Translate
2020年6月4日木曜日
~The Truth~ Kygo feat Valerie Broussard
I'm having thoughts again
また考えてしまってる
Hey, are we more than friends?
ねえ、私達って友達以上の関係なのかな?
Been tryin' to say those words for days
あなたに尋ねようと何日も悩んでる
'Cause I've been noticin'
だって、あなたを見た時
That when I look at you
私は何も気付いてなかった
You turn your head and look away
あなたは反対を向いて去っていったわ
Been dancing 'round, not feelin' in the dark
クルクル回って踊ってられる
Can't get it out, why can't you tell me now?
ここから抜け出せないの?どうして何も伝えてくれないの?
Oh, I've been up all night, wondering why you lie?
一日中眠れないまま何であなたは嘘をついたのかなって考えてる
When your heart is sayin' more than you do
あなたの心は多くを訴えて来たのにね
I feel it every time
あなたを見つめる度に
That I look in your eyes
感じるの
Your heart ain't what I always knew
私はあなたの心をわかってなかったって
And that's the truth...
それが真実よね
Those things we could have said
私達が口にできたはずのあれこれを
On loop inside my head
何度も頭の中で考えてしまうの
It's with me everywhere I go
何処にいっても頭から離れないの
Might be a mistake
きっと間違い無いんだろうけど
But that's a risk I'll take
でも、それを私は選ぶことにするわ
If I don't ask, I'll never know
やってみないと分からないでしょ
Been dancing 'round, not feelin' in the dark
クルクル回って踊ってられる
Can't get it out, why can't you tell me now?
ここから抜け出せないの?どうして何も伝えてくれないの?
Oh, I've been up all night, wondering why you lie?
一日中眠れないまま何であなたは嘘をついたのかなって考えてる
When your heart is sayin' more than you do
あなたの心は多くを訴えて来たのにね
I feel it every time
あなたを見つめる度に
That I look in your eyes
感じるの
Your heart ain't what I always knew
私はあなたの心をわかってなかったって
And that's the truth...
それが真実よね
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿