Translate

2020年3月28日土曜日

~Break My Heart~ Dua Lipa










I've always been the one to day the first goodbye

私はいつも先に別れを言う方だったわ


Had to love and lose a hundred million times

何百回、何万回も恋をしては失ってきたの


Had to get it wrong to know just what I like

自分の好みを知るために必要な選択だって思ってた


Now I'm falling

でも今は落ちていってる


You say my name like I have never heard before

今まで聞いたこともない感じで私の名前を呼ぶあなた


I'm indecisive, but, this time, I know for sure

私って優柔不断なの、でも今回はわかってるわ


I hope I'm not the only one that feels it all

こんな気持ちになるのは私だけじゃないって思いたいの


Are you falling?

あなたも恋に落ちてる?


Centre of attention

注目の的


You know you can get whatever you want from me

欲しいもの、なんでも取って行っていいの


Whenever you want it, baby

あなたが欲しいって時にね


It's you in my reflection

あなたのことが頭に浮かんで


I'm afraid of all the things you could do to me

あなたが私にしてくれる全てを不安に感じてしまうわ


If I would've known it, baby

もしも、ちゃんとわかってたなら







I would've stayed at home

家にいるべきだった


'Cause I was doing better alone

だって、1人の時の方がうまくやってたから


But when you said, "hello"

でも、あなたが「ハロー」って声をかけてきた時


I knew that was the end of it all

それも終わりだって思ったの


I should've stayed at home

家にいるべきだったわ


'Cause now there ain't no letting you go

だって、今はもうあなたを手放せないから


Am I falling in love with the one that could break my heart?

私って自分を傷つける人に恋してるのかな?


Oh no, I was doing better alone

1人の時の方がうまくやってたのに


But when you said "hello"

でも、あなたが「ハロー」って声をかけて来た時


I knew that was the end of it all

それも終わりだって思ったわ


I should've stayed at home

家にいるべきだったの


'Cause now there ain't no letting you go

だって、今はもうあなたを手放せないから


Am I falling in love with the one that could break my heart?

私って自分を傷つける人に恋してるのかな?










I wonder, when you go, if I stay on your mind

もしも、あなたが離れて行っても


Two can play that game, but you win me every time

私のことを考えたりするのかな?


Everyone before you was a waste of time

2人でゲームをしてるのに


Yeah, you got me

そうね、いつも私を負かすの


Everyone before you was a waste of time

以前に出会った人は時間の無駄だったわ


Yeah, you got me

そう、今はあなたに夢中なの


Centre of attention

注目の的


You know you can get whatever you want from me

欲しいもの、なんでも取って行っていいの


Whenever you want it, baby

あなたが欲しいって時にね


It's you in my reflection

あなたのことが頭に浮かんで


I'm afraid of all the things you could do to me

あなたが私にしてくれる全てを不安に感じてしまうわ


If I would've known it, baby

もしも、ちゃんとわかってたなら







I would've stayed at home

家にいるべきだった


'Cause I was doing better alone

だって、1人の時の方がうまくやってたから


But when you said, "hello"

でも、あなたが「ハロー」って声をかけてきた時


I knew that was the end of it all

それも終わりだって思ったの


I should've stayed at home

家にいるべきだったわ


'Cause now there ain't no letting you go

だって、今はもうあなたを手放せないから


Am I falling in love with the one that could break my heart?

私って自分を傷つける人に恋してるのかな?










Oh no, I was doing better alone

1人の時の方がうまくやってたのに


But when you said "hello"

でも、あなたが「ハロー」って声をかけて来た時


I knew that was the end of it all

それも終わりだって思ったわ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿