Translate

2022年4月18日月曜日

~Hate To Be Lame~ Lizzy McAlpine

 


It's always on the tip of my tongue

いつも言おうか迷ってるの


I red an article on the internet

ネット記事を読んだの


Told me that that's how you know you're fallin' in love

そうして恋愛を知ったって言ってたわね


Don't really trust what's on the internet

私はネットをそんなに信用してないけど


But maybe just this once

でも、今回だけは




Hate to admit but it might be true

認めたくないけどそれが本当かも


Hate to admit but I think you knew

認めたくないけど、あなたは知ってたって思う


Hate to be lame but I might love you

かっこ悪くなりたくないけど、あなたが好きなのかも




It's always on the tip of my tongue

いつも言おうかと迷ってるの


But I stop myself from sayin' it

でも、飲み込んでる


Tell myself it's not the right time or something dumb

今じゃないとか馬鹿なことを自分に言い聞かせて


Bur then you kiss me like you do

でも、あなたにキスされた


And we're right back where we started from

そして私達は始まりの関係に戻ったの




Hate to admit but it might be true

認めたくないけどそれが本当かも


Hate to admit but I think you knew

認めたくないけど、あなたは知ってたって思う


Hate to be lame but I might love you

かっこ悪くなりたくないけど、あなたが好きなのかも




Do I love him? Do I need him?

彼を愛してるの?彼が必要なの?


Do I want him? Do I care enough to say

彼を求めてるの?口に出すほどなの?


That I love him, that I need him?

彼を愛してるとか、彼を必要としてるとか


'Cause I don't but I want to feel okay

だって、そうじゃないけど自分を安心させたいの


If I love him, if I need him

もしも、彼を愛して彼を必要としてるのなら


Maybe that will make him stay

多分、彼はここに残ってくれるはず


If I lie, will I still feel this way?

もしも私が嘘をついたら、この感情はそのままなの?


It's always in the back of my mind

いつも、僕の頭の片隅にあったんだ


Maybe my mistakes are the reason

多分、その理由は僕の間違いからで


That I made it back to you in time

すぐに僕は反応したんだ


If I could rewind, would there be some butterfly effect?

もしもこれを巻き戻せたら、バタフライ効果は現れるのかな?


What if we never met? what if the stars never aligned?

もしも出会ってなかったら?星は並ぶことがなかったら?




Hate to admit but it might be true

認めたくないけどそれが本当かも


Hate to admit but I think you knew

認めたくないけど、あなたは知ってたって思う


Hate to be lame but I might love you

かっこ悪くなりたくないけど、あなたが好きなのかも



Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿