Translate

2017年9月19日火曜日

~Too Good At Goodbyes~ Sam Smith













You must think that I'm stupid

僕のことを愚かだと思ってくれても構わないよ




You must think that I'm a fool

僕のことを馬鹿だと思ってくれてもいい




You must think that I'm new to this

まだ僕は新人だと思ってくれていい




But I have seen this all before

でも、以前にもこういう事があったね




I'm never gonna let you close to me

僕はキミに近づいたりしないよ




Even though you mean the most to me

たとえキミが僕にとって一番大切な人でもね




'Cause every time I open up, it hurts

だって、僕は常に自分をさらけ出して傷ついてるんだから




So I'm never gonna get too close to you

だから、キミに近づこうとしないんだ




Even when I mean the most to you

僕がキミにとって一番大切な時でもね




In case you go and leave me in the dirt

キミが僕から離れる時に汚されないように







Every time you hurt me, the less that I cry

いつもキミは僕を傷つけて、僕は泣かなくなったんだ




And every time you leave me, the quicker these tears dry

いつもキミは僕を残して行くから、すぐに涙は乾いてしまうんだ




And every time you walk out, the less I love you

いつもキミは僕を置いて何処かに行くんだ、キミへの愛もなくなってしまったよ




Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

ベイビー、僕達が戻る機会ももうないんだ、悲しいけれどこれが現実なんだ




I'm way too good at goodbyes

別れた方がいいんだ




I'm way too good at goodbyes

別れた方が




I'm way too good at goodbyes

別れた方がいいんだ




I'm way too good at goodbyes

別れた方がいいんだよ




No way that you'll see me cry

キミは僕に会っても泣かないだろうね




No way that you'll see me cry

キミは僕に会っても泣かないだろうね




I'm way too good at goodbyes

別れた方がいいんだ




I'm way too good at goodbyes

別れた方がいいんだ










I know you're thinking I'm heartless

キミは僕のことを薄情者だって思っているんだろ




I know you're thinking I'm cold

キミは僕のことを冷血だって思っているんだろ




I'm just protecting my innocence

僕は自分の無邪気さを守ってるだけなんだ




I'm just protecting my soul

ただ、自分の魂を守ってるだけなんだ




I'm never gonna let you close to me

キミに近づこうとはしないから




Even though you mean the most to me

キミが僕にとって一番大切な人でも




'Cause every time I open up, it hurts

だって、僕は常にさらけ出して傷ついてるからね




So I'm never gonna get too close to you

だから、君に近づこうとはしないよ




Even when I mean the most to you

僕がキミにとって一番大切な時でもね




In case you go and leave me in the dirt

僕がキミから離れる時、汚されないようにね







Every time you hurt me, the less that I cry

いつもキミは僕を傷つけて、僕は泣かなくなったんだ




And every time you leave me, the quicker these tears dry

いつもキミは僕を残して行くから、すぐに涙は乾いてしまうんだ




And every time you walk out, the less I love you

いつもキミは僕を置いて何処かに行くんだ、キミへの愛もなくなってしまったよ




Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

ベイビー、僕達が戻る機会ももうないんだ、悲しいけれどこれが現実なんだ




I'm way too good at goodbyes

別れた方がいいんだよ




I'm way too good at goodbyes

別れた方がいいんだよ




I'm way too good at goodbyes

別れた方がいいんだよ




I'm way too good at goodbyes

別れた方がいいんだよ




No way that you'll see me cry

キミは僕に会っても泣かないだろうね




No way that you'll see me cry

キミは僕に会っても泣かないだろうね




I'm way too good at goodbyes

別れた方がいいんだ




I'm way too good at goodbyes

別れた方がいいんだ




No way that you'll see me cry

キミは僕に会っても泣かないだろうね




No way that you'll see me cry

キミは僕に会っても泣かないだろうね




I'm way too good at goodbyes

別れた方がいいんだ




I'm way too good at goodbyes

別れた方が




I'm way too good at goodbyes

別れた方がいいんだ




I'm way too good at goodbyes

別れた方がいいんだよ




(No way that you'll see me cry)

(キミは僕に会っても泣かないだろうね)




(I'm way too good at goodbyes)

別れた方がいいんだよ










'Cause overtime you hurt me, the less that I cry

だって、キミは僕を傷つけるから僕は泣かなくなっていったんだ




And every time you leave me, the quicker these tears dry

いつもキミは僕を残して行くから、すぐに涙は乾いてしまうんだ




And every time you walk out, the less I love you

いつもキミは僕を置いて何処かに行くんだ、キミへの愛もなくなってしまったよ




Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

ベイビー、僕達が戻る機会ももうないんだ、悲しいけれどこれが現実なんだ




I'm way too good at goodbyes

別れた方がいいんだよ










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿