Translate

2020年3月30日月曜日

~Good Morning~ Eden










I never had the guts to run away

逃げようなんて思ってなかったんだ


Even since sixteen, been dreaming of a brighter day

16歳の頃がずっと明るい毎日を夢見てた


Out of control and out of everything

どうしようも無い時でも


You came out the blue, or was it blue-gray?

キミは青の世界から現れたの?それともブルーグレイなのかな?


Felt like waking up in a new place (new place, new place)

知らない場所で目を覚ました気分さ


That stole the dark from the night

夜から暗闇が奪われて


Shone a new way, ooh (new way, new way)

新しい道が輝く


But I can feel your heartbeat rising

でもキミがたとえ幽霊でも


Even when you're ghost

キミの高鳴る鼓動を感じるよ


And I can feel your every single movement

キミの体の動きを感じてる







So, good morning (good morning)

だからおはよう


Good morning (good morning)

おはよう


Good morning

おはよう


It's a good morning (good morning, yeah)

いい朝さ


Good morning (good morning)

おはよう


Good morn

起きてよ










I felt like waking up in a new place, ooh

知らない場所で目を覚ました気分さ


That stole the dark from the night

夜から暗闇が奪われて


Shone a new way, ooh (new way, new way)

新しい道が輝く


But I can feel your heartbeat rising

でもキミがたとえ幽霊でも


Even when you're ghost

キミの高鳴る鼓動を感じるよ


And I can feel your every single move

キミの体の動きを感じてる







So, good morning

だからおはよう


(And out of the dark you'll find you)

(暗闇から出てって自分を見つけよう)


Good morning

おはよう


Good morning (given the time and space)

目を覚まして


It's a good morning

良い朝だよ


Good morning

起きて


(The world will bend to guide you)

(世界がキミを導いてくれるさ)


Good morning

おはよう










I never had the guts to run away

逃げようなんて思ってなかったんだ


(And just as good night comes following)

(夜がやってくるみたいに)


(And out of the dark you'll find you)

(暗闇から出て、自分を見つけよう)


Ever since sixteen, been dreaming of a brighter day

16歳の頃からずっと明るい毎日が来るのを夢見てた


(Follow down and seem)

(ついていこう)


(Given the time and space)

(時間も場所もあるよ)


Out of control and after everything

如何しようも無い時でも


(I, who watched this disappear)

(僕は、消えていくのを眺めてる)


(The world will bend to guide you)

(世界がキミを導いてくれるさ)


You came out the blue

キミは突然現れたんだ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿