Translate

2017年3月13日月曜日

~We Are Never Ever Getting Back Together~ Taylor Swift







I remember when we broke up the first time

最初に距離をおこうって決めた時のことを覚えてるわ




Seeing this is it, I've had enough 'cause like

今みたいな感じ、もう十分、もう無理だわって




We haven't seen each other in a month

私達1か月も連絡取らなかったのに




When you, said you, needed space, what?

あなたは言ったのよ、「自分の時間が必要」って、何それ?




Then you come around again and say

次に私の前に現れたアナタは言ったの




Baby, I miss you and I swear I'm gonna change

「君がいないと耐えられない、誓うよ、僕は生まれ変わったんだ




Trust me, remember how that lasted for a day

信じて欲しい」ってそれもたった一日だった




I say, I hate you, we brake up, you call me, I love you

私は別れましょうって言ったのに受話器越しにアナタは「愛してる」って




Oooh, we called it off again last night

昨日の夜に二回目の別れを決めたわ




But oooh, this time I'm telling you I'm telling you

でも、今回ばかりはアナタに言っておかなくちゃいけないことがあるの







We are never ever ever getting back together

私達もう戻ることなんてないわ





We are never ever ever getting back together

この先ずっと永遠にね




You go talk to your friends talk

アナタはきっと友達に相談するでしょうね




And my friends talk to me

そしたらその友達たちからその噂を聞くでしょうね




But we are never ever ever getting back together

でも、もう終わったの、よりを戻すなんてありえないわ




Like ever...

二度と...




I'm really gonna miss you piking tights

ケンカばかりしてた日々が懐かしいなって思うの




And me, falling for a screaming that I'm right

私は間違ってなんかいないって大声で叫ぶもの




And you, will hide away and find your peace of mind with some indie record

アナタが心を落ち着かせる為に聴いてた私のよりも




That's much cooler than mine

カッコいい曲をレコードで流すの




Oooh, you called me up again tonight

私達、今夜も別れたでしょ




But oooh, this time I'm telling you, I'm telling you

でも、今回こそは絶対アナタに言ってやるの




We are never ever ever getting back together

私達もう二度と戻ることなんてないわ




We are never ever ever getting back together

永遠にずっとよ




You go talk to your friends talk

アナタは友達に相談するでしょうね




And my friends talk to me

まわりまわって友達からその噂を聞くでしょうね




But we are never ever ever getting back together

でも、もう終わったの、よりを戻すなんてありえないわ




I used to think, that we, were forever ever ever

私はずっとずっと一緒にいれるって思ってたのに




And I used to say never say never

離れることなんて絶対にないって思ってた




Huh, he calls me up and he's like, I still love you

アナタは受話器越しで「まだ愛してるんだ」って言ってくるけど




And I'm like, I'm just, I mean this is exhausting, you know?

私としてはちょっとおかしいと思わない?わかるでしょ?




We are never getting back together, like ever

だって私達もう二度とよりを戻すことなんてないんだから




We are never ever ever getting back together

もうずっと一緒にいることなんてないわ




We are never ever ever getting back together

ずっとずっと永遠にね




You go talk to your friends talk

アナタは友達に相談するでしょうね




And my friends talk to me

私はその噂を聞くはず




But we are never ever ever getting back together

でも、もう終わったの、よりを戻すなんてあり得ないわ




We, oooh, oooh, not back together, we oh, getting back together






You go talk to your friends talk

友達に相談するんでしょ?




And my friends talk to me

どうせその噂を私が聞くだけ




But we are never ever ever getting back together

でも、もう終わったの、永遠によりは戻さないわ









Thank you for watching♪Have a good time♪





See You Tomorrow

0 件のコメント:

コメントを投稿