Your everlasting summer
キミの永遠の夏
You can see it fading fast
目の前で早々と減退を見せるから
So you grab a piece of something
変わらないものを何か1つ
That you think is gonna last
慌てて掴みむキミ
But you wouldn't even know a diamond
でもキミはそれがダイヤとも
If you held it in your hand
わからないんだろうね
The things you think are precious
キミが大切だって思うものが
I can't understand
僕には理解できないんだ
Are you reelin' in the years
キミは年月を遡って
Stowin' away the time
その時間をしまいこむの?
Are you gatherin' up the tears
涙を流した人の涙を寄せ集めて
Have you had enough of mine
僕の涙は堪能した?
Are you reelin' in the years
年月を遡って
Stowin' away the time
時間をしまいこむの?
Are you gatherin' up the tears
涙を流した人の涙を寄せ集めて
Have you had enough of mine
僕の涙は十分堪能したの?
You been tellin' me you're a genius
自分は天才だって
Since you were seventeen
17歳のことからずっと言ってたね
In all the time I've known you
キミを知ってから
I still don't know what you mean
まだキミがホントに言いたいことがわからないんだよ
The weekend at the college
大学でも週末は
Didn't turn out like you planned
キミの思い描いた様にはいかなかったんだ
The things that pass for knowledge
知識としては通用するけど
I can't understand
僕には理解できないよ
Are you reelin' in the years
キミは年月を遡って
Stowin' away the time
その時間をしまいこむの?
Are you gatherin' up the tears
涙を流した人の涙を寄せ集めて
Have you had enough of mine
僕の涙は堪能した?
Are you reelin' in the years
年月を遡って
Stowin' away the time
時間をしまいこむの?
Are you gatherin' up the tears
涙を流した人の涙を寄せ集めて
Have you had enough of mine
僕の涙は十分堪能したの?
I've spent a lot of money
死ぬほどお金を使って
And I've spent a lot of time
時間も使ったんだ
The trip we made to Hollywood
2人で行ったハリウッドへの旅行
Is etched upon my mind
僕の心の中に刻まれてるよ
After all the things we've done and seen
たくさん経験してきたけど
You find another man
キミは他の誰かを見つけるんだ
The things you think are useless
キミが無駄だって思うのが
I can't understand
僕には理解出来ないんだ
Are you reelin' in the years
キミは年月を遡って
Stowin' away the time
その時間をしまいこむの?
Are you gatherin' up the tears
涙を流した人の涙を寄せ集めて
Have you had enough of mine
僕の涙は堪能した?
Are you reelin' in the years
年月を遡って
Stowin' away the time
時間をしまいこむの?
Are you gatherin' up the tears
涙を流した人の涙を寄せ集めて
Have you had enough of mine
僕の涙は十分堪能したの?
Thank you for watching♪Have a good time♪
See You Tomorrow
0 件のコメント:
コメントを投稿