Translate

2022年6月15日水曜日

~This Is A Song For Miss Hedy Lamarr~ Jeff Beck

 



This is a song for Ms, Hedy Lammarr

この曲をヘディ・ラマー女史に捧げるよ


Erased by the same world that made her a star

彼女をスターにした世界で彼女は消された


Spun out of beauty, trapped by it's web

その美しさのせいで蜘蛛の巣に捕まった


She's a perfect cocoon entwined in gold thread

彼女は金の糸を張って、完璧なサナギなんだ


Her beauty is spectacle, her thoughts too pure

目を見張るほどに美しい彼女は考えが純粋なんだ


The light of her being, her exotic allure

明かりのような存在でエキゾチックな魅力は


Was torn at the seams for daring to dream

夢を見ようとしたからバラバラに引き裂かれてしまった


It's so hard to speak when you're frozen in scream

叫びながら固まってしまうと話すことは難しい


Yes, it's all that it seems

そう、それはまるで


Feels like a dream

夢みたいだった


But it's life, and it's death

でもそれが人生で、死なんだ


And she began, and she ended like baby's breath

彼女は始まってかすみ草みたいに終わりを迎えた


I don't believe

僕は信じない


I don't believe

信じないよ


Humans anymore

人間をこれ以上


I don't believe

信じないんだ


I can't believe

信じられないんだ


I won't believe

これからは信じない


Humans anymore

人間を、これ以上



It's so hard to talk when no one will hear

聞く耳を持たない聴衆相手に話すことは困難だ


And everyone stares as you quiver in fear

恐怖で震え上がるキミを全員が見つめてる


It's shameful, shameless, painful, painless

それは恥じるべきで、恥知らず、痛々しく痛みもない


The song's for you, Ms. Hedy Lammarr

へディ・ラマー女史、この曲をあなたに捧げます


How bright you light those lost white knights

失われた白騎士をどれだけあなたが明るくしたのか


So long ago, so far away

ずっと昔、遠い場所で


Feels like a dream or a cosmic flasco

夢のように、宇宙の大失態のよう




I don't believe

信じないよ


I don't believe

僕は信じない


I don't believe in humans anymore

これ以上人間を信じない


I don't believe

信じないんだ


I can't believe

もう信じられない


I won't believe in humans anymore

人間を信じないんだ


Not anymore

これ以上


Stripped of belief

信念は剥ぎ取られる


A thief is a thief

泥棒はずっと泥棒で


Who's gonna stand up

誰が立ち上がって


To give you relief

あなたに安らぎを与えてくれるのか


Of all dispossessed

全てを奪われた時


It's so hard to digest

受け入れるのは困難で


You've no right to sit down

腰を下ろす権利もない


If you're nobody's quest

もしも、誰にも呼ばれてないのなら


Thank you for watching♪Have a good time♪



See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿