Translate

2019年9月4日水曜日

~Pictures~ Lady Antebellum










There's a four-by-six of a sunset kiss

夕暮れに何度もキスしたの


And one of you laughin' at me catching my first fish

初めて魚を釣り上げた私を見て


One on Valentine's Day

あなたは笑ったわ


With the mariachi band at our favorite place

バレンタインの日、2人のお気に入りの場所でマリアッチの演奏を聴いたの







Yeah, we sure looked happy in pictures

そう、写真の中の私達はとても幸せそうで


The camera doesn't show the way it hurt

カメラはどれほど傷ついてるかまでは映さないの


No, that ain't the way I remember it happenin'

違うわ、私は何が起こったのか覚えてなくて


In between the flashes it was sad, it was tragic

恋しくて、悲劇のような出来事


Yeah, we sure looked happy in pictures

そう、写真の中の私達は幸せそうなのに










There's one on my phone that I can't erase

携帯には名前を消せない人がいるの


But you'd never know by the smile on my face

でも、あなたは私の笑顔すら知らないでしょう


That inside I was dying, later that night

心の中で私は死んでるわ


I'd be crying

あの夜私は泣いたの


The last one before "goodbye"

最後の「さよなら」の前に







Yeah, we sure looked happy in pictures

そう、写真の中の私達はとても幸せそうで


The camera doesn't show the way it hurt

カメラはどれほど傷ついてるかまでは映さないの


No, that ain't the way I remember it happenin'

違うわ、私は何が起こったのか覚えてなくて


In between the flashes it was sad, it was tragic

恋しくて、悲劇のような出来事


Yeah, we sure looked happy in pictures

そう、写真の中の私達は幸せそうなのに










No photo evidence, not a single proof

写真の中に証拠なんてないわ


Of all the hell that we went through

私達がどれほど大変な目に遭ったなんて







But damn, we sure looked happy in pictures

でも写真の中の私達はとても幸せそうで


The camera doesn't show the way it hurt

カメラはどれほど傷ついてるかまでは映さないの


No, that ain't the way I remember it happenin'

違うわ、私は何が起こったのか覚えてなくて


In between the flashes it was sad, it was tragic

恋しくて、悲劇のような出来事


Yeah, we sure looked happy in pictures

そう、写真の中の私達は幸せそうなのに










(So happy)

(とても幸せ)


(So happy in pictures)

(写真の中では)


Oh, yes we did

そうなのよ


Yeah, we sure looked happy in pictures

そう、写真の中の私達は幸せそうなのに


(So happy)

(とても幸せ)


(So happy in pictures)

(写真の中ではね)




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿