Translate

2017年3月30日木曜日

~Thunder~ Jessie J










I'm a red and fragile rose

私はちょっとしたことで傷んでしまう綺麗なバラと同じ




Won't grow in the dark alone

だから何も見えない闇の中で、独りぼっちで咲くのはイヤなの




Take me there cause I need to find the light

だからそこへ連れてって、私には光が必要なの




I hate that I'm scared of this

こんなことで怯えてるそんな自分がイヤだけど




But you believe so I'll take the risk

でも信じているの、賭けに出てみるわ




Hold me and tell me I'm alright

だからしっかり抱きしめて大丈夫だって教えて欲しい




Now I'm falling down

今、こうして落ち込んでても




You lift me up to the clouds

天にも昇る気持ちにして、元気づけてくれるの




Yes, I'm falling down

そうよ、気分が沈んでても




You lift me up Yea!

あなたが勇気づけてくれるの







You make my hands shake

一緒にいると手が震えてくるの




I watch the glass break

目の前でガラスが割れて




Around my guarded heart tonight

今まで守ってきたハートが今夜むき出しになるの




This ain't no mistake

一緒にいるとそれまでの




You make my earth quake

思い込みも揺らいでくる




You feel like thunder in the sky

あなたは、まるで空に轟く雷鳴みたい




Like thunder, thunder, thunder (oh oh)

轟く雷鳴みたい




Thunder, thunder, thunder






Like thunder, thunder, thunder (oh oh oh oh)

轟く雷鳴みたいに




You feel like thunder in the sky

あなたは、まるで空に轟く雷鳴みたい




Broke free, saw an open road

色んなものから自由になって、目の前に大きな道が開けたの




Footsteps lead me to your soul

一歩づつ歩いて行けば、いつかは心が通じ合うはず




Now I run with a home to go to

走って家に向かうわ




Never thought I'd be this happy

こんな幸せな気持ちになるなんて思ったこともなかった




If you asking yes you have me

あなたに”特別な人になって”って言われたら、”いいわ”って答えるわ




How you change my thoughts, you'll never know

出逢ったあの日から、どんなに考え方が変わったか想像もできないけど




So when you're falling down

あなたが落ち込んでいる時は




I'll lift you up to the clouds

私が励ましてあげる




Yes, when you're falling down

そうよ、気分が沈んだ時も




I'll lift you up Yea!

私が元気にしてあげるわ!







You make my hands shake

一緒にいると手が震えてくるの




I watch the glass break

目の前でガラスが割れて




Around my guarded heart tonight

今まで守ってきたハートが今夜むき出しになる




This ain't no mistake

思い違いなんかじゃないわ




You make my earth quake

一緒にいるとそれまでの思い込みも揺らいでくる




You feel like thunder in the sky

あなたは、まるで空に轟く雷鳴みたい




Like thunder, thunder, thunder (oh oh)

轟く雷鳴みたい




Thunder, thunder, thunder






Like thunder, thunder, thunder (oh oh oh oh)

轟く雷鳴みたいに




You feel like thunder in the sky

あなたは、まるで空に轟く雷鳴みたい




I was broken and starting to think that I should be ashamed

傷ついてこんな風に思い始めたの”こんな人間でいいのかな”って




Trebling and nervous and naked feeling afraid

それでなんだか怖くなって、無防備なまま怯えて震えてたの




Then you came and told me and showed to fight though the rain

そしたらその人が現れて、”そんなものに負けないで”って




Fight though the rain, to fight though the rain

乗り切る方法を教えてくれたの、負けないでって




Yea yea yea









You make my hands shake

一緒にいると手が震えてくる




I watch the glass break

目の前でガラスが割れて




Around my guarded heart tonight

今まで守ってきたハートが今夜むき出しになるの




This ain't no mistake

思い違いなんかじゃないわ




You make my earth quake

あなたは私の思いを揺るがすわ




You feel like thunder in the sky

あなたは、まるで空に轟く雷鳴みたい




Like thunder, thunder, thunder (oh oh)

轟く雷鳴みたい




Thunder, thunder, thunder






Like thunder, thunder, thunder (oh oh oh oh)

雷鳴みたい




You feel like thunder in the sky

あなたは、まるで空に轟く雷鳴みたい










Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿