Translate

2021年7月11日日曜日

~Smoke On The Water~ Deep Purple

 


We all came out to Montreux

僕達は移動録音機材を使って


On the Lake Geneva shoreline

レマン湖畔のモントールに来たんだ


To make records with a mobile

レコード作る為にね


We didn't have much time

僕達に時間はなくて


Frank Zappa and the Mothers

フランクザッパアンドマザーズの


Were at the best place around

演奏が佳境に入ったとこなのに


But some stupid with a flare gun

狂った誰かが証明弾を撃って


Burned the place to the ground

建物は焼けてしまったんだ




Smoke on the water, a fire in the sky

湖畔に煙と空には火柱


Smoke on the water

湖畔には煙が




They burned down the gambling house

カジノは焼き払われて


It died with an awful sound

けたたましい音を立てて崩れたんだ


Funky Claude was running in and out

ファンキーロードが子供を助けるために


Pulling kids out the ground

行ったり来たり走ってた


When it all was over

それは収まったけど


We had to find another place

別の録音場所を探さないといけない僕達


But Swiss time was running out

でもスイスでの時間はもうなくて


It seemed that we would lose the race

僕達は終わったも同然だったんだ


Smoke on the water, a fire in the sky

湖畔に煙と空には火柱


Smoke on the water

湖畔には煙




We ended up at the Grand Hotel

やっとたどり着いたのはグランドホテルで


It was empty cold and bare

そこは殺風景だったけど


But with the Rolling truck Stones thing just outside

すぐ側にあるローリングストーンズの移動録音機を


Making our music there

使ってレコーディングをしたんだ


With a few red lights and a few old beds

少しの赤いライトと古いベッドを


We made a place to sweat

運んできて作った作業場


No matter what we get out of this

ここでどんな曲が出来ても


I know, I know we'll never forget

分かってる、僕達は決して


Smoke on the water, a fire in the sky

湖畔の煙と空の火柱を忘れないだろうね


Smoke on the water

湖畔の煙を




Thank you for watching♪Have a good time♪


See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿