Translate

2020年5月8日金曜日

~I'm Used To It~ Powfu








Yeah yeah, ayy

そうさ


I've been chasin' dreams, hope it works out

叶うようにって祈りながら夢を追い続けてきたんだ


Shootin' for the stars, got me burnt out

流れ星に祈って、落ち込みをした


I got nothin' else in store

店には僕の必要なものは売られてないけど


This is all I'm askin' for, ayy

僕が望むものは歌を歌うことだけさ


Stay inside my room, high school doesn't miss me

部屋に閉じこもって過ごしてたんだ、高校は僕のことなんて恋しがってなくて


Didn't go to prom, had no one to go with me

プロムにも行かなかったし一緒に行く人もいなかったから


I didn't wanna ask you out

キミを誘うことなんてしなくて


'Cause I'm not who you talk about

だって、僕のことなんて眼中にないのを知ってたから




Yeah, I'm used to this, the same old shit

でももう慣れたよ、過去のあれこれは


Left alone wherever I sit (wherever I sit)

もう置き去りにして行こうよ


Why's this place so dry? no love to find

この場所は乾いてて、愛も見当たらないよ


You're the only one that ever acts kind

親切にしてくれたのはキミだけだったんだ


They're all after me, what's happening?

みんな僕を置いていく、何があったのかな?


I wish that you could see what I see (just what I see)

僕が見てるものがキミに見えたらいいのに


Your boyfriend's a douche that thinks he's cool

キミの彼氏は自分をイケてるって思ってるけど、ダメなんだ


And doesn't deserve a girl like you (girl like you)

キミみたいな子は相応しくないよ







I'm that outcast dumb kid

僕は居場所のないガキで


Parents aren't dumb rich

両親が金持ちなわけじゃないし


I don't get A's like some kids

他の子みたいにいい成績も取れないんだ


Most kids party every weekend and drink lots

ほとんどの子は毎週パーティーをして


While I try to write songs, gettin' pissed off

飲んだりしてるのに、その間僕は曲を書いてるよ


Yeah, I don't really care what they all say

そうさ、みんながなんて言おうが本当にどうでもいいんだ


Keep knockin' down my books in the halfway

僕の教科書を投げ続ければいいさ


No longer wanna try, sick of being shy

でも正直、黙ってるのも疲れたよ


Let's fight on the field next Monday

来週の月曜日にグラウンドでファイトしようぜ




Yeah, I'm used to this, the same old shit

でももう慣れたよ、過去のあれこれは


Left alone wherever I sit (wherever I sit)

もう置き去りにして行こうよ


Why's this place so dry? no love to find

この場所は乾いてて、愛も見当たらないよ


You're the only one that ever acts kind

親切にしてくれたのはキミだけだったんだ


They're all after me, what's happening?

みんな僕を置いていく、何があったのかな?


I wish that you could see what I see (just what I see)

僕が見てるものがキミに見えたらいいのに


Your boyfriend's a douche that thinks he's cool

キミの彼氏は自分をイケてるって思ってるけど、ダメなんだ


And doesn't deserve a girl like you (girl like you)

キミみたいな子は相応しくないよ







I'm trying (I'm trying)

僕は、努力してるんだ


I wanna talk to you, but I can't

キミと話したいけどうまくいかないよ


I wanna walk with you, but I can't

話したいんだけど、できないんだ


Wishin' I was holdin' your hand (holdin' your hand)

キミの手を握れたらいいのに


I'm trying (I'm trying)

僕は、努力してるんだ


To forget the words that they say (words they say)

忘れようって努力してると


Crying here in my bed

ベッドに入って泣く


Loneliness, my only friend

孤独だけが僕の友達さ



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿