Translate
2020年6月5日金曜日
~Tonight~ The 1975
I tell you I can visualize it all
どんなだったか全て言える
Too real it all seems
鮮明に描けると思うよ
But once again, runnin' away with me
でももう一度だけ一緒に逃げて欲しいんだ
Once again, runnin' away with me
もう一度だけでいい、一緒に逃げよう
This couldn't be a dream
夢なんかじゃ無いはず
Runnin' away with me
一緒に逃げよう
Runnin' away with me
一緒に
And I stop myself for a minute
少しの間、自分を落ち着かせた
See if my heart's still in it
自分の心がまだあるか確かめたいよ
Say a few things just to win it
円滑に進めるために何か口にしたりする
Funny how it works out, innit?
それでうまくいくんだからおかしいよね?
And I told her, "some things have their time
彼女に言ったよ、「時間がかかることもある
How can I be yours if you're not mine?"
僕達は付き合ってないけど、どうしたらキミのものになれるかな?」
She said, "they should take this pain
彼女は言ったよ「努力するべきね、それから
And give it a name"
関係に名前をつければいいわ」
Tonight, I wish I was your boy I
今夜、キミの彼氏でいられたらよかったのに
Tonight, I think I fucked it royally
今夜、盛大に失敗してしまったんだ
Give yourself a new name
自分自身に新しい名前をつけよう
Change your voice on the train
電車で声を変えて別人になりきって
Have her complain about your fame
名声について、彼女に文句を言わせるんだ
Tell me that it's all a rigged game
これって仕組まれたゲームだよね?
She told me, ”some things just take time
彼女言ったよ「物事には時間がかかるの
How can you be sure if you won't try?"
やっても無いのにどうしてわかるの?」
She said, "I guess I'll take this pain
こうも言った「あなたの名字よりも
Instead of your name"
この痛みを選ぶことにする」って
Tonight, I wish I was your boy I
今夜、キミの彼氏でいられたらよかったのに
Tonight, I think I fucked it royally
今夜、盛大に失敗してしまったんだ
And it's been replaying on my mind
ずっと頭の中で考えてる
Unfortunately, I've been to this place in my life
悲しいことに、こういう経験は前にもある
Far too many times
それもかなりの回数
Sunday's nearly over, so I'll just lie awake
日曜ももう終わる、だからもうこのまま起きてようって思うよ
Tonight, I wish I was your boy I
今夜、キミの彼氏でいられたらよかったのに
Tonight, I think I fucked it royally
今夜、盛大に失敗してしまったんだ
Tonight, I wish I was your boy I
今夜、キミの彼氏でいられたらよかったのに
Tonight, I think I fucked it royally
今夜、盛大に失敗してしまったんだ
Runnin' away with me
一緒に逃げよう
Runnin' away with me
一緒に
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿