりたいの




I wanna be your A-Team (woah, woah, woah)

私はあなたは一軍になりたいの




I wanna be your end game, end game

私はあなたの最後の人になりたいの










Now well, when I was young, we connected

僕が若かった時、僕達は連絡しあってたね




When we were little bit older, both sprung

僕達が少しずつ大人になっていったら、お互いふと思い出すんだ




I got issue and chips on both of my shoulders

僕は課題のチップを2つとも背負うことになった




Reputation precedes me and rumors are knee-deep

評判はすぐに広まって、噂で身動きが取れなくなった




The truth is, it's easier to ignore it, believe me

真実はそうさ、それを無視することは簡単さ、僕を信じて




Even when we'd argue, we'd not do it for long

僕達が口論する時でさえ、そんなに長くはしないように




And you understand the good and bad end up in a song

キミは良いことと悪いことが歌われるって理解してるよね




For all your beautiful traits and the way you do it with ease

キミの美しさのためなら、何でもやすやすとやるんだ




For all my flaws, paranoia and insecurities

僕のすべての欠点は、妄想癖で情緒不安定なんだ




I've made mistakes and made some choices, that's hard to deny

僕は間違った選択をしたんだ、それを否定するのが難しいよ




After the storm, something was born on the 4th of July

嵐の後に、ジュリーの4番目に何かが生まれたんだ




I've passed days without fun, this end game is the one

僕は楽しみもなく日々を過ごしてた、このエンドゲームもその一つさ




With four words on the tip of my tongue, I'll never say it

4つの言葉が喉から出かかってるんだ、でも決して言わないよ




I don't wanna touch you, I don't wanna be

私はあなたに触れたくないの、私はしたくないの




Just another ex-love you don't wanna see

あなたが見たくないただ、もう1つの愛




I don't wanna miss you like the other girls do

あなたがいなくても寂しくなんてないのよ、他の女の子がするように




I don't wanna hurt you, I just wanna be

私はあなたを傷つけたくないの、私はしたくないの




Drinking on a beach with you all over me

あなたとビーチで飲んでる、あなたは私に夢中ね




I know what they all say, yeah, but I ain't tryna play

彼らが何を言うかなんて私には分かるのよ、でも私は遊ばないわ







I wanna be your end game

私はあなたは最後の人になりたいの




I wanna be your first string

私はあなたの最初の糸になりたいの




I wanna be your A-Team (woah, woah, woah)

私はあなたは一軍になりたいの




I wanna be your end game, end game

私はあなたの最後の人になりたいの




Big reputation, big reputation

大きな評判、大きな評判が




Ooh, you and me, we got big reputation

ああ、あなたと私はお互い大きな評判を手に入れたの




Ah, and you heard about me

ああ、私について聞かれるわよね




Oh, I got some big enemies (yeah)

ああ、たくさんの敵も現れたの




Big reputation, big reputation

大きな評判、大きな評判が




Ooh, you and me would be a big conversation

ああ、お互いの会話のネタにされるでしょうね




Ah, and I heard about you

ねえ、あなたについて色々と聞かれるの




Ooh, you like the bad ones, too

ねえ、あなたは悪いものを好むのよね










I hit you like bang

私はあなたを爆発音がしたみたいに叩いたわ




We tried to forget it, but we just couldn't

私達はそれを忘れようとしたの、でもそうは出来なかった




And I bury hatchets, but I keep maps of where I put 'em

私は手斧を埋めたわ、でもそれを埋めた地図は持ち続けてる




Reputation precedes me, they told you I'm crazy

評判はすぐに広まる、彼らは私がおかしいとあなたに話したわ




I swear I don't love the drama, it loves me

私はドラマなんて嫌いだと罵った、それは私を愛してるのに




And I can't let you go, your hand prints on my soul

あなたに行かせることは出来ないの、あなたの手形は私の心に閉まってるの




It's like your eyes are liquor, it's like your body is gold

あなたの目はお酒を飲んだみたいね、あなたの身体は金みたいね




You've been calling my bluff on all my usual tricks

私はいつもハッタリにあなたは呼ばれてたの




So here's a truth from my red lips

だからここは、私の赤い唇から出た真実なの







I wanna be your end game

私はあなたは最後の人になりたいの




I wanna be your first string (Me and you)

私はあなたの最初の糸になりたいの




I wanna be your A-Team (Be your A-team)

私はあなたは一軍になりたいの




I wanna be your end game, end game

私はあなたの最後の人になりたいの




I wanna be your end game

私はあなたは最後の人になりたいの




I wanna be your first string

私はあなたの最初の糸になりたいの




I wanna be your A-Team

私はあなたは一軍になりたいの




I wanna be your end game, end game

私はあなたの最後の人になりたいの










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿