Translate

2017年3月20日月曜日

~Can't Hold Us~ Macklemore Ryan Lewis










Return of the Mack, get up!

マック様のお出ましだ、目を覚ませよ!




What it is, what it does

調子はどうだ?




What it is, what it isn't

何が正しくて、何が間違いか




Looking for a better way to get out of bed

朝起きて最初にする事がインターネットで

「いいね!」やフォロー数をチェックするんじゃなくて時間を大切にしたいんだ


Instead of getting on the internet and checking a new hit

インターネットで最新のヒット曲を探すんじゃなくてさ





Get up! Thrift shop pimp strut walking, little bit of humble, little bit of cautious

目を覚ませよ!俺のスタイルはリサイクルショップで気取って歩くよ、少し控えめにな




Somewhere between rocky and Cosby sweater gang

どこかに居るロッキーやコスビーのようにユーモアのあるスウェットを着たギャングみたいに




Nope nope y'all can't copy

誰も俺を真似できないね




Yep, bad, moon walking this here is our party, my posse'e been on broadway, nad we did it our way

そう、俺たちはムーンウォークしてるんだ、これが俺らのパーティーさ、仲間はブロードウェイにいるけど俺らは俺らのやり方を貫いてるぜ




Grown music, I shed my skin and put my bones into everything I record to it and yet I'm on

俺の音楽は進化してるんだ、なぜなら誠心誠意音楽に注いできたし、今も続いてるんだ




Let the stage light go and shine on down, got that Bod

ステージのライトを点けろ、ボブバーカーのように振舞うぜ




Barker suit game and plinko in my style

プリンコのように楽しみながら金を稼ぐスタイルだぜ




Money, stay on my craft stick around for those pounds

金なら俺の船に乗ったままだから待ってな




But I do that to pass the torch and put on for my town

でも、俺は自分の町に火をつける為に、次の世代にバトンを繋ぐためにやるんだ




Trust me, on my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit hustler

俺を信じろ、俺は誰にも頼らずに一人でハッスルしてやるぜ





Chasing dreams since I was 14 with the four track bussing Halfway cross that city
with the backpack

14歳の頃から夢を追ってバスの中でカバンの中にはレコーダーを持って街中で色んな奴と曲を作ったんだ




Fat cat crushing labels out there Nah they can't tell me nothing

レーベルオーナーとかいるけど俺には何も言わないぜ




What give that to the people Spread it across the country

それならファンとやりとりするよ、国中の人達と一緒に広げていこうぜ







Can we go back, this is the moment

あの日に戻れるか、今が動く時だ




Tonight is the night, we'll fight till it's over

今夜しかない、終わるまで俺らは戦い続けるんだ




So we put our hands up like the ceiling can't hold us

だから手を挙げよう、天井が耐えられないぐらいに




Like the ceiling can't hold us

天井が耐えられないぐらいにな




Now can I kick it, thank you

さあ、はじめていいか?




Yeah, I'm so grateful

俺はファンに恵まれてるよ、ありがたいと想ってる




I grew up, really wanted gold fronts slick rick, Big daddy kane

大人になって本当に金歯が欲しかったんだ




But that's what you get when Wu tang raised you

Wu Tangに育てられればそうなるさ




Go hard like I got an 808 in my heart beat

俺の心臓にローランドTR808が内蔵されてるかのように激しくいくぜ




And I'm eating at the beat like you gave a little speed to a great white shark on
shark week

俺のビートに対してもの凄い勢いで消化してるよ、まるでシャークウィークに出てくるホオジロザメのように、少しでもスキを見せた時のように




Time to gone off, I'm gone

そろそろ時間だ、じゃあな




Deuces goodbye, I got a world to see, and my girl she wanna see Rome

じゃあまたな、俺にはまだ見るべき世界があって、そして彼女はローマを見たいらしい




Caesar make you a believer

ローマの皇帝は信じることができる




Nah I never ever did it for a throne

俺は名声や地位の為に音楽を作ったことがない




Nah sing a song and it goes like Raise those hands, this is our party

そんなはずはなくて、みんなで歌おうぜ!これは俺らのパーティーだ!と言わんばかりに
手を挙げろよ



We came here to live life like nobody watching

周りのことなんか気にすんな!俺らだけで楽しもう!




I got my city right behind me, if I fall they got me

これで町中が俺の為にいるって実感できる、俺が落ちたら彼らが支えてくれるんだ




Learn from that failure gain humility and then we keep marching ourselves

失敗から学び、謙遜しながらみんなで前進していこうぜ!




Na na nan a na na na na na






And my people say

そしてみんなが歌う




Na na nan a na na na na na






And my people say

そしてみんなが歌ってくれる




Na na nan a na na na na na






And my people say

みんなが歌う




Na na nan a na na na na na






Ma-ckle-more

マックルモアって!







Can we go back, this is the moment

あの日に戻れるか、今が動く時だ




Tonight is the night, we'll fight till it's over

今夜しかない、終わるまで俺らは戦い続けるんだ




So we put our hands up like the ceiling can't hold us

だから手を挙げよう!天井が耐えられないぐらいに




Like the ceiling can't hold us

天井が耐えられないぐらいに




Can we go back, this is the moment

あの日に戻れるか、今が動く時だ!




Tonight is the night, we'll fight till it's over

今夜しかない!終わるまで俺らは戦い続けるんだ!




So we put our hands up like the ceiling can't hold us

だから手を挙げよう!天井が耐えられないぐらいに




Like the ceiling can't hold us

天井が耐えられないぐらいにな!









Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿