Translate

2018年3月19日月曜日

~Fine China~ Chris Brown










Baby, does he do it for you?

ベイビー、彼はキミのために何をしてくれるんだ?




When he's finished, does he step back and adore you?

彼との関係が終わっても、戻って来てキミを想ってくれるのか?




I just gotta know 'cause your time is money and I won't let him waste it

僕はただ、知りたいだけなんだ、だってキミの時間を無駄にしたくないから




Oh no no






Baby, just go with it

ベイビー、そんな感じでどうかな?




'Cause when you're with me I can't explain it

だって、僕と居れば上手く説明できないけど上手くいくはずなんだ




It's just different

ただ、今回は違うんだ




We can take it slow or act like you're my girl, let's skip the basics, whoa, no

僕達は時間をかけてもいい、いきなり付き合ってるように振舞ってもいい、
当たり前なんて必要ないんだ




He's so replaceable

彼の代わりなんていくらでもいる




You're worth the chase you're putting on

キミを追い求める価値があるから、キミは素晴らしいんだよ







It's alright

大丈夫さ




I'm not dangerous

僕を危ない奴じゃないから




When you're mine

キミが僕のものになった時




I'll be generous

僕は寛大になれるんだよ




You're irreplaceable

キミにとって代わるものなんてない




A collectible

価値があるんだよ




Just like fine China

中国製の陶器みたいなね










Favorite, you're my favorite

お気に入りなんだ、キミは僕の




It's like all the girls around me don't have faces

まるで僕の周りの女の子達には顔が無いってくらい




And the saying goes

ことわざにあるようにね




"Life is just a game" but I'm not playin' whoa

「人生なんてただのゲーム」でも僕はやらないけどさ




He's so replaceable

彼の代わりなんていくらでもいるけど




You're worth the chase, you're puttin' up

キミには追い求めるだけの価値があるんだよ







It's alright

大丈夫さ




I'm not dangerous

僕を危ない奴じゃないから




When you're mine

キミが僕のものになった時




I'll be generous

僕は寛大になれるんだよ




You're irreplaceable

キミにとって代わるものなんてない




A collectible

価値があるんだよ




Just like fine China

中国製の陶器みたいなね










Favorite, you're my favorite

お気に入りなんだ、キミは僕の




It's like all the girls around me don't have faces

まるで僕の周りの女の子達には顔が無いってくらい




And the saying goes

ことわざにあるようにね




"Life is just a game" but I'm not playin' whoa

「人生なんてただのゲーム」でも僕はやらないけどさ




He's so replaceable

彼の代わりなんていくらでもいるけど




You're worth the chase, you're puttin' up

キミには追い求めるだけの価値があるんだよ







It's alright

大丈夫さ




I'm not dangerous

僕を危ない奴じゃないから




When you're mine

キミが僕のものになった時




I'll be generous

僕は寛大になれるんだよ




You're irreplaceable

キミにとって代わるものなんてない




A collectible

価値があるんだよ




Just like fine China

中国製の陶器みたいなね







It's alright

大丈夫さ




I'm not dangerous

僕を危ない奴じゃないから




When you're mine

キミが僕のものになった時




I'll be generous

僕は寛大になれるんだよ




You're irreplaceable

キミにとって代わるものなんてない




A collectible

価値があるんだよ




Just like fine China

中国製の陶器みたいなね










Took me awhile to find your love

キミみたいな人を見つけるのには時間がかかったよ




Ain't no amount of time in this world

この世の時間が止まってるような




Save me a lot of time and just love me

僕を救って欲しいんだ。そしてただ、愛して欲しいんだよ




Feel it, baby, feel it in your soul

感じてくれよ、キミの魂野中で




Are you ready?

覚悟はできたかい?




I know your heart's been telling you you belong to me, ah nah nah, no

キミの心が、キミは僕と居るべきって言ってるのは知ってるさ







It's alright

大丈夫さ




I'm not dangerous

僕を危ない奴じゃないから




When you're mine

キミが僕のものになった時




I'll be generous

僕は寛大になれるんだよ




You're irreplaceable

キミにとって代わるものなんてない




A collectible

価値があるんだよ




Just like fine China

中国製の陶器みたいなね










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿