Translate

2017年12月11日月曜日

~The Days~ Avicii













Under the tree where the grass don't grow

草が育つことのないあの木の下で




We made a promise to never get old

僕達は約束したんだ、大人にならないでおこうって




You had a chance and you took it on me

キミが持てるチャンスを僕に賭けてくれたのに




And I made a promise that I couldn't keep

僕は約束しておきながら、それを守ることが出来なかったんだ




Heartache, heartbreaks all over town

辛いことと悲しいことが町中に溢れても




But something flipped like a switch when you came around

でも、キミが現れればスイッチが入ったように切り替わるんだ




And I'm in pieces, pick me up and put me together

今の僕はボロボロで、バラバラになってしまったんだここへ来て元の僕に戻してくれないか?




(Oh whoa oh)









These are the days we've been waiting for

僕らがずっと待ち望んでた日々




On days like these who could ask for more

もう、これ以上望むものがない程の日々




Keep them coming 'cause we're not done yet

ずっとこんな日が続くように、僕達はまだ終わりじゃないんだ




These are the days we won't regret

決して公開することのない日々




These are the days we won't forget

決して忘れることのない日々




These are the days we've been waiting for

ずっとこんな日が来るのを待ち望んでいたんだ




Rattle the cage and slam that door

怒りに任せてドアを思いっきり叩き閉める




And the world is calling us but not just yet

世界が僕達を呼んでいるんだ、けどもう少し待ってくれよ




These are the days we won't regret

決して後悔なんてしない日々




These are the days we won't forget

決して忘れることのない日々










Out on the midnight the wild ones how!

夜中になると、ワイルドな奴らがわめきだすんだ




The last of the lost boys have throw in the towel

ロストボーイズは最後に辞めた奴なんだ




We used to believe we were stars aligned

僕達はみんなで並んで輝く星のような存在だって、昔は信じてたんだ




You made a wish and I fell out of

キミはその星に願い事をしたのに、僕はそこから落っこちてしまったんだ




Time flew, cut through all over town

時間はあっという間に流れて、町中を駆け抜けたんだ




You made me bleed when I look up and you're not around

キミがそばにいなければ、僕はズタズタだった




But I'm in pieces, pick me up and put me together

でも、どうかここへ来て元の僕に戻してくれないか?




(Oh whoa oh)









These are the days we've been waiting for

僕らがずっと待ち望んでた日々




On days like these who could ask for more

もう、これ以上望むものがない程の日々




Keep them coming 'cause we're not done yet

ずっとこんな日が続くように、僕達はまだ終わりじゃないんだ




These are the days we won't regret

決して公開することのない日々




These are the days we won't forget

決して忘れることのない日々




These are the days we've been waiting for

ずっとこんな日が来るのを待ち望んでいたんだ




Neither of us knows what's in store

何が待ち受けてるかなんて分からない




You just roll your window down and place your bets

扉を開けて、賭けてみようよ




These are the days we won't regret

こんな日を過ごせて、後悔なんてしないよ




These are the days we'll never forget

こんな日を過ごせて、忘れるわけがないよ




And these are the days (these are the days)

こんな日々を




And these are the days (these are the days)

こんな日々をね










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿