Translate

2018年10月1日月曜日

~True Colors~ Zedd feat Ke$ha










Stars fall at my feet, keep me grounded as I reach

足元に星達が落ちて、地面に叩きつけられる


Higher than I see, is there something there for me?

高いところに私の望むものはあるのかな?


Pulling back the reins, letting go again

手綱を引かれて、手放すの







I'm not afraid, I'm not

怖くない、怖くないわ


All my life, one page at a time

私の全ての人生は、1ページづつめくられてくの


I'll show you my, my true colors

本当の自分を見せてあげる


No I won't apologize for the fire my eyes

情熱には自信があるの


Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow

本当の私を見せてあげるわ、とっても華やかなのよ










A promise with the light, is broken by design

光と共にある誓いは、予定通り壊されるの


What we thought we knew, had been swallowed by the truth

私達が知ってるものは真実に飲み込まれて


It's a time to light the flame, right before it rains

ハッキリさせる時が来たの、雨が降る前に







I'm not afraid, I'm not

怖くない、怖くないわ


All my life, one page at a time

私の全ての人生は、1ページづつめくられてくの


I'll show you my, my true colors

本当の自分を見せてあげる


No I won't apologize for the fire my eyes

情熱には自信があるの


Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow

本当の私を見せてあげるわ、とっても華やかなのよ







We've escaped our capture

逃げ出した所なのよ


Yet we have our masters

でも、私達はまだ支配されてる


And somehow it's like I've waited

そして、どうにか待ってたみたいに


All my life, one page at a time

全て私の人生、1ページづつめくられて


I'll show you my, my true colors

本当の自分を見せてあげる


No I won't apologize for the fire my eyes

情熱には自信があるの


Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow

本当の私を見せてあげるわ、とっても華やかなのよ





Thank you for watching♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿