Translate

2018年10月14日日曜日

~Feel It Still~ Portugal Man










Can't keep my hands to myself

抑えきれないんだ


Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf

棚の奥から引っ張り出して


In case my little baby girl is in need

彼女が欲しがっても良いようにね


Am I coming out of left field?

僕って、変わってるのかな?







Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now

ただ、僕は刺激を求めて反発してるんだ


I been feeling it since 1966, now

1966年からずっと感じてる


Might be over now, but I feel it still

終わってるけど、未だに感じるんだ


Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now

刺激を求めて反発してるだけなんだ


Let me kick it like it's 1986, now

1986年の時みたいにリラックスしようよ


Might be over now, but I feel it still

未だに感じるんだ、もう終わってるのにね










Got another mouth to feed

新しい家族ができたんだ


Leave it with a baby sitter, mama, call the grave digger

ベビーシッターに預けて、墓掘りを呼んで


Gone with the fallen leaves

木の葉と共に去るんだ


Am I coming out of left field?

僕っておかしいこと言ってるのかな?







Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now

ただ、僕は刺激を求めて反発してるんだ


I been feeling it since 1966, now

1966年からずっと感じてる


Might be over now, but I feel it still

終わってるけど、未だに感じるんだ


Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now

刺激を求めて反発してるだけなんだ


Let me kick it like it's 1986, now

1986年の時みたいにリラックスしようよ


Might be over now, but I feel it still

未だに感じるんだ、もう終わってるのにね










We could fight a war for peace

僕達は平和の為に戦うことも出来るんだよ


(Ooh woo, I'ma rebel just for kicks, now)

「僕は刺激を求めて反発してるだけ」


Give in to that easy living

楽な方に逃げて来たけど


Goodbye to my hopes and dreams

希望と夢にサヨナラを言うんだ



Start flipping for my enemies

敵に向かって弾くんだ


We could wait until the walls come down

僕達は壁が倒れるまで待つこともできたけど


(Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now)

「僕は刺激を求めて反発してるだけ」


It's time to give a little to the

手助けをする時間なんだ


Kids in the middle, but, oh until it falls

迷ってる子供をね、でもそれも倒れるまでの間


Won't bother me

悩まなくても良さそうだよ


Is it coming? ×5

来るの?


Is it coming back?

戻って来るのかな?








Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, yeah

僕は刺激を求めて反発してるだけ


Your love is an abyss for my heart to eclipse now

キミの愛は僕の心の深いところへ侵食する


Might be over now, but I feel it still

未だに感じるんだよ、もう終わってるかもしれないのにね







Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now

ただ、僕は刺激を求めて反発してるんだ


I been feeling it since 1966, now

1966年からずっと感じてる


Might be over now, but I feel it still

終わってるけど、未だに感じるんだ


Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now

刺激を求めて反発してるだけなんだ


Let me kick it like it's 1986, now

1986年の時みたいにリラックスしようよ


Might be over now, but I feel it still

未だに感じるんだ、もう終わってるのにね


Might've had your fill, but I feel it still

キミが満たしてくれるかもしれないけど、未だに感じるんだよ





Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿