Translate

2020年5月30日土曜日

~Rain On Me~ Ariana Grande feat Lady Gaga





I didn't ask for a free ride

良いものだけ欲しがってたわけじゃなくて


I only asked you to show me a real good time

私はただ、楽しませて欲しかっただけなの


I never asked for the rainfall

雨を降らせて欲しいなんて、お願いしてないの


At least I showed up, you showed me nothing at all

少なくても私は本音を見せたのにあなたは何も見せてくれなかった


It's coming down on me

私に降り注いでくる


Water like misery

苦痛の雨が


It's coming down on me

降り注いでくるの


I'm ready, rain on me

でも準備はできてる、私を濡らせばいいわ




I'd rather be dry, but at least I'm alive

濡れたいわけじゃないけど、でも私は生きてるから


Rain on me, rain, rain

降ればいいわ


Rain on me, rain, rain

降ればいいのよ


I'd rather be dry, but at least I'm alive

濡れたいわけじゃないけど、でも私は生きてるから


Rain on me, rain, rain

降ればいいの


Rain on me

私を濡らして


Rain on me

私を濡らしてよ


Mmm, oh yeah, baby

ねえ、ベイビー


Rain on me

私を濡らしてよ







Livin' in a world where no one's innocent

私達が生きてるのは罪人だらけの世界で


Oh, but at least we try, mmm

でもみんな良い人でいるように努力してる


Gotta live my truth, not keep it bottled in

心を隠すんじゃなくて自分らしく生きないと


So I don't lose my mind, baby, yeah

そうしたら私は正気を失わずに済むわ


I can feel it on my skin

肌が濡れていくのを感じるの


(It's comin' down on me)

(私に降り注いでる)


Teardrops on my face (water like misery)

涙が頬を伝って(苦痛の涙)


Let it wash away my sins

私の罪を洗い流して


(It's coming down on me)

(私に降り注ぐの)


Let it wash away, yeah

罪を全て洗い流してしまうわ




I'd rather be dry, but at least I'm alive

濡れたいわけじゃないけど、でも私は生きてるから


Rain on me, rain, rain

降ればいいわ


Rain on me, rain, rain

降ればいいのよ


I'd rather be dry, but at least I'm alive

濡れたいわけじゃないけど、でも私は生きてるから


Rain on me, rain, rain

降ればいいの


Rain (rain) on (on) me

私を濡らして


Rain on me

私を濡らして


Rain on me

私を濡らしてよ


Oh yeah, yeah




Rain on me, ooh yeah

私を濡らして


Rain on me

私を濡らしてよ


Rain on me, ooh

私を







Hands up to the sky

空に向かって手を上げてよ


I'll be your galaxy

私があなたの銀河になってあげる


I'm about to fly

飛び立とうとしてるの


Rain on me, tsunami

津波のように私を濡らして


Hands up to the sky

空に向かって手を上げてよ


I'll be your galaxy

私があなたの銀河になってあげる


I'm about to fly

飛び立とうとしてるの


Rain on me (rain on me)

私に降り注いで




I'd rather be dry, but at least I'm alive

濡れたいわけじゃないけど、でも私は生きてるから


(Rain on me)

(私に降り注いで)


Rain on me, rain, rain

降ればいいわ


Rain on me, rain, rain (rain on me)

降ればいいのよ


I'd rather be dry, but at least I'm alive

濡れたいわけじゃないけど、でも私は生きてるから


(At least I'm alive)

(少なくても私は生きてるわ)


Rain on me, rain, rain (rain on me, babe)

降ればいいの(私に)


Rain on me (rain on me)

私を濡らして(私に)







I hear the thunder comin' down

雷が近づいて来るのが聞こえる


Won't you rain on me?

私を雨で濡らしたい?


Eh, eh, yeah (rain on, woo)

ねえ、濡らしてよ


I hear the thunder comin' down

雷が近づいて来るのが聞こえるわ


Won't you rain on me? (me)

あなたは雨で私を濡らしたい?


Eh, eh, yeah

ねえ


Rain on me

私に降り注いで



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿