Translate
2018年10月1日月曜日
~True Colors~ Zedd feat Ke$ha
Stars fall at my feet, keep me grounded as I reach
足元に星達が落ちて、地面に叩きつけられる
Higher than I see, is there something there for me?
高いところに私の望むものはあるのかな?
Pulling back the reins, letting go again
手綱を引かれて、手放すの
I'm not afraid, I'm not
怖くない、怖くないわ
All my life, one page at a time
私の全ての人生は、1ページづつめくられてくの
I'll show you my, my true colors
本当の自分を見せてあげる
No I won't apologize for the fire my eyes
情熱には自信があるの
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
本当の私を見せてあげるわ、とっても華やかなのよ
A promise with the light, is broken by design
光と共にある誓いは、予定通り壊されるの
What we thought we knew, had been swallowed by the truth
私達が知ってるものは真実に飲み込まれて
It's a time to light the flame, right before it rains
ハッキリさせる時が来たの、雨が降る前に
I'm not afraid, I'm not
怖くない、怖くないわ
All my life, one page at a time
私の全ての人生は、1ページづつめくられてくの
I'll show you my, my true colors
本当の自分を見せてあげる
No I won't apologize for the fire my eyes
情熱には自信があるの
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
本当の私を見せてあげるわ、とっても華やかなのよ
We've escaped our capture
逃げ出した所なのよ
Yet we have our masters
でも、私達はまだ支配されてる
And somehow it's like I've waited
そして、どうにか待ってたみたいに
All my life, one page at a time
全て私の人生、1ページづつめくられて
I'll show you my, my true colors
本当の自分を見せてあげる
No I won't apologize for the fire my eyes
情熱には自信があるの
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
本当の私を見せてあげるわ、とっても華やかなのよ
Thank you for watching♪
See You Tomorrow
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿