Translate

2017年5月25日木曜日

~I want it that way~ Backstreet Boys













You are my fire

キミは僕が生きるための炎なんだ




The one desire

たった一つの望みなんだ




Believe when I say

僕の言うことを信じてくれないか




I want it that way

2人の愛を大切にしたいんだ




But we are two worlds apart

でも、僕達は2つの世界に離れてるんだ




Can't reach to your heart

キミの心には辿り着けないのだろうか




When you say

キミは言ったよね




That I want it that way

”私はこうしていきたいのよ”って







Tell me why

教えて欲しい




Ain't nothin' but a heartache

これが心の痛みってものなんだね




Tell me why

教えて欲しい




Ain't nothin' but a mistake

これはやっぱり間違ってるって




Tell me why

教えて欲しい




I never wanna hear you say

キミの口から聞きたくないんだ




I want it that way

”違う”って言葉なんか










Am I your fire

僕はキミの炎なんだろうか?




Your one desire

僕はたった一つのキミの願いなのか?




Yes I know it's too late

そう、遅すぎるってのは知ってるさ




But I want it that way

でも、僕はキミとやっていきたいんだ







Tell me why

教えてくれ




Ain't nothin' but a heartache

心の痛みじゃなければ何なのか?




Tell me why

教えてくれ




Ain't nothin' but a mistake

僕達は大きな過ちを犯そうとしてるのかな?




Tell me why

教えてくれよ




I never wanna hear you say

キミから聞きたくないんだ




I want it that way

”私は私の考えがあるの”って言葉を




Now I can see that we've fallen apart

今、前までの僕達と比べたら




From the way that it used to be, yeah

2人はもうバラバラになってしまった




No matter the distance

遠い距離なんかの問題じゃなくて




I want you to know that

キミに知って欲しいんだ




Deep down inside of me

心の底からキミを想ってるこの僕を




You are my fire

キミは僕の炎なんだ




The one desire

僕が望むのはキミだけだ




You are, you are, you are, you are

キミなんだ、キミだけなんだ




Don't wanna hear you say.....

聞きたくないんだ、キミの言葉.....




Ain't nothin' but a heartache

心の痛み




Ain't nothin' but a mistake

2人が犯した過ち




I wanna hear you say

キミと僕の願いが




I never wanna hear you say

ずれていってしまったのだろうか...




I want it that way

”私はこうしていきたい”って言葉なんか聞きたくないんだ







Tell me why

教えてくれ




Ain't nothin' but a heartache

心の痛みじゃなければ何なのか?




Tell me why

教えてくれ




Ain't nothin' but a mistake

僕達は大きな過ちを犯そうとしてるのかな?




Tell me why

教えてくれよ




I never wanna hear you say

キミから聞きたくないんだ




I want it that way

”私は私の考えがあるの”って言葉を










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿