Translate

2018年1月28日日曜日

~All Falls Down~ Alan Walker feat Noah Cyrus feat Digital Farm













What's the trick? I wish I knew

どういうトリックだったの?私は知りたかったの




I'm so done with thinking through all the things I could've been

「こうだったら」みたいな考えは止めたの




And I know you want me, too

あなたもきっとそう思ってるはずよ




All it takes is that one look at you and I run right back to you

あなたのことだけを見て、あなたの所に走ってくの、それが私には重要なのよ




You cross that line and it's time to say for you

あなたには一線を越えて私に「どっかい行け」っていう時が来たのね




What's the point in saying that when you know how I'll react?

それを言ってしまったら私がどういう反応をするか分かってるのに、なんでそんな事言うの?




You think you can just take it back, but shit just don't work like that

あなたは私達2人がまた一からやり直せるなんて思ってるみたいだけど、そう簡単にはいかないわ




You're the drug that I'm addicted to, and I want you so bad

あなたはまるで、私が求めてる薬みたい




Guess I'm stuck with you, and that's that

私はあなたのことしか見れないわ、ただそれだけのことよ







'Cause when it all falls down, then whatever

だって、全部が終わればもうそれでおしまいなの




When it don't work out for the better

私達2人が上手くいかないのなら




If it just ain't right, and it's time to say goodbye

もしも、正しくないことをしていたら、サヨナラを言わなきゃいけないわ




When it all falls down, when it all falls down

全てが終わればそれで終わりなの、それで終わり




I'll be fine, I'll be fine

私は大丈夫、大丈夫よ




You're the drug that I'm addicted to

あなた私が求め続けてる薬みたいなの




And I want you so bad, but I'll be fine

あなたが欲しくてたまらない、でも私はもう大丈夫よ










Why we fight? I don't know

なんで僕達はケンカをするのかな?僕には分からないよ




We say what hurts the most

僕達はお互いが傷つくことを言ってしまった




Oh, I tried staying cold, but you take it personal

そう、僕がわざとキミに冷たくしたら、キミは真に受けてしまって




All these firing shots and making ground

ケンカしても、罵り合っても前に進むんだよ




It's way too hard to cope, but I still can't let you go

この状況から上手くは抜け出せないけど、僕は君を絶対に離さない







'Cause when it all falls down, then whatever

だって、全部が終わればもうそれでおしまいなの




When it don't work out for the better

私達2人が上手くいかないのなら




If it just ain't right, and it's time to say goodbye

もしも、正しくないことをしていたら、サヨナラを言わなきゃいけないわ




When it all falls down, when it all falls down

全てが終わればそれで終わりなの、それで終わり




I'll be fine, I'll be fine

私は大丈夫、大丈夫よ




You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad

あなたは私が求め続けてる薬みたいな存在なの




But I'll be fine

でも、私はもう大丈夫よ




I'll be fine, fine...

私は大丈夫、大丈夫よ







'Cause when it all falls down, then whatever (Then whatever, babe)

だって、全部が終わればもうそれでおしまいなの(もうなんでもないわ)




When it don't work out for the better (For the better)

私達2人が上手くいかないのなら(上手くいきますように)




If it just ain't right, and it's time to say goodbye

もしも、正しくないことをしていたら、サヨナラを言わなきゃいけないわ




When it all falls down (When it all, when it all)

全てが終わればそれで終わりなの、それで終わり(全てが、全てが終われば)




When it all falls down (When it all falls down)

全て落ちていって、僕達はそれで終わりなんだよ(全て終わってしまったら)




I'll be fine (Fine, fine, fine) I'll be fine (I'll be fine)

私は大丈夫、大丈夫よ(大丈夫なのよ)




You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad

あなたは私が求め続けてる薬みたいな存在なの




But I'll be fine (I'll be fine) and that's that

でも、私はもう大丈夫よ(私は大丈夫)そう、それだけよ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿