Translate

2022年11月22日火曜日

~Big Brother~ David Bowie

 


Don't talk of dust and roses

塵と薔薇の話しをしてはいけない


Or should we powder our noses?

それか白粉をはたいて来たほうがいいのかな?


Don't live for last year's capers

過去の楽しみに生きちゃいけない


Give me steel, give me steel

鋼を与えるんだ


Give me pulsars unreal

この世のものとは思えないパルサーを与えろ


He'll build a glass asylum

彼は少し騒動を起こして


With just a hint of mayhem

ガラスの収容所を立てるだろう


He'll build a better whirlpool

そして、もっといい混乱を生めば


We'll be living from sin

我々は罪を離れて生き


Then we can really begin

そこから本当に始めることができるんだ


Please saviour, saviour, show us

救世主よ、お示しください


Hear me, I'm graphically yours

声を聞いてください、私はあなたのもの




Someone to claim us, someone to follow

我々の長、従うべき人


Someone to shame us, some brave Apollo

恥入らせる人、勇者のアポロのごとく


Someone to fool us, someone like you

欺く人、あなたの様な人を




We wont you Big Brother, Big Brother

我々は求める、兄よ、ビッグブラザーよ


I know you think you're awful square

自身を全くまともだって思うだろう


But you made everyone

でも、みんなを創造し


And you've been everywhere

どこでも現れるあなた


Lord I think you'd overdose

主よ、何が起きてるのかお分かりになったら


If you knew what's going down

もしも、あなたは薬を過剰摂取してしまうかもしれないのに




Someone to claim us, someone to follow

我々の長、従うべき人


Someone to shame us, some brave Apollo

恥入らせる人、勇者のアポロのごとく


Someone to fool us, someone like you

欺く人、あなたの様な人を



Thank you for watching♪Have a good time♪



See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿