Translate

2022年11月30日水曜日

~Fantastic Voyage~ David Bowie

 


In the event that this fantastic voyage

この素晴らしい旅路が


Should turn to erosion

廃れてしまって


And we never get old

歳をとることがなくなっても




Remember it's true

この真実を忘れないでほしいんだ


Dignity is valuable

尊厳は大事で


But our lives are valuable too

でも、僕達の命もまた大事なものだって


We're learning to live with somebody's depression

僕達は誰かの憂鬱と一緒に生きられる様になってきてる


And I don't want to live with somebody's depression

でも、僕は誰かの憂鬱と一緒に行きたくないんだ


We'll get by, I suppose

僕達はうまくやれる、そう思うんだ




It's a very modern world

この非常に近代的だけど


But nobody's perfect

でも、完璧な人も誰もいない世界で


It's a moving world

この目まぐるしい世界


But that's no reason

でも、それがあんなミサイルを撃ったり


To shoot some of those missiles

僕達を父親のないクズだって思ったりする


Think of us as fatherless scum

理由にはとてもならないよ


It won't be forgotten

これが忘れられることはないんだ


'Cause we'll never say anything nice again 

だって、僕達はもう2度と耳障りのいいことなんて


Will we?

言ったりしないよ、でしょ?


And the wrong words make you listen 

そして、この犯罪的な世界では


In this criminal world

間違った言葉に耳を傾けてしまうよ




Remember it's true

この真実を忘れないでほしいんだ


Dignity is valuable

尊厳は大事で


But our lives are valuable too

でも、僕達の命もまた大事なものだって


We're learning to live with somebody's depression

僕達は誰かの憂鬱と一緒に生きられる様になってきてる


And I don't want to live with somebody's depression

でも、僕は誰かの憂鬱と一緒に行きたくないんだ


We'll get by, I suppose

僕達はうまくやれる、そう思うんだ




But any sudden movement

でも、どんな急な動きも


I've got to write it down

僕は書き留めないといけない


They wipe out an entire race

タネが消滅させられるから


And I've got to write it down

それも書いておかないと


But I'm still getting educated

でも、僕もまだ勉強中で


But I've got to write it down

でも、それでも書かないと


And it won't be forgotten

そうすれば忘れられることはないんだ


'Cause I'll never say anything nice again

だって、もう2度と耳障りのいいことなんて言ったりしないよ


How can I?

どうして僕が言えるの?



Thank you for watching♪Have a good time♪



See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿