Translate

2020年6月14日日曜日

~Y U Gotta B Like That~ Audrey Mika feat Kyle





I know it's hard for you

僕を頭から追い出すのは


Since I'm tryin' to keep me off your mind

難しいだろうね


Those problems are yours, not mine

でも、キミの問題さ僕は関係ないよ


But you're lovely girl, you'll be fine

でも、キミは可愛いし大丈夫


It'll get better with time

時間が経てば何とかなるさ


And I know that I'm one of a kind

僕が特別な男ってのは分かる


Please, don't bang my line (yeah)

でもお願いだよ、しつこく電話しないでくれ


I just think you're crazy if you think

私があなたに夢中だと思ってるとしたら


I'm into you (woo, woo)

あなたいかれてるわ


Maybe if you're smart enough to think it might be true

それを本当にだって思うくらい、あなたは賢いのかな




So, why you gotta be like that?

どうしてそんな感じなの?


Why you gotta be like that? (yeah, uh)

なんであなたってそうなのかな?


Why you gotta be like that?

なんでそんな感じなの?


Why you gotta be like that?

なんで?


(Gotta be like that)

(どうして?)







One step, two step for another

1歩、2歩、3歩進んで


Three step, did you keep it undercover?

秘密は守れてたのかしら?


Yeah, you're so difficult

そう、あなたって理解に苦しむ人ね


(Yup, yup, yup, yup)




Damn, baby buggin' (woo)

何か言ってるな


Sayin' we takin' that was ever a discussion (hate)

僕達の会話ってディスカッションみたいなものさ


No it wasn't (no)

いや、違うな


Girl you crazy, I'm sorry, I need some Robitussin (trust)

悪いけどキミはイカれてるよ


You be makin' sick to my stomach (yeah)

薬をくれないか、キミのせい腹が痛くなる


Sorry I had to let you know

悪いけど伝えないと


(Let you know)

(どうして手放したかなんて)


And don't come close sayin' why you had to let me go (you had let me go)

わざわざ言ってこないでくれよ


'Cause you never had me in the first place

そもそもキミにとって、僕は一番じゃなかっただろ


We never even had a first date (yeah, yeah)

デートすらしたことないのに


I just think you're crazy if you think

私があなたに夢中だと思ってるとしたら


I'm into you

あなたいかれてるわ


(Yeah, yeah)




Maybe if you're smart enough to think it might be true

それを本当にだって思うくらい、あなたは賢いのかな


So, why you gotta be like that?

どうしてそんな感じなの?


Why you gotta be like that? (yeah, uh)

なんであなたってそうなのかな?


Why you gotta be like that?

なんでそんな感じなの?


Why you gotta be like that?

なんで?


(Gotta be like that)

(どうして?)




One step, two step for another (ooh, ooh)

1歩、2歩、3歩進んで


Three step, did you keep it undercover?

秘密は守れてたのかしら?


Yeah, you're so difficult (Ooh, ooh)

そう、あなたって理解に苦しむ人ね


Oh-0h, oh-oh




Oh-oh, oh-oh




Oh-oh, oh-oh, oh, oh




Oh-0h, oh-oh




Oh-oh, oh-oh




Oh-oh, oh-oh, oh, oh




One step, two step for another

1歩、2歩、3歩進んで


Three step, did you keep it undercover?

秘密は守れてたのかしら?


(yeah)




Haha




Yeah, yep, yep, yep, yep, yep




One step, two step for another

1歩、2歩、3歩進んで


Three step, did you keep it undercover?

秘密は守れてたのかしら?


Yeah, you're so difficult

あなたって理解に苦しむ人ね




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿